Kayah, Western: Dawtama भाषा

भाषा का नाम: Kayah, Western: Dawtama
ISO भाषा नाम: Kayah, Western [kyu]
भाषा की स्थिति: Verified
जीआरएन भाषा संख्या: 27176
IETF Language Tag: kyu-x-HIS27176
ROLV (ROD) भाषा विविधता कोड: 27176

ऑडियो रिकौर्डिंग Kayah, Western: Dawtama में उपलब्ध हैं

इस भाषा में अभी कोई भी रिकॉर्डिंग उपलब्ध नहीं है|

Recordings in related languages

सुसमाचार (in Kayah, Western)

चित्रों में ऑडियो-विज़ुअल बाइबल पाठ, 40 खण्डों में चित्रों के साथ. उत्पत्ति से मसीह तक बाइबल का अवलोकन, और मसीही जीवन की शिक्षाएं. सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन के लिए.

जीविता मसीह - Lessons 1 & 2 (in Kayah, Western)

मसीह यीशु के जीवन और सेवकाई पर बाइबल पाठ| प्रत्येक पाठ व्यापक जीवित मसीह श्रंखला के 120 चित्रों से लिए गए 8-12 चित्रों का संकलन है|

जीविता मसीह - Lessons 3 & 4 (in Kayah, Western)

मसीह यीशु के जीवन और सेवकाई पर बाइबल पाठ| प्रत्येक पाठ व्यापक जीवित मसीह श्रंखला के 120 चित्रों से लिए गए 8-12 चित्रों का संकलन है|

जीवन दायक वचन (in Kayah, Western)

लघु ऑडियो बाइबल कहानियाँ, सुसमाचार सन्देश जिनमें संगीत तथा गीत भी हो सकते हैं. ये उद्धार के बारे में समझाते हैं तथा बुनियादी मसीही शिक्षाएं प्रदान करते हैं. प्रत्येक प्रोग्राम लेखों का चुना हुआ और सांस्कृतिक दृष्टिकोण से प्रासंगिक संकलन है, जिसमें गीत तथा संगीत भी हो सकता है.

अन्य स्त्रोतों से ऑडियो/वीडियो

Jesus Film Project films - Kayah Li, Western - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Kayah New Testament Kayahli Script - (Scripture Earth)
The Jesus Story (audiodrama) - Kayah Li Western - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kayah, Western - (Faith Comes By Hearing)

Kayah, Western: Dawtama के अन्य नाम

Dawtama

Kayah, Western: Dawtama कहाँ बोली जाती है

Myanmar

Kayah, Western: Dawtama से संबंधित बोलियाँ

इस भाषा पर जीआरएन के साथ काम करें

क्या आप यीशु के बारे में बताने और मसीही सुसमाचार को उन लोगों तक पहुँचाने का जज़बा रखते हैं जिन्होंने कभी बाइबल का सन्देश अपनी मातृभाषा में नहीं सुना है? क्या यह भाषा आपकी मातृभाषा है या आप किसी ऐसे को जानते हैं यह जिसकी मातृभाषा है? क्या आप इस भाषा के बारे में शोध करने अथवा इसके बारे में हमें जानकारी देने में हमारी सहायता करना चाहेंगे, या हमें किसी ऐसे को ढ़ूंढने में सहायक होंगे जो इसमें अनुवाद करने या रिकौर्डिंग करने में हमारा सहायक हो सकेगा? क्या आप इस या अन्य किसी भाषा में रिकौर्डिंग करने के लिए आर्थिक सहायता देना पसन्द करेंगे? यदि हाँ, तो कृप्या जीआरएन भाषा हॉटलाइन से संपर्क करें.

कृपया ध्यान रखें कि जीआरएन लाभ कमाने वाला संगठन नहीं है, और अनुवादकों या भाषा सहायकों के लिए कोई भुगतान नहीं करता है. सभी सहायता स्वेच्छा से दी जाती है.