unfoldingWord 04 - Xoossay Abraamera Caaqida Caaquwa

unfoldingWord 04 - Xoossay Abraamera Caaqida Caaquwa

เค้าโครง: Genesis 11-15

รหัสบทความ: 1204

ภาษา: Gofa

หัวข้อ: Living as a Christian (Obedience, Leaving old way, begin new way); Sin and Satan (Judgement, Heart, soul of man)

ผู้ฟัง: General

ประเภท: Bible Stories & Teac

เป้าหมายของสื่อบันทึกเสียง: Evangelism; Teaching

ข้ออ้างอิงจากพระคัมภีร์: Paraphrase

สถานะ: Approved

บทความเป็นแนวทางพื้นฐานสำหรับการแปลและบันทึกเสียงภาษาอื่นๆ ควรดัดแปลงตามความจำเป็นเพื่อให้เข้าใจและเหมาะสมกับวัฒนธรรมและภาษาแต่ละภาษา คำศัพท์และแนวคิดบางคำที่ใช้อาจต้องอธิบายเพิ่มเติม หรือแทนที่ หรือตัดออก

เนื้อหาบทความ

Bashsha haathay aadhin, daro laythafe guye, sa7a bolla asay daridi duusu doomidosona; entti issi doona odettoosona. Xoossay entta kiittidaysada yeletidi biitta kumanaysa aggidi, issife shiiqidi gita katama keexidosona.

He asati daro otoranchonne Xoossay odiyabas besse immonna de7oosona. Entti, xeeray salo gakkiya issi gita katama keexanaw doomidosona. Xoossay, he asati iitabaa oothanaw guye goonnaysa be7is. Entta, ubba iita nagara oothonna mela diggiyabay baynaysa eris.

Hessa gisho, Xoossay entta doona buqidi, daro doona kessis; he bessan shiiqida asaa sa7a ubban laallis. Entti keexanaw doomida katamaa sunthay Baabloone geetettees. Baabloone guussay “Buqethi” guussu.

Daro xeetu laythafe guye, Xoossay Abraame giya addiyas qonccis. Xoossay iyakko, “Ne biittafenne ne soo asappe, shaahetada taani nena bessiya biitta ba. Taani nena wolqqama dere oothana, taani nena anjjana; ne suntha gita kessana. Nena anjjeysata anjjana; nena baaddeysata baaddana. Biitta bolla de7iya asa ubbay ne gaason anjjetana” yaagis.

Abraamey Xoossaa kiitettis. Ba machiw Soora, ba aylletanne ba shiishida shaluwa ubbaa ekkidi Xoossay iya bessida biittaa, Kaanane bis.

Abraamey Kanaane gakkida wode, Xoossay iyakko, “Ne yuushuwan de7iya ubbaa be7a. Ha neeni be7iya biittaa ubbaa taani, newnne ne sheeshas laata oothada immana” yaagis. Abraamey he biittan uttis.

Issi gallas, Abraamey, Melke-Xaadeqe geetetiya wolqqaama Xoossaa kahiniyara gahettis. Melke-Xaadeqey Abraame hayssada yaagidi anjjis: “Ubbaafe Dhoqqa Xoossay, Saluwanne sa7a medhida, ubbaafe dhoqqa Xoossay Abraame anjjo” yaagis. Abraamey baw de7iyaba ubbaafe asraata kessidi, Melke-Xaadeqes immis.

Daro laythi entta bollara aadhikokka, Abraameynne Soora na7a yelibookona. Abraamey na7a yelanaysanne iya sheeshay salo xoollintto mela daranaysa, Xoossay Abraames qaala gelidi caaqqis. Abraamey Xoossay immida ufayssa qaala ammanis. Abraamey Xoossay immida ufayssa qaalan ammanida gisho, he ammanoy iyaw xillotethi gididi ekettis.

Xoossay Abraamera issi caaqo caaqqis. Caaqoy nam7u asata giddon oosettiya issifetetha malla. Xoossay Abraamekko, “Taani ne gulbbataappe new na7a immana; Kanaane biittaa ne sheeshas immana” yaagis. He wode Abraamey na7a yelibeenna.

ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง

สื่อบันทึกเสียงรูปแบบmp3, ซีดี, เทปคาสเซ็ท - องค์กรจีอาร์เอ็น มีสื่อบันทึกเสียงต่างๆ หลายพันภาษา เนื้อหาสื่อบันทึกเสียงตรงกับความจริงในพระคัมภีร์ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความรอดและชีวิตคริสเตียน

ดาวน์โหลดฟรี - ที่นี่ท่านสามารถค้นหาบทความต่างๆ ของจีอาร์เอ็นในภาษาต่างๆ พร้อมทั้งภาพประกอบ และสื่ออื่นๆ ที่สามารถดาวน์โหลดได้

ห้องสมุดสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐของจีอาร์เอ็น - เจ็ดสิบกว่าปีที่นักบันทึกเสียงขององค์กรจีอาร์เอ็นได้บันทึกเสียงภาษาของชนกลุ่มน้อยต่างๆ และได้ผลิตสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐมากมาย

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?