Dogon, Toro So wika
Pangalan ng wika: Dogon, Toro So
ISO Code sa Wika: dts
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 3480
IETF Language Tag: dts
Halimbawa ng Dogon, Toro So
Dogon Toro So - Wedding Garment.mp3
Mga programang Audio na maari ng Dogon, Toro So
Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.
Salita ng Buhay
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
I-download Dogon, Toro So
- MP3 Audio (24.5MB)
- Low-MP3 Audio (7.5MB)
- MPEG4 Slideshow (36MB)
- AVI for VCD Slideshow (10MB)
- 3GP Slideshow (4MB)
Audio/Video mula sa ibang pagkukunan
Jesus Film Project films - Dogon, Toro So - (Jesus Film Project)
The New Testament - Dogon, Toro So - (Faith Comes By Hearing)
Iba pang pangalan para sa Dogon, Toro So
Bomu Tegu
Dogon, Sangha
Dogoso
Habbe
Kado
Sangha
Toro So
Toro So Dogon
Kung saan ang Dogon, Toro So ay sinasalita
Mga wikang nauugnay sa Dogon, Toro So
- Dogon, Toro So (ISO Language)
Lupon ng mga Tao na nagsasalita Dogon, Toro So
Dogon, Toro So
Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito
Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.
Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.