unfoldingWord 37 - SiYesus Netuvua SiLasarus Lamai Teꞌamateong

unfoldingWord 37 - SiYesus Netuvua SiLasarus Lamai Teꞌamateong

Grandes lignes: John 11:1-46

Numéro de texte: 1237

Langue: Tajio

Audience: General

Genre: Bible Stories & Teac

Objectif: Evangelism; Teaching

Citation biblique: Paraphrase

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Vavalii seeleo, siYesus nonarima tekareva sima siLasarus nepees movoat. SiLasarus ane rotoo terurusnya bengkel, siMaria ane siMarta, tetagu mombosi niYesus. Watu siYesus neꞌeepe tekareva eini, Siia nonjarita, “Tepees eini jio kana monouk nuꞌamateong, tapi kana mogutu tetoo-too momuji teꞌAlataꞌala ane teUnga-Nya.” SiYesus nongagalani tetagu-tagunya heꞌua, tapi Siia netaang nomoia eiriꞌua eꞌendenya roeleo.

Notouk roeleo, siYesus nonjarita eimurit-murit-Nya, “Maemo siꞌita metencile umaꞌo teYudea.” Temurit-murit nonyimbat, “Tapi Guru, jiompo meende eini tetoo-too eiriꞌua seilu momate siꞌoo!” SiYesus nonjarita, “Tetagu niꞌita siLasarus, noꞌoturumo, ane Siaꞌu kanaboi mombaunaꞌonya.”

Temurit-murit-Nya nonyimbat, “BoSiopu, ane siLasarus pepees noꞌoturu, siia meondok.” Touk heꞌua siYesus nonjarita tututuu, “SiLasarus naatemo. Siaꞌu masanang Siaꞌu jio ampi heꞌua watu siia naate, antau siꞌemiu momarcaya eiSiaꞌu.”

Watu siYesus najaok eikampung niLasarus, siLasarus naatemo eꞌendenya apaeleomo. SiMarta umaꞌo nonjaoꞌi siYesus ane nonjarita, “Guru, ane Siꞌoo umai eiriꞌini, tetuaiꞌu jio naate. Tapi siaꞌu nomarcaya teꞌAlataꞌala mombenii tesapa sanu nopomongi Niꞌoo lamai Siia.”

SiYesus nonyimbat, “Siaꞌu sanu mombauna tetoo sanu naate ane sanu mombee teꞌotutuvu. Sisee-see sanu nomarcaya eiSiaꞌu metuvu, maampo siia maate. Sisee-see sanu momarcaya eiSiaꞌu jio maate. Siꞌoo nomarcaya eini?” SiMarta nonyimbat “Oie, Guru! Siaꞌu nomarcaya Siꞌoo teMesias, TeUnga nuꞌAlataꞌala.”

Lamai heꞌua siMaria najaok. Siia nopotuꞌu moꞌosuk tepaa niYesus ane nonjarita, “Guru, ane Siꞌoo eiriꞌini, tetuaiꞌu jio naate.” SiYesus noꞌutanya eisiira, “Eipaio siꞌemiu nongembea siLasarus?” Siira nonyimbat eiSiia, “Eikubur. Naꞌomo ane itai.” Lamai heꞌua siYesus notumangis.

Tekubur heꞌua eilalong sobua telulu nuvatu sima tegoa. Umai tevatu sanu mooge sanu dinulina mongompoti tebamba nupentamaong nugoa heꞌua. Watu siYesus najaok eikubur, Siia nongular eisiira, “Dulina tevatu heꞌua.” Tapi siMarta nongular, “Siia naatemo eꞌendenya apaeleomo. Siia nemboomo.”

SiYesus nonyimbat, “Ane siꞌemiu nomarcaya siꞌemiu kana meꞌita teꞌababaraka nuꞌAlataꞌala.” Karna heꞌua siira nondulina tevatu heꞌua.

Touk heꞌua siYesus nopongaring umaꞌo tesuruga ane nonjarita, “BoSiama Siꞌoo mombosi noꞌinepeaꞌomo Siaꞌu. Siaꞌu moꞌotoi Siꞌoo kalepu noꞌinepea Siaꞌu, tapi Siaꞌu nongulara eini karna jojoo tetoo sanu neꞌoro eiriꞌini, antau siira nomarcaya Siꞌoo nonuju Siaꞌu.” Touk heꞌua siYesus neroroa, “Lasarus, pesuvungo!”

Lamai heꞌua siLasarus nesuvung! Siia ulengi neteꞌalu eilalong nugandis sanu memeas. SiYesus nonuju tetoo-too sanu eiriꞌua, “Dului siia molapasa teꞌalaenya lamai tegandis heꞌua ane mopeꞌebebas siia!” Nabari tetoo nuYahudi nomarcaya eisiYesus karna tegauk sanu mabaraka eini.

Tapi tetopomimpin nuꞌagama nuYahudi meꞌirihati, siira neincong norancanaa iamaꞌo siira maala momate siYesus ane siLasarus.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?