المسيحِ الحي [O Cristo Vivo] - Árabe

Esta gravação é proveitosa?

Uma série de estudos bíblicos em ordem cronológica da volta de Cristo, em 120 figuras. Explica o ensinamento de Jesus e seu caráter.

Número do Programa: 67782
Duração do Programa: 2:01:34
Nome do Idioma: Árabe
Leia o roteiro
Downloads e Pedidos

مقدمة [Introdução]

0:40

1. مقدمة [Introdução]

صورة رقم ١ المسيحُ كانَ منذُ البدءْ [Quadro 1. Christ in the Beginning (Figura 1: Cristo no princípio)]

0:37

2. صورة رقم ١ المسيحُ كانَ منذُ البدءْ [Quadro 1. Christ in the Beginning (Figura 1: Cristo no princípio)]

صورة رقم ٢ خلقَ اللهُ كلَّ شيءْ [Quadro 2. God Created all Things (Figura 2: Deus criou todas as coisas)]

0:45

3. صورة رقم ٢ خلقَ اللهُ كلَّ شيءْ [Quadro 2. God Created all Things (Figura 2: Deus criou todas as coisas)]

صورة رقم ٣ الشيطانُ يغوى آدمَ و حواءْ [Quadro 3. Satan Tempts Adam and Eve (Figura 3: Satanás tenta Adão e Eva)]

0:59

4. صورة رقم ٣ الشيطانُ يغوى آدمَ و حواءْ [Quadro 3. Satan Tempts Adam and Eve (Figura 3: Satanás tenta Adão e Eva)]

صورة رقم ٤ آدمُ و حواءُ يُطردان مِنْ محضرِ اللهِ [Quadro 4. Adam and Eve Cast Out (Figura 4: Adão e Eva, expulsos do jardim do Éden)]

0:54

5. صورة رقم ٤ آدمُ و حواءُ يُطردان مِنْ محضرِ اللهِ [Quadro 4. Adam and Eve Cast Out (Figura 4: Adão e Eva, expulsos do jardim do Éden)]

صورة رقم ٥ وعدُ اللهِ لإبراهيم [Quadro 5. God’s Promise to Abraham (Figura 5: A promessa de Deus a Abraão)]

1:16

6. صورة رقم ٥ وعدُ اللهِ لإبراهيم [Quadro 5. God’s Promise to Abraham (Figura 5: A promessa de Deus a Abraão)]

صورة رقم ٦ زكريا و الملاك [Quadro 6. Zacarias and the Angel (Figura 6: Zacarias e o anjo)]

1:11

7. صورة رقم ٦ زكريا و الملاك [Quadro 6. Zacarias and the Angel (Figura 6: Zacarias e o anjo)]

صورة رقم ٧ الملاكُ يتحدثُ إلى مَريمْ [Quadro 7. The Angel Speaks to Mary (Figura 7: O anjo fala a Maria)]

0:39

8. صورة رقم ٧ الملاكُ يتحدثُ إلى مَريمْ [Quadro 7. The Angel Speaks to Mary (Figura 7: O anjo fala a Maria)]

صورة رقم ٨ الملاكُ و يوسُفْ [Quadro 8. The Angel and Joseph (Figura 8: O anjo aparece a José)]

0:53

9. صورة رقم ٨ الملاكُ و يوسُفْ [Quadro 8. The Angel and Joseph (Figura 8: O anjo aparece a José)]

صورة رقم ٩ ولادةُ يسوعْ [Quadro 9. The Birth of Jesus (Figura 9: O nascimento de Jesus)]

0:54

10. صورة رقم ٩ ولادةُ يسوعْ [Quadro 9. The Birth of Jesus (Figura 9: O nascimento de Jesus)]

صورة رقم ١٠ الرعاةُ و الملاِئكهْ [Quadro 10. The Shepherds and the Angels (Figura 10: Anjos aparecem aos pastores)]

0:42

11. صورة رقم ١٠ الرعاةُ و الملاِئكهْ [Quadro 10. The Shepherds and the Angels (Figura 10: Anjos aparecem aos pastores)]

صورة ١١ زيارةُ الرعاةِ للطفلِ يسوعْ [Quadro 11. The Shepherds Visit Baby Jesus (Figura 11: Os pastores visitam o menino Jesus)]

0:53

12. صورة ١١ زيارةُ الرعاةِ للطفلِ يسوعْ [Quadro 11. The Shepherds Visit Baby Jesus (Figura 11: Os pastores visitam o menino Jesus)]

صورة رقم ١٢ سِمعان يتنبأ عنْ يسوعْ [Quadro 12. Simeon Prophesies about Jesus (Figura 12: Jesus no templo)]

1:17

13. صورة رقم ١٢ سِمعان يتنبأ عنْ يسوعْ [Quadro 12. Simeon Prophesies about Jesus (Figura 12: Jesus no templo)]

صورة رقم ١٣ زيارةُ المجوسْ [Quadro 13. The Visit of the Wise Men (Figura 13: A visita dos reis magos)]

1:04

14. صورة رقم ١٣ زيارةُ المجوسْ [Quadro 13. The Visit of the Wise Men (Figura 13: A visita dos reis magos)]

صورة رقم ١٤ الصبىُ يسوعُ فى الهيكلْ [Quadro 14. The Boy Jesus at the Temple (Figura 14: O Menino Jesus no templo)]

0:49

15. صورة رقم ١٤ الصبىُ يسوعُ فى الهيكلْ [Quadro 14. The Boy Jesus at the Temple (Figura 14: O Menino Jesus no templo)]

صورة رقم ١٥ رسالةُ يوحنا المِعمدانْ [Quadro 15. The Mensagem of João the Baptist (Figura 15: A mensagem de João Batista)]

1:10

16. صورة رقم ١٥ رسالةُ يوحنا المِعمدانْ [Quadro 15. The Mensagem of João the Baptist (Figura 15: A mensagem de João Batista)]

صورة رقم ١٦ معموديةُ يسوعْ [Quadro 16. The Baptism of Jesus (Figura 16: O baptismo de Jesus)]

0:49

17. صورة رقم ١٦ معموديةُ يسوعْ [Quadro 16. The Baptism of Jesus (Figura 16: O baptismo de Jesus)]

صورة رقم ١٧ يسوعٌ يُجرَبُ مِن الشيطانْ [Quadro 17. Jesus Tested by Satan (Figura 17: Jesus é tentado por Satanás)]

1:02

18. صورة رقم ١٧ يسوعٌ يُجرَبُ مِن الشيطانْ [Quadro 17. Jesus Tested by Satan (Figura 17: Jesus é tentado por Satanás)]

صورة رقم ١٨ عٌرسٌ فى قانا الجليلْ [Quadro 18. The Marriage Feast at Cana (Figura 18: Jesus transforma água em vinho)]

1:06

19. صورة رقم ١٨ عٌرسٌ فى قانا الجليلْ [Quadro 18. The Marriage Feast at Cana (Figura 18: Jesus transforma água em vinho)]

صورة رقم ١٩ يسوعُ يعلِّم نِيقوديموس [Quadro 19. Jesus Teaches Nicodemus (Figura 19: Jesus ensina Nicodemos)]

1:21

20. صورة رقم ١٩ يسوعُ يعلِّم نِيقوديموس [Quadro 19. Jesus Teaches Nicodemus (Figura 19: Jesus ensina Nicodemos)]

صورة ٢٠ يسوعُ و المرأةُ الزانيهْ [Quadro 20. Jesus and the Samaritan Woman (Figura 20: Jesus e a mulher samaritana)]

1:08

21. صورة ٢٠ يسوعُ و المرأةُ الزانيهْ [Quadro 20. Jesus and the Samaritan Woman (Figura 20: Jesus e a mulher samaritana)]

صورة رقم ٢١ يسوعُ و رجلٌ من حاشيةِ الملكْ [Quadro 21. Jesus and the Official (Figura 21: Jesus cura o filho de um oficial)]

0:58

22. صورة رقم ٢١ يسوعُ و رجلٌ من حاشيةِ الملكْ [Quadro 21. Jesus and the Official (Figura 21: Jesus cura o filho de um oficial)]

صورة رقم ٢٢ يسوعُ يدعو تلاميذَه الأولينْ [Quadro 22. Jesus Calls the First Disciples (Figura 22: Jesus escolhe os primeiros discípulos)]

0:52

23. صورة رقم ٢٢ يسوعُ يدعو تلاميذَه الأولينْ [Quadro 22. Jesus Calls the First Disciples (Figura 22: Jesus escolhe os primeiros discípulos)]

صورة رقم ٢٣ صيدُ السمكِ الوفيرْ [Quadro 23. The Great Catch of Fish (Figura 23: A pesca maravilhosa)]

1:02

24. صورة رقم ٢٣ صيدُ السمكِ الوفيرْ [Quadro 23. The Great Catch of Fish (Figura 23: A pesca maravilhosa)]

صورة رقم ٢٤ يسوعُ يخرجُ الأرواحٍ الشريرهْ [Quadro 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit (Figura 24: A cura de um endemoninhado)]

0:54

25. صورة رقم ٢٤ يسوعُ يخرجُ الأرواحٍ الشريرهْ [Quadro 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit (Figura 24: A cura de um endemoninhado)]

صورة ٢٥ يسوعٌ يشفى حماة بطرس المريضهْ [Quadro 25. Jesus Heals Peter’s Mother-in-Law (Figura 25: Jesus cura a sogra de Pedro)]

0:40

26. صورة ٢٥ يسوعٌ يشفى حماة بطرس المريضهْ [Quadro 25. Jesus Heals Peter’s Mother-in-Law (Figura 25: Jesus cura a sogra de Pedro)]

صورة رقم ٢٦ يسوعُ يلمسُ الأبرصْ [Quadro 26. Jesus Touches a Man with Leprosy (Figura 26: Jesus cura um homem leproso)]

0:49

27. صورة رقم ٢٦ يسوعُ يلمسُ الأبرصْ [Quadro 26. Jesus Touches a Man with Leprosy (Figura 26: Jesus cura um homem leproso)]

صورة رقم ٢٧ يسوعُ يشفىَ المقعدْ [Quadro 27. Jesus Heals a Paralysed Man (Figura 27: Jesus cura um paralítico)]

1:13

28. صورة رقم ٢٧ يسوعُ يشفىَ المقعدْ [Quadro 27. Jesus Heals a Paralysed Man (Figura 27: Jesus cura um paralítico)]

صورة رقم ٢٨ يسوعُ يدعو متَّى لكى يتبعهْ [Quadro 28. Jesus calls Mateus to Follow Him (Figura 28: A vocação de Mateus)]

0:42

29. صورة رقم ٢٨ يسوعُ يدعو متَّى لكى يتبعهْ [Quadro 28. Jesus calls Mateus to Follow Him (Figura 28: A vocação de Mateus)]

صورة رقم ٢٩ يسوعُ فى وليمةِ متَّى [Quadro 29. Jesus at Mateus’s Feast (Figura 29: Jesus no banquete de Mateus)]

0:39

30. صورة رقم ٢٩ يسوعُ فى وليمةِ متَّى [Quadro 29. Jesus at Mateus’s Feast (Figura 29: Jesus no banquete de Mateus)]

صورة رقم ٣٠ يسوعُ يشفي الرجلَ الملقىَ بجانبِ البركهْ [Quadro 30. Jesus Heals the Man at the Pool (Figura 30: A cura de um homem de Betesda)]

0:57

31. صورة رقم ٣٠ يسوعُ يشفي الرجلَ الملقىَ بجانبِ البركهْ [Quadro 30. Jesus Heals the Man at the Pool (Figura 30: A cura de um homem de Betesda)]

صورة رقم ٣١ التلاميذُ يقتطفونَ الحبوبَ فى السبتْ [Quadro 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath (Figura 31: Os discípulos colhem espigas ao sábado)]

0:54

32. صورة رقم ٣١ التلاميذُ يقتطفونَ الحبوبَ فى السبتْ [Quadro 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath (Figura 31: Os discípulos colhem espigas ao sábado)]

صورة رقم ٣٢ يسوعُ يشفي الرجلَ ذو اليدِ اليابسهْ [Quadro 32. Jesus Heals a Withered Hand (Figura 32: A cura de uma mão aleijada)]

0:51

33. صورة رقم ٣٢ يسوعُ يشفي الرجلَ ذو اليدِ اليابسهْ [Quadro 32. Jesus Heals a Withered Hand (Figura 32: A cura de uma mão aleijada)]

صورة رقم ٣٣ يسوعُ يعلِّم الجموعُ [Quadro 33. Jesus Teaches the People (Figura 33: Jesus escolhe os 12 discípulos)]

0:50

34. صورة رقم ٣٣ يسوعُ يعلِّم الجموعُ [Quadro 33. Jesus Teaches the People (Figura 33: Jesus escolhe os 12 discípulos)]

صوره ٣٤ يسوعُ يَحثُ تلاميذَهُ أنْ يكونوا نوراًً للعالمِ [Quadro 34. Teaching about Light in the Darkness (Figura 34: Lição sobre a luz nas trevas)]

0:55

35. صوره ٣٤ يسوعُ يَحثُ تلاميذَهُ أنْ يكونوا نوراًً للعالمِ [Quadro 34. Teaching about Light in the Darkness (Figura 34: Lição sobre a luz nas trevas)]

صوره رقم ٣٥ تعليمُ الإمتناعِ عن الإنتقامِ [Quadro 35. Teaching about Revenge (Figura 35: Ensinando sobre a vingança)]

0:56

36. صوره رقم ٣٥ تعليمُ الإمتناعِ عن الإنتقامِ [Quadro 35. Teaching about Revenge (Figura 35: Ensinando sobre a vingança)]

صوره رقم ٣٦ يسوعٌ يعلِّم عنْ الصلاة [Quadro 36. Teaching about Oração (Figura 36: Sobre a oração)]

0:42

37. صوره رقم ٣٦ يسوعٌ يعلِّم عنْ الصلاة [Quadro 36. Teaching about Oração (Figura 36: Sobre a oração)]

صوره رقم ٣٧ يسوعُ يعلِّم عن طُرُقِ الحياهْ [Quadro 37. The Two Ways of Life (Figura 37: Os dois caminhos)]

0:48

38. صوره رقم ٣٧ يسوعُ يعلِّم عن طُرُقِ الحياهْ [Quadro 37. The Two Ways of Life (Figura 37: Os dois caminhos)]

صوره رقم ٣٨ البيتُ الموضوعُ على الصخرِ [Quadro 38. The House on the Rock (Figura 38: Os dois fundamentos da vida)]

0:56

39. صوره رقم ٣٨ البيتُ الموضوعُ على الصخرِ [Quadro 38. The House on the Rock (Figura 38: Os dois fundamentos da vida)]

صوره رقم ٣٩ يسوعُ يٌقيمُ إبنُ الارملهْ [Quadro 39. Jesus Raises a Widow’s Son (Figura 39: Jesus ressuscita o filho de uma viúva)]

0:49

40. صوره رقم ٣٩ يسوعُ يٌقيمُ إبنُ الارملهْ [Quadro 39. Jesus Raises a Widow’s Son (Figura 39: Jesus ressuscita o filho de uma viúva)]

صوره ٤٠ يوحنا المعمدان يُلقى فى السَجن [Quadro 40. João the Baptist in Prison (Figura 40: João Batista na prisão)]

1:12

41. صوره ٤٠ يوحنا المعمدان يُلقى فى السَجن [Quadro 40. João the Baptist in Prison (Figura 40: João Batista na prisão)]

صوره رقم ٤١ إمرأةٌ تُغسِّل قدمى يسوعْ [Quadro 41. A Woman Washes Jesus’ Feet (Figura 41: A mulher que lavou os pés de Jesus)]

0:52

42. صوره رقم ٤١ إمرأةٌ تُغسِّل قدمى يسوعْ [Quadro 41. A Woman Washes Jesus’ Feet (Figura 41: A mulher que lavou os pés de Jesus)]

صوره رقم ٤٢ مثلٌ الزارعِ [Quadro 42. The Parable of the Sower (Figura 42: A parábola do semeador)]

0:56

43. صوره رقم ٤٢ مثلٌ الزارعِ [Quadro 42. The Parable of the Sower (Figura 42: A parábola do semeador)]

صوره رقم ٤٣ يسوعٌ يبين مثلُ الزارعِ [Quadro 43. The Parable of the Seed (Figura 43: A parábola da semente)]

1:17

44. صوره رقم ٤٣ يسوعٌ يبين مثلُ الزارعِ [Quadro 43. The Parable of the Seed (Figura 43: A parábola da semente)]

صوره رقم ٤٤ مثلُ الزوان (الأعشابُ الضارهْ) [Quadro 44. The Parable of the Weeds (Figura 44: A parábola do trigo e do joio)]

1:18

45. صوره رقم ٤٤ مثلُ الزوان (الأعشابُ الضارهْ) [Quadro 44. The Parable of the Weeds (Figura 44: A parábola do trigo e do joio)]

صوره رقم ٤٥ مثل الكنز المخفى [Quadro 45. The Parable of the Hidden Treasure (Figura 45: A parábola do tesouro escondido)]

0:53

46. صوره رقم ٤٥ مثل الكنز المخفى [Quadro 45. The Parable of the Hidden Treasure (Figura 45: A parábola do tesouro escondido)]

صورة رقم ٤٦ يسوعُ يُهدئُ العاصفهْ [Quadro 46. Jesus Calms the Storm (Figura 46: Jesus acalma a tempestade)]

1:02

47. صورة رقم ٤٦ يسوعُ يُهدئُ العاصفهْ [Quadro 46. Jesus Calms the Storm (Figura 46: Jesus acalma a tempestade)]

صوره رقم ٤٧ يسوعُ يشفى رجلاً به شياطينَ كثيرينْ [Quadro 47. Jesus Heals a Man with Many Demons (Figura 47: Jesus cura um homem endemoninhado)]

1:06

48. صوره رقم ٤٧ يسوعُ يشفى رجلاً به شياطينَ كثيرينْ [Quadro 47. Jesus Heals a Man with Many Demons (Figura 47: Jesus cura um homem endemoninhado)]

صوره رقم ٤٨ شفاءُ نازفةُ الدمْ [Quadro 48. The Healing of a Woman in the Crowd (Figura 48: A cura de uma mulher)]

0:58

49. صوره رقم ٤٨ شفاءُ نازفةُ الدمْ [Quadro 48. The Healing of a Woman in the Crowd (Figura 48: A cura de uma mulher)]

صوره رقم ٤٩ إعادةُ الفتاةُ الميتةُ إلى الحياهْ [Quadro 49. A Dead Girl is Raised to Life (Figura 49: A ressurreição de uma menina morta)]

0:57

50. صوره رقم ٤٩ إعادةُ الفتاةُ الميتةُ إلى الحياهْ [Quadro 49. A Dead Girl is Raised to Life (Figura 49: A ressurreição de uma menina morta)]

صوره رقم ٥٠ يسوعُ يرسلُ التلاميذ الاثنى عشرْ [Quadro 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples (Figura 50: Jesus envia os doze discípulos)]

0:54

51. صوره رقم ٥٠ يسوعُ يرسلُ التلاميذ الاثنى عشرْ [Quadro 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples (Figura 50: Jesus envia os doze discípulos)]

صوره رقم ٥١ يسوعٌ يطعمُ الخمسةَ ألاَفِ شخصٍ [Quadro 51. Jesus Feeds Five Thousand People (Figura 51: A multiplicação dos pães)]

1:02

52. صوره رقم ٥١ يسوعٌ يطعمُ الخمسةَ ألاَفِ شخصٍ [Quadro 51. Jesus Feeds Five Thousand People (Figura 51: A multiplicação dos pães)]

صوره رقم ٥٢ يسوعُ يمشى على الماءْ [Quadro 52. Jesus Walks on the Water (Figura 52: Jesus caminha sobre a água)]

0:55

53. صوره رقم ٥٢ يسوعُ يمشى على الماءْ [Quadro 52. Jesus Walks on the Water (Figura 52: Jesus caminha sobre a água)]

صوره رقم ٥٣ خبزٌ الحياهْ [Quadro 53. The Bread of Life (Figura 53: Jesus e o Pão da Vida)]

1:08

54. صوره رقم ٥٣ خبزٌ الحياهْ [Quadro 53. The Bread of Life (Figura 53: Jesus e o Pão da Vida)]

صوره رقم ٥٤ إيمانُ المرأةُ الكنعانيه (الأجنبيه) [Quadro 54. The Faith of a Foreign Woman (Figura 54: A fé da mulher cananeia)]

1:05

55. صوره رقم ٥٤ إيمانُ المرأةُ الكنعانيه (الأجنبيه) [Quadro 54. The Faith of a Foreign Woman (Figura 54: A fé da mulher cananeia)]

صوره رقم ٥٥ شفاءُ الصمُ و البكم [Quadro 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man (Figura 55: A cura de um surdo-mudo)]

0:58

56. صوره رقم ٥٥ شفاءُ الصمُ و البكم [Quadro 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man (Figura 55: A cura de um surdo-mudo)]

صوره رقم ٥٦ يسوعُ يشفىَ رجلاً أعمى [Quadro 56. Jesus Heals a Blind Man (Figura 56: Jesus cura um cego)]

0:50

57. صوره رقم ٥٦ يسوعُ يشفىَ رجلاً أعمى [Quadro 56. Jesus Heals a Blind Man (Figura 56: Jesus cura um cego)]

صوره رقم ٥٧ إعتراف بطرس بالمسيحْ [Quadro 57. Peter’s Confession of the Christ (Figura 57: A confissão de Pedro)]

1:05

58. صوره رقم ٥٧ إعتراف بطرس بالمسيحْ [Quadro 57. Peter’s Confession of the Christ (Figura 57: A confissão de Pedro)]

صوره رقم ٥٨ تجلي يسوعُ المسيحْ [Quadro 58. The Transfiguration of Jesus Christ (Figura 58: A transfiguração de Jesus)]

0:59

59. صوره رقم ٥٨ تجلي يسوعُ المسيحْ [Quadro 58. The Transfiguration of Jesus Christ (Figura 58: A transfiguração de Jesus)]

صوره رقم ٥٩ يسوعُ يشفىَ صبياً بهِ شيطانْ [Quadro 59. Jesus Heals a Boy with a Demon (Figura 59: A cura de um lunático)]

0:49

60. صوره رقم ٥٩ يسوعُ يشفىَ صبياً بهِ شيطانْ [Quadro 59. Jesus Heals a Boy with a Demon (Figura 59: A cura de um lunático)]

صوره رقم ٦٠ بطرس يدفعٌ ضريبةِ الهيكلِ [Quadro 60. Peter Pays the Temple Tax (Figura 60: Jesus paga o tributo)]

0:49

61. صوره رقم ٦٠ بطرس يدفعٌ ضريبةِ الهيكلِ [Quadro 60. Peter Pays the Temple Tax (Figura 60: Jesus paga o tributo)]

صوره رقم ٦١ من هو الأعظم فى ملكوتِ السماواتِ؟ [Quadro 61. Who is the Greatest in God’s Kingdom? (Figura 61: Quem é o maior no Reino de Deus?)]

0:59

62. صوره رقم ٦١ من هو الأعظم فى ملكوتِ السماواتِ؟ [Quadro 61. Who is the Greatest in God’s Kingdom? (Figura 61: Quem é o maior no Reino de Deus?)]

صوره رقم ٦٢ مثلُ الخروفِ الضائعِ [Quadro 62. Parable of the Lost Sheep (Figura 62: A ovelha perdida)]

0:52

63. صوره رقم ٦٢ مثلُ الخروفِ الضائعِ [Quadro 62. Parable of the Lost Sheep (Figura 62: A ovelha perdida)]

صوره رقم ٦٣ مثلُ العبدِ الذى لا يرحم [Quadro 63. Parable of the Unforgiving Servant (Figura 63: A parábola de um credor)]

1:22

64. صوره رقم ٦٣ مثلُ العبدِ الذى لا يرحم [Quadro 63. Parable of the Unforgiving Servant (Figura 63: A parábola de um credor)]

صوره رقم ٦٤ المرأةُ المُمْسَكةُ فى زنىً [Quadro 64. The Woman Caught in Adultery (Figura 64: A mulher adúltera)]

1:09

65. صوره رقم ٦٤ المرأةُ المُمْسَكةُ فى زنىً [Quadro 64. The Woman Caught in Adultery (Figura 64: A mulher adúltera)]

صوره رقم ٦٥ يسوعُ يشفىَّ الأعمى منذ ولادتهِ [Quadro 65. Jesus Heals a Man Born Blind (Figura 65: Jesus cura um cego de nascença)]

1:05

66. صوره رقم ٦٥ يسوعُ يشفىَّ الأعمى منذ ولادتهِ [Quadro 65. Jesus Heals a Man Born Blind (Figura 65: Jesus cura um cego de nascença)]

صوره رقم ٦٦ مثلُ الراعى الصالح [Quadro 66. Parable of the Good Shepherd (Figura 66: A parábola do Bom Pastor)]

1:01

67. صوره رقم ٦٦ مثلُ الراعى الصالح [Quadro 66. Parable of the Good Shepherd (Figura 66: A parábola do Bom Pastor)]

صوره رقم ٦٧ مثلُ السامرىِ الصالحِ [Quadro 67. Parable of the Good Samaritan (Figura 67: O bom samaritano)]

1:21

68. صوره رقم ٦٧ مثلُ السامرىِ الصالحِ [Quadro 67. Parable of the Good Samaritan (Figura 67: O bom samaritano)]

صوره رقم ٦٨ يسوع فى بيتِ مريمْ و مرثا [Quadro 68. Jesus at the Home of Mary and Martha (Figura 68: Jesus na casa de Maria e Marta)]

0:58

69. صوره رقم ٦٨ يسوع فى بيتِ مريمْ و مرثا [Quadro 68. Jesus at the Home of Mary and Martha (Figura 68: Jesus na casa de Maria e Marta)]

صوره رقم ٦٩ مثلُ اللجوءِ إلى صديقٍ بالليلِ [Quadro 69. Parable of the Friend at Midnight (Figura 69: A parábola do amigo importuno)]

1:17

70. صوره رقم ٦٩ مثلُ اللجوءِ إلى صديقٍ بالليلِ [Quadro 69. Parable of the Friend at Midnight (Figura 69: A parábola do amigo importuno)]

صوره رقم ٧٠ مثلُ الغنيُ الأحمقُ [Quadro 70. Parable of the Rich Fool (Figura 70: A parábola do rico insensato)]

1:06

71. صوره رقم ٧٠ مثلُ الغنيُ الأحمقُ [Quadro 70. Parable of the Rich Fool (Figura 70: A parábola do rico insensato)]

صوره رقم ٧١ الخدامُ فى إستعدادِ لعودةِ سيدهِم [Quadro 71. Servants Ready for their Master’s Return (Figura 71: A parábola do servo vigilante)]

0:56

72. صوره رقم ٧١ الخدامُ فى إستعدادِ لعودةِ سيدهِم [Quadro 71. Servants Ready for their Master’s Return (Figura 71: A parábola do servo vigilante)]

صوره رقم ٧٢ يسوعُ يشفى المرأةَ المعاقهْ [Quadro 72. Jesus Heals a Crippled Woman (Figura 72: A cura da mulher aleijada)]

1:01

73. صوره رقم ٧٢ يسوعُ يشفى المرأةَ المعاقهْ [Quadro 72. Jesus Heals a Crippled Woman (Figura 72: A cura da mulher aleijada)]

صوره رقم ٧٣ مثلُ العيدِ العظيمِ [Quadro 73. Parable of the Great Feast (Figura 73: A parábola da grande festa)]

1:07

74. صوره رقم ٧٣ مثلُ العيدِ العظيمِ [Quadro 73. Parable of the Great Feast (Figura 73: A parábola da grande festa)]

صوره رقم ٧٤ مثلُ العملةِ المفقوده [Quadro 74. Parable of the Lost Coin (Figura 74: A parábola da moeda perdida)]

1:03

75. صوره رقم ٧٤ مثلُ العملةِ المفقوده [Quadro 74. Parable of the Lost Coin (Figura 74: A parábola da moeda perdida)]

صوره ٧٥ مثلُ الأبنُ الضالْ [Quadro 75. Parable of O filho perdido (Figura 75: A parábola do filho pródigo)]

0:40

76. صوره ٧٥ مثلُ الأبنُ الضالْ [Quadro 75. Parable of O filho perdido (Figura 75: A parábola do filho pródigo)]

صوره رقم ٧٦ الأبنُ الضالُ و العيشُ مع الخنازيرِ [Quadro 76. O filho perdido Among the Pigs (Figura 76: A parábola do filho pródigo)]

1:01

77. صوره رقم ٧٦ الأبنُ الضالُ و العيشُ مع الخنازيرِ [Quadro 76. O filho perdido Among the Pigs (Figura 76: A parábola do filho pródigo)]

صوره رقم ٧٧ الأبنُ الضالُ يعود إلى بيتهْ [Quadro 77. O filho perdido Returns Home (Figura 77: O filho pródigo volta a casa)]

0:49

78. صوره رقم ٧٧ الأبنُ الضالُ يعود إلى بيتهْ [Quadro 77. O filho perdido Returns Home (Figura 77: O filho pródigo volta a casa)]

صوره ٧٨ الغنىُ و المتسولْ [Quadro 78. The Rich Man and the Beggar (Figura 78: A parábola do homem rico e de Lázaro)]

1:21

79. صوره ٧٨ الغنىُ و المتسولْ [Quadro 78. The Rich Man and the Beggar (Figura 78: A parábola do homem rico e de Lázaro)]

صوره رقم ٧٩ يسوعُ يقيمُ لعازرَ من الموتْ [Quadro 79. Jesus Raises Lazarus from Death (Figura 79: A ressurreição de Lázaro)]

1:17

80. صوره رقم ٧٩ يسوعُ يقيمُ لعازرَ من الموتْ [Quadro 79. Jesus Raises Lazarus from Death (Figura 79: A ressurreição de Lázaro)]

صوره رقم٨٠ يسوعُ يشفىَ البرَّص العشرْ [Quadro 80. Jesus Heals Ten Lepers (Figura 80: A cura dos dez leprosos)]

1:03

81. صوره رقم٨٠ يسوعُ يشفىَ البرَّص العشرْ [Quadro 80. Jesus Heals Ten Lepers (Figura 80: A cura dos dez leprosos)]

صوره رقم ٨١ مثلُ المرأةِ التى طلبتْ بإلحاحْ [Quadro 81. Parable of the Persistent Widow (Figura 81: A parábola do juiz iníquo)]

1:22

82. صوره رقم ٨١ مثلُ المرأةِ التى طلبتْ بإلحاحْ [Quadro 81. Parable of the Persistent Widow (Figura 81: A parábola do juiz iníquo)]

صوره رقم ٨٢ الفريسىُ و جابي الضرائِبْ [Quadro 82. The Pharisee and the Tax Collector (Figura 82: A parábola do fariseu e do publicano)]

1:07

83. صوره رقم ٨٢ الفريسىُ و جابي الضرائِبْ [Quadro 82. The Pharisee and the Tax Collector (Figura 82: A parábola do fariseu e do publicano)]

صوره رقم ٨٣ يسوعُ يباركُ الأطفالْ [Quadro 83. Jesus Blesses the Children (Figura 83: Jesus abençôa as criancas)]

0:58

84. صوره رقم ٨٣ يسوعُ يباركُ الأطفالْ [Quadro 83. Jesus Blesses the Children (Figura 83: Jesus abençôa as criancas)]

صوره ٨٤ يسوعُ و الشابُ الغنيْ [Quadro 84. Jesus and the Rich Young Man (Figura 84: A parábola do jovem rico)]

1:02

85. صوره ٨٤ يسوعُ و الشابُ الغنيْ [Quadro 84. Jesus and the Rich Young Man (Figura 84: A parábola do jovem rico)]

صوره ٨٥ مثلُ عمَّالِ الحقلْ [Quadro 85. Parable of Workers in the Vineyard (Figura 85: A parábola dos trabalhadores e das várias horas de trabalho)]

1:13

86. صوره ٨٥ مثلُ عمَّالِ الحقلْ [Quadro 85. Parable of Workers in the Vineyard (Figura 85: A parábola dos trabalhadores e das várias horas de trabalho)]

صوره رقم ٨٦ شحاذٌ أعمى يُشفىَ فى أريحا [Quadro 86. A Blind Beggar Healed at Jericho (Figura 86: O cego de Jericó)]

0:40

87. صوره رقم ٨٦ شحاذٌ أعمى يُشفىَ فى أريحا [Quadro 86. A Blind Beggar Healed at Jericho (Figura 86: O cego de Jericó)]

صوره رقم ٨٧ يسوعُ و زكَّا [Quadro 87. Jesus and Zacchaeus (Figura 87: Jesus e Zaqueu)]

1:19

88. صوره رقم ٨٧ يسوعُ و زكَّا [Quadro 87. Jesus and Zacchaeus (Figura 87: Jesus e Zaqueu)]

صوره رقم ٨٨ يسوعُ يدخلُ أورشليم [Quadro 88. Jesus Enters Jerusalem (Figura 88: A entrada triunfal de Jesus em Jerusalém)]

0:49

89. صوره رقم ٨٨ يسوعُ يدخلُ أورشليم [Quadro 88. Jesus Enters Jerusalem (Figura 88: A entrada triunfal de Jesus em Jerusalém)]

صوره رقم ٨٩ يسوعُ يطهَّر الهيكلْ [Quadro 89. Jesus Clears the Temple (Figura 89: A purificação do templo)]

0:42

90. صوره رقم ٨٩ يسوعُ يطهَّر الهيكلْ [Quadro 89. Jesus Clears the Temple (Figura 89: A purificação do templo)]

صوره رقم ٩٠ مثلُ المستأجرون الأشرارْ [Quadro 90. Parable of the Wicked Tenants (Figura 90: A parábola dos lavradores maus)]

1:36

91. صوره رقم ٩٠ مثلُ المستأجرون الأشرارْ [Quadro 90. Parable of the Wicked Tenants (Figura 90: A parábola dos lavradores maus)]

صوره رقم ٩١ إيفاءُ الضريبةِ لقيصرْ [Quadro 91. Paying Taxes to Caesar (Figura 91: A questão do tributo)]

0:43

92. صوره رقم ٩١ إيفاءُ الضريبةِ لقيصرْ [Quadro 91. Paying Taxes to Caesar (Figura 91: A questão do tributo)]

صوره رقم ٩٢ تقدمةُ الأرملةِ الفقيرهْ [Quadro 92. The Poor Widow’s Offering (Figura 92: A oferta da viúva pobre)]

0:47

93. صوره رقم ٩٢ تقدمةُ الأرملةِ الفقيرهْ [Quadro 92. The Poor Widow’s Offering (Figura 92: A oferta da viúva pobre)]

صوره رقم ٩٣ يسوعُ يعلِّم عنْ نهايةِ الزمانْ [Quadro 93. Jesus Teaches about the End Times (Figura 93: O sermão profético; O princípio das dores)]

0:54

94. صوره رقم ٩٣ يسوعُ يعلِّم عنْ نهايةِ الزمانْ [Quadro 93. Jesus Teaches about the End Times (Figura 93: O sermão profético; O princípio das dores)]

صوره رقم ٩٤ مثلُ العذارىَ العشرْ [Quadro 94. Parable of the Ten Virgins (Figura 94: A parábola das dez virgens)]

1:27

95. صوره رقم ٩٤ مثلُ العذارىَ العشرْ [Quadro 94. Parable of the Ten Virgins (Figura 94: A parábola das dez virgens)]

صوره رقم ٩٥ مثلُ المواهبْ [Quadro 95. Parable of the Talents (Figura 95: A parábola dos dez talentos)]

1:06

96. صوره رقم ٩٥ مثلُ المواهبْ [Quadro 95. Parable of the Talents (Figura 95: A parábola dos dez talentos)]

صوره رقم ٩٦ مثلُ الخرافِ و الجداءْ [Quadro 96. Parable of the Sheep and the Goats (Figura 96: A vida eterna e o castigo eterno)]

0:48

97. صوره رقم ٩٦ مثلُ الخرافِ و الجداءْ [Quadro 96. Parable of the Sheep and the Goats (Figura 96: A vida eterna e o castigo eterno)]

صوره رقم ٩٧ يسوعُ يُمسَحُ فى بيتِ عنيا [Quadro 97. Jesus Anointed at Bethany (Figura 97: Jesus é ungido em Betânia)]

1:03

98. صوره رقم ٩٧ يسوعُ يُمسَحُ فى بيتِ عنيا [Quadro 97. Jesus Anointed at Bethany (Figura 97: Jesus é ungido em Betânia)]

صوره رقم ٩٨ يهوذا الإسخريوطيُ يخونُ يسوعَ [Quadro 98. Judas Iscariot Betrays Jesus (Figura 98: O preço da traição)]

0:43

99. صوره رقم ٩٨ يهوذا الإسخريوطيُ يخونُ يسوعَ [Quadro 98. Judas Iscariot Betrays Jesus (Figura 98: O preço da traição)]

صوره رقم ٩٩ يسوعُ يغسلُ أقدامَ التلاميذْ [Quadro 99. Jesus Washes the Disciples’ Feet (Figura 99: Jesus lava os pés dos discípulos)]

1:02

100. صوره رقم ٩٩ يسوعُ يغسلُ أقدامَ التلاميذْ [Quadro 99. Jesus Washes the Disciples’ Feet (Figura 99: Jesus lava os pés dos discípulos)]

صوره رقم ١٠٠ التعليمُ فى العشاءِ الأخيرْ [Quadro 100. Teaching at the Last Supper (Figura 100: A Santa Ceia)]

1:09

101. صوره رقم ١٠٠ التعليمُ فى العشاءِ الأخيرْ [Quadro 100. Teaching at the Last Supper (Figura 100: A Santa Ceia)]

صوره رقم ١٠١ التعليمُ عن الكرمةِ الحقيقيهْ [Quadro 101. Teaching about the True Vine (Figura 101: A união íntima entre Jesus e os crentes)]

1:10

102. صوره رقم ١٠١ التعليمُ عن الكرمةِ الحقيقيهْ [Quadro 101. Teaching about the True Vine (Figura 101: A união íntima entre Jesus e os crentes)]

صوره ١٠٢ يسوعُ يصلِّى فى جثسيماني [Quadro 102. Jesus Prays in Gethsemane (Figura 102: Jesus em Getesêmane)]

1:01

103. صوره ١٠٢ يسوعُ يصلِّى فى جثسيماني [Quadro 102. Jesus Prays in Gethsemane (Figura 102: Jesus em Getesêmane)]

صوره رقم ١٠٣ القبضُ على يسوعُ [Quadro 103. Jesus Arrested (Figura 103: Jesus é preso)]

0:46

104. صوره رقم ١٠٣ القبضُ على يسوعُ [Quadro 103. Jesus Arrested (Figura 103: Jesus é preso)]

صوره رقم ١٠٤ يسوعُ يُحاكمٌ أمامَ رئيسِ الكهنهْ [Quadro 104. Jesus Tried Before the High Priest (Figura 104: Jesus perante o Sinédrio)]

0:47

105. صوره رقم ١٠٤ يسوعُ يُحاكمٌ أمامَ رئيسِ الكهنهْ [Quadro 104. Jesus Tried Before the High Priest (Figura 104: Jesus perante o Sinédrio)]

صوره رقم ١٠٥ بطرسُ ينكرُ يسوعُ [Quadro 105. Peter Denies Jesus (Figura 105: Pedro nega Jesus)]

0:59

106. صوره رقم ١٠٥ بطرسُ ينكرُ يسوعُ [Quadro 105. Peter Denies Jesus (Figura 105: Pedro nega Jesus)]

صوره رقم ١٠٦ يسوعُ يُحاكم أمامَِ بيلاطُسْ [Quadro 106. Jesus Tried Before Pilate (Figura 106: Jesus perante Pilatos)]

1:20

107. صوره رقم ١٠٦ يسوعُ يُحاكم أمامَِ بيلاطُسْ [Quadro 106. Jesus Tried Before Pilate (Figura 106: Jesus perante Pilatos)]

صوره رقم ١٠٧ إقتيادُ يسوعُ إلى الصلبْ [Quadro 107. Jesus Led Out to be Crucified (Figura 107: Jesus é levado para ser crucificado)]

0:39

108. صوره رقم ١٠٧ إقتيادُ يسوعُ إلى الصلبْ [Quadro 107. Jesus Led Out to be Crucified (Figura 107: Jesus é levado para ser crucificado)]

صوره رقم ١٠٨ الصلبُ [Quadro 108. The Crucifixion (Figura 108: A crucificação)]

1:08

109. صوره رقم ١٠٨ الصلبُ [Quadro 108. The Crucifixion (Figura 108: A crucificação)]

صوره رقم ١٠٩ دفنُ يسوعُ [Quadro 109. The Burial of Jesus (Figura 109: A sepultura de Jesus)]

0:48

110. صوره رقم ١٠٩ دفنُ يسوعُ [Quadro 109. The Burial of Jesus (Figura 109: A sepultura de Jesus)]

صوره رقم ١١٠ النساءُ عندَ القبرْ [Quadro 110. The Women at the Tomb (Figura 110: A ressurreição)]

0:52

111. صوره رقم ١١٠ النساءُ عندَ القبرْ [Quadro 110. The Women at the Tomb (Figura 110: A ressurreição)]

وره رقم ١١١ بطرس و يوحنا عند القبرِ الفارغ [Quadro 111. Peter and João at the Empty Tomb (Figura 111: Pedro e João vão à sepultura (Continuação))]

0:50

112. وره رقم ١١١ بطرس و يوحنا عند القبرِ الفارغ [Quadro 111. Peter and João at the Empty Tomb (Figura 111: Pedro e João vão à sepultura (Continuação))]

صوره رقم ١١٢ يسوعُ يظهرُ لمريمِ المجدليهْ [Quadro 112. Jesus Appears to Mary Magdalene (Figura 112: Jesus aparece a Maria Madalena)]

0:49

113. صوره رقم ١١٢ يسوعُ يظهرُ لمريمِ المجدليهْ [Quadro 112. Jesus Appears to Mary Magdalene (Figura 112: Jesus aparece a Maria Madalena)]

صوره رقم ١١٣ يسوعُ فى الطريقِ إلى عمواسْ [Quadro 113. Jesus on the Road to Emmaus (Figura 113: Jesus no caminho para Emáus)]

0:59

114. صوره رقم ١١٣ يسوعُ فى الطريقِ إلى عمواسْ [Quadro 113. Jesus on the Road to Emmaus (Figura 113: Jesus no caminho para Emáus)]

صوره رقم ١١٤ يسوعُ يظهرُ لتلاميذهْ [Quadro 114. Jesus Appears to His Disciples (Figura 114: Os dois discípulos regressam a Jerusalém)]

0:46

115. صوره رقم ١١٤ يسوعُ يظهرُ لتلاميذهْ [Quadro 114. Jesus Appears to His Disciples (Figura 114: Os dois discípulos regressam a Jerusalém)]

صوره رقم ١١٥ يسوعُ يظهرُ لتوما [Quadro 115. Jesus Appears to Thomas (Figura 115: Tomé não quer acreditar)]

0:46

116. صوره رقم ١١٥ يسوعُ يظهرُ لتوما [Quadro 115. Jesus Appears to Thomas (Figura 115: Tomé não quer acreditar)]

صوره رقم ١١٦ يسوعُ يظهرُ فى الجليلْ [Quadro 116. Jesus Appears in Galilee (Figura 116: Jesus aparece a alguns discípulos)]

0:56

117. صوره رقم ١١٦ يسوعُ يظهرُ فى الجليلْ [Quadro 116. Jesus Appears in Galilee (Figura 116: Jesus aparece a alguns discípulos)]

صوره رقم ١١٧ يسوعُ يكلِّفُ تلاميذَه [Quadro 117. Jesus Commissions His Disciples (Figura 117: Jesus aparece outra vez aos discípulos na Galileia)]

0:42

118. صوره رقم ١١٧ يسوعُ يكلِّفُ تلاميذَه [Quadro 117. Jesus Commissions His Disciples (Figura 117: Jesus aparece outra vez aos discípulos na Galileia)]

صوره رقم ١١٨ يسوعُ يصعدُ إلى السماءْ [Quadro 118. Jesus Ascends into Heaven (Figura 118: A ascensão)]

1:04

119. صوره رقم ١١٨ يسوعُ يصعدُ إلى السماءْ [Quadro 118. Jesus Ascends into Heaven (Figura 118: A ascensão)]

صوره رقم ١١٩ يسوعُ عن يمينِ اللهِ فى السماءْ [Quadro 119. Jesus at God’s Right Hand in Heaven (Figura 119: Jesus sentado à mão direita de Deus Pai)]

1:38

120. صوره رقم ١١٩ يسوعُ عن يمينِ اللهِ فى السماءْ [Quadro 119. Jesus at God’s Right Hand in Heaven (Figura 119: Jesus sentado à mão direita de Deus Pai)]

صوره رقم ١٢٠ يسوعُ سيعودُ إلى الأرضِ [Quadro 120. Jesus Will Return (Figura 120: A vinda de Jesus)]

1:06

121. صوره رقم ١٢٠ يسوعُ سيعودُ إلى الأرضِ [Quadro 120. Jesus Will Return (Figura 120: A vinda de Jesus)]

الخاتمهْ [Conclusão]

1:49

122. الخاتمهْ [Conclusão]

Downloads e Pedidos

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Copyright © 2022 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Fale Conosco para perguntas sobre o uso permitido dessas gravações ou para obter permissão para redistribuí-las de outras maneiras além das permitidas acima.

Fazer gravações é caro. Por favor considere doar para GRN para que esse ministério continue.

Nós amaríamos escutar o que achou, como vai usar essa gravação e quais foram os resultados. Dê a sua opinião.

Informações pertinentes

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Audiovisual "O Cristo Vivo" - Usando 120 desenhos, este vasto programa audiovisual dá uma visão mais abrangente da vida e do ministério de Jesus.

Como usar os recursos audiovisuais da GRN - 1: Levando o Evangelho - Este artigo fala sobre algumas das muitas formas de se usar os recursos audiovisuais da GRN em seu ministério.

Como usar os recursos audiovisuais da GRN - 2: Ensinando a Palavra - Esse artigo explica como as pessoas aprendem através das histórias e por que as histórias não contêm muitos comentários.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?