Kaingang language

Language name: Kaingang
ISO Language Code: kgp
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified
GRN Language Number: 2099
IETF Language Tag: kgp
 

Sample of Kaingang

Download Kaingang - Untitled.mp3

Audio recordings available in Kaingang

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Words of Life 1

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Words of Life 2

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Songs 1

Compilations of Christian music, songs or hymns.

Songs 2

Compilations of Christian music, songs or hymns.

Songs Apucaraninha

Compilations of Christian music, songs or hymns.

Songs of Rio Das Cobras

Compilations of Christian music, songs or hymns.

Songs Queimadas

Compilations of Christian music, songs or hymns.

Jonah & Ruth

Audio Bible readings of whole books of specific, recognized, translated Scripture with little or no commentary.

Download all Kaingang

Other names for Kaingang

Bugre
Caingang
Caingangue
Coroado
Coroados
Kanhgag
Kaingáng

Languages related to Kaingang

People Groups who speak Kaingang

Kaingang

Information about Kaingang

Other information: Understand Portuguese; Protestants' & Animists.; New Testament Translation.

Literacy: 30

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.