LLL 4 - Jwakutumicila jwa Mlungu [Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa] - Yao

Bản nghe này có hữu ích không?

Quyển thứ 4 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Tên chương trình: 66140
Các tin tức cập nhật: 44:41
Ngôn ngữ: Yao
Đọc kịch bản
Tài liệu tải về và đặt mua

Yakummanyisya [Lời giới thiệu]

0:59

1. Yakummanyisya [Lời giới thiệu]

Citusitusi 1: Liŵasa Lyatisile Sala [Hình 1. A Family Flees from Famine]

1:29

2. Citusitusi 1: Liŵasa Lyatisile Sala [Hình 1. A Family Flees from Famine]

Citusitusi 2: Naomi Ni Lute Ŵawujile Ku Isilayeli [Hình 2. Naomi and Ru-tơ Return to Israel]

1:41

3. Citusitusi 2: Naomi Ni Lute Ŵawujile Ku Isilayeli [Hình 2. Naomi and Ru-tơ Return to Israel]

Citusitusi 3: Lute Ali Mgowola Mumgunda [Hình 3. Ru-tơ in The Harvest Field]

1:50

4. Citusitusi 3: Lute Ali Mgowola Mumgunda [Hình 3. Ru-tơ in The Harvest Field]

Citusitusi 4: Lute Ni Bowasi Paluŵala Lwakuputila Tiligu [Hình 4. Ru-tơ and Boaz at the Threshing Floor]

1:31

5. Citusitusi 4: Lute Ni Bowasi Paluŵala Lwakuputila Tiligu [Hình 4. Ru-tơ and Boaz at the Threshing Floor]

Citusitusi 5: Bowasi Ni Acakulungwakulungwa Wa Mu Betelehemu [Hình 5. Boaz and the Elders of Bethlehem]

1:54

6. Citusitusi 5: Bowasi Ni Acakulungwakulungwa Wa Mu Betelehemu [Hình 5. Boaz and the Elders of Bethlehem]

Citusitusi 6: Maliya Ni Lilayika Lya Mlungu [Hình 6. Mary and the Angel of God]

1:55

7. Citusitusi 6: Maliya Ni Lilayika Lya Mlungu [Hình 6. Mary and the Angel of God]

Citusitusi 7: Hana Ŵapopesile Kwa Mlungu [Hình 7. Hannah Prays to God]

1:46

8. Citusitusi 7: Hana Ŵapopesile Kwa Mlungu [Hình 7. Hannah Prays to God]

Citusitusi 8: Kamwanace Samuele Mnyumba Ja Mlungu [Hình 8. The Child Samuel in the House of God]

2:04

9. Citusitusi 8: Kamwanace Samuele Mnyumba Ja Mlungu [Hình 8. The Child Samuel in the House of God]

Citusitusi 9: Samuele Ŵajipopelele Isilayeli [Hình 9. Samuel Prays for Israel]

1:53

10. Citusitusi 9: Samuele Ŵajipopelele Isilayeli [Hình 9. Samuel Prays for Israel]

Citusitusi 10: Samuele Ŵamsagwile Saulo Pakumjitila Mawuta [Hình 10. Samuel Anoints Saul with Oil]

1:57

11. Citusitusi 10: Samuele Ŵamsagwile Saulo Pakumjitila Mawuta [Hình 10. Samuel Anoints Saul with Oil]

Citusitusi 11: Saulo Ŵapapulenye Mkanjo Wa Samuele [Hình 11. Saul Tears Samuel's Robe]

2:16

12. Citusitusi 11: Saulo Ŵapapulenye Mkanjo Wa Samuele [Hình 11. Saul Tears Samuel's Robe]

Citusitusi 12: Yesu Mnyumba Ja Mlungu [Hình 12. Jesus in the House of God]

1:57

13. Citusitusi 12: Yesu Mnyumba Ja Mlungu [Hình 12. Jesus in the House of God]

Citusitusi 13: Daudi, Jwakucinga Jwangali Woga [Hình 13. David, The Brave Shepherd]

1:44

14. Citusitusi 13: Daudi, Jwakucinga Jwangali Woga [Hình 13. David, The Brave Shepherd]

Citusitusi 14: Daudi Ni Cimundu Cakogoya [Hình 14. David and the Giant]

1:54

15. Citusitusi 14: Daudi Ni Cimundu Cakogoya [Hình 14. David and the Giant]

Citusitusi 15: Saulo Ŵalinjile Kuti Am'wulaje Daudi [Hình 15. Saul Tries to Kill David]

1:35

16. Citusitusi 15: Saulo Ŵalinjile Kuti Am'wulaje Daudi [Hình 15. Saul Tries to Kill David]

Citusitusi 16: Daudi Ŵawulecelele Umi Wa Saulo [Hình 16. David Spares Saul's Life]

2:00

17. Citusitusi 16: Daudi Ŵawulecelele Umi Wa Saulo [Hình 16. David Spares Saul's Life]

Citusitusi 17: Daudi Ŵamsagwile Kuŵa Mcimwene [Hình 17. David is Made King]

1:16

18. Citusitusi 17: Daudi Ŵamsagwile Kuŵa Mcimwene [Hình 17. David is Made King]

Citusitusi 18: Daudi Ni Beteseba [Hình 18. David and Bathsheba]

1:38

19. Citusitusi 18: Daudi Ni Beteseba [Hình 18. David and Bathsheba]

Citusitusi 19: Nyumba Ja Mlungu [Hình 19. A House for God]

1:43

20. Citusitusi 19: Nyumba Ja Mlungu [Hình 19. A House for God]

Citusitusi 20: Yesu Ŵayice Mu Yelusalemu [Hình 20. Jesus Comes into Jerusalem]

1:45

21. Citusitusi 20: Yesu Ŵayice Mu Yelusalemu [Hình 20. Jesus Comes into Jerusalem]

Citusitusi 21: Likungulu Lyampele Eliya Yakulya [Hình 21. The Birds Feed Elijah]

1:38

22. Citusitusi 21: Likungulu Lyampele Eliya Yakulya [Hình 21. The Birds Feed Elijah]

Citusitusi 22: Eliya Ni Moto Wa Mlungu [Hình 22. Elijah and the Fire of God]

2:40

23. Citusitusi 22: Eliya Ni Moto Wa Mlungu [Hình 22. Elijah and the Fire of God]

Citusitusi 23: Eliya Ŵapite Kwinani [Hình 23. Elijah Goes to Heaven]

1:27

24. Citusitusi 23: Eliya Ŵapite Kwinani [Hình 23. Elijah Goes to Heaven]

Citusitusi 24: Eliya Ni Mose Pampepe Ni Yesu [Hình 24. Elijah with Jesus and Moses]

1:55

25. Citusitusi 24: Eliya Ni Mose Pampepe Ni Yesu [Hình 24. Elijah with Jesus and Moses]

Ghi chú về bản thu

Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

Tài liệu tải về và đặt mua

Những bản ghi âm được thiết kế cho việc truyền giảng và giảng dạy Kinh Thánh cơ bản để mang sứ điệp Tin Mừng cho những người không biết chữ hoặc là từ các nền văn hóa miệng, đặc biệt là nhóm người được tiếp cận.

Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Liên hệ với chúng tôi cho các câu hỏi về việc sử dụng được phép các bản ghi âm này hoặc để được phép phân phối lại chúng theo những cách khác với những cách được phép ở trên.

Việc thu âm rất tốn kém. Vui lòng xem xét quyên góp cho GRN để giúp bộ này tiếp tục.

Chúng tôi rất muốn nghe phản hồi của bạn về cách bạn có thể sử dụng bản ghi này và kết quả là gì. Liên hệ với đường dây phản hồi.

Thông tin liên quant

Tài liệu miễn phí - Tại đây bạn có thể tìm thấy các thông điệp chính của GRN bằng các thứ tiếng khác nhau bao gổm cả hình ảnh và các tài liệu khác có liên quan có thể tải xuống được

Băng nghe và video "Hãy nhìn, lắng nghe và sống" - Một bộ gồm 8 chương trình bao gồm 24 bức tranh, mỗi bức mô tả từng lời dạy Thiên Chúa giáo. Một series giới thiệu các nhân vật trong Kinh Cựu ước, cuộc đời của Chúa Jesu và các nhà thờ hồi mới thành lập

Sử dụng nguồn dữ liệu nghe nhìn của GRN thế nào? 1- Chia sẻ lời răn sẽ dễ dàng - Bài này giới thiệu về một trong những cách khác nhau để sử dụng nguồn dữ liệu nghe nhìn cho từng mục

Làm thế nào để sử dụng nguồn tài nguyên âm thanh hình ảnh GRN - 2: Đi sâu hơn - Bài viết này cung cấp giải thích cụ thể hơn về cách mọi người học hỏi từ những câu chuyện, và lý do tại sao những câu chuyện không có nhiều bình luận.

Thư viện âm thanh của GRN - Các tài liệu giảng dạy Kinh Thánh cơ bản và nâng cao phù hợp với nhu cầu và văn hóa của mọi người, đa dạng về cả hình thức và phong cách

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?