Telugu wika

Pangalan ng wika: Telugu
ISO Code sa Wika: tel
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 92
IETF Language Tag: te
 

Halimbawa ng Telugu

Telugu - Acts of the Holy Spirit.mp3

Mga programang Audio na maari ng Telugu

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Mabuting Balita

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Mga Gawa ng ESPIRITU SANTO

Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Larawan ni Hesus

Ang buhay ni Hesus ay hango sa mga Bibliyang talata mula kina Mateo, Markus, Lukas, Juan, Mga Gawa at aklat ng Roma.

Salita ng Buhay

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

యునైటెడ్ స్టేట్స్ ఆఫ్ అమెరికాకు స్వాగతం [A Welcome to the United States of America]

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Recordings in related languages

Mabuting Balita (in Telugu: Rayalseema)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS (in తెలుగు [Telugu: Bangladesh])

Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS (in తెలుగు [Telugu: Bangladesh])

Ang ikalawang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Jacob, Jose at Moses. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS (in తెలుగు [Telugu: Bangladesh])

Ang ikatlong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Joshua, Deborah, Gideon, at Samson. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 4 Mga Lingkod ng DIYOS (in తెలుగు [Telugu: Bangladesh])

Ang ika-apat na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Ruth, Samuel, David at Elijah. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS (in తెలుగు [Telugu: Bangladesh])

Ang ika-limang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Eliseo, Daniel, Jonah, Nehemiah,at Ester. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro at Manggagamot (in తెలుగు [Telugu: Bangladesh])

Ang ika-anim na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Mateo at Markos. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Mukshamle Javanchuvatu [Salita ng Buhay - The Way to Heaven] (in Neethakani)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Pagkilala sa Diyos na Lumikha (in Telugu: Rayalseema)

Naipong mga kaugnay na audio sa mga kwento ng Bibliya at mga mensahe ng pag eebanghelyo. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas, at maaaring magsaad ng mga panimulang katuruang Kristyano.

Salita ng Buhay (in Neethakani)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

I-download Telugu

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Bible Stories - Telugu - (OneStory Partnership)
Hymns - Telugu - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Nethakani - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Telugu - (Jesus Film Project)
John 3:1-36 - Telugu Contemporary Version - (The Lumo Project)
Study the Bible - (ThirdMill)
Telegu Language Film - Telegu (film) (Film for Deccanis living in pearl capital of India) - (Create International)
Telugu • మహిమ గల రాజు - (Rock International)
The Bible - Telugu - తెలుగు ఆడియో బైబిల్ - (Wordproject)
The Hope Video - Telegu - (Mars Hill Productions)
The Jesus Story (audiodrama) - Telugu - (Jesus Film Project)
The New Testament - Telugu - 1992 Bible League International - (Faith Comes By Hearing)
Thru the Bible Telugu Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Telugu (female voice) - (Who Is God?)
Who is God? - Telugu (male voice) - (Who Is God?)
Who is God? video - Telugu - (Who Is God?)

Iba pang pangalan para sa Telugu

Andhra
Bahasa Telugu
Gentoo
Tailangi
Telangire
Telegu
Telengi
Telgi
Telingi
Telougou
Télougou
Telugú
Telugu-Sprache
Tengu
Terangi
Tolangan
Телугу
زبان تلگو
तेलगु
తెలుగు (Katutubong Pangalan ng Wika)
泰卢固语
泰盧固語

Kung saan ang Telugu ay sinasalita

Bahrain
Bangladesh
Canada
Fiji
India
Malaysia
Mauritius
Singapore
South Africa
United Arab Emirates
United States of America

Mga wikang nauugnay sa Telugu

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Telugu

Adi Andhra ▪ Anamuk ▪ Arakala ▪ Aray Mala ▪ Arunthathiyar ▪ Ayyarakam ▪ Bagata ▪ Balija, Hindu ▪ Balija, Muslim ▪ Bangti ▪ Bania, Komti ▪ Bania, Trivarnika Vaisya ▪ Bazigar, Hindu ▪ Bindla ▪ Boya ▪ Brahman, Kosala Nadu ▪ Brahman, Telaganya ▪ Brahman, Telugu ▪ Brahman, Velanadu ▪ Brahman, Vyas ▪ Byagara ▪ Chachati ▪ Chenchu ▪ Dakkal ▪ Devadasi ▪ Domm ▪ Dudekula ▪ Faqir ▪ Gandla ▪ Ganga Reddi ▪ Godari ▪ Gosangi, Hindu ▪ Gosangi, Muslim ▪ Handi Jogi ▪ Hill Reddi ▪ Irika ▪ Jaggali ▪ Jambuvulu ▪ Jatapu ▪ Kalal, Hindu ▪ Kamathi ▪ Kammara ▪ Kapewar ▪ Kapu ▪ Kolupulvandlu ▪ Konda Dhora ▪ Konda Kapu ▪ Konda Reddi ▪ Korwa ▪ Koya ▪ Kummari ▪ Madasi Kuruva ▪ Madgi ▪ Madiga Christian ▪ Madiga Dasu ▪ Madiga, Hindu ▪ Madiga, Muslim ▪ Majjula ▪ Mala ▪ Mala Christian ▪ Mala Dasari ▪ Mala Dasu ▪ Mala Hannai ▪ Mala Jangam ▪ Mala Masti ▪ Mala Pulayan ▪ Mala Sale ▪ Mala Sanyasi ▪ Mala Urali ▪ Mandala, Hindu ▪ Mangala ▪ Manna Dhora ▪ Manne ▪ Mashti ▪ Matangi ▪ Mellikallu ▪ Mitha Ayyalvar ▪ Mondiwaru ▪ Mukha Dhora ▪ Muli ▪ Mundapotta ▪ Munnur ▪ Musti Chenchu ▪ Mutrasi ▪ Nagarulu ▪ Nagavasulu ▪ Naikadaya ▪ Nandiwale ▪ Nethagiri ▪ Neyyala ▪ Padigarajulu ▪ Pagadai ▪ Pagativeshagallu ▪ Paidi ▪ Panchama ▪ Panniandi ▪ Parala ▪ Perka ▪ Perumal Makkukkaran ▪ Pichakuntla ▪ Rajannalu ▪ Rajput ▪ Razu ▪ Reddi Dhora ▪ Runjalavallu ▪ Sakunapakshollu ▪ Sapari ▪ Sapati ▪ Sarekari ▪ Satani ▪ Segidi ▪ Sindhollu ▪ Sishtakarnam ▪ Telugu ▪ Thoti, Caste ▪ Thoti, Tribe ▪ Tohala ▪ Udupula ▪ Vaddar, Hindu ▪ Valmiki ▪ Vanati ▪ Velama ▪ Viramushti ▪ Viswakarma ▪ Waggai ▪ Yatla ▪ Yenadi ▪ Yite

Kaalaman tungkul sa Telugu

Iba pang kaalaman: State language, Understand region languages; Muslim, Christian, Bible; Vandi and Badata are ethnic groups that speak Telugu as their mother tongue.

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.