unfoldingWord 41 - परमेसवर हर ईसू ला मृत्यु ले जियाईस

unfoldingWord 41 - परमेसवर हर ईसू ला मृत्यु ले जियाईस

Grandes lignes: Matthew 27:62-28:15; Mark 16:1-11; Luke 24:1-12; John 20:1-18

Numéro de texte: 1241

Langue: Surgujia

Audience: General

Genre: Bible Stories & Teac

Objectif: Evangelism; Teaching

Citation biblique: Paraphrase

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

ईसू ला जे घरी क्रूस में सिपाही मन चढ़ाए देहे रहीन, ओ अविश्वासी यहूदी अगुवा मन पिलातुस जग कहीन “ओ झूठा ईसू हर कहे रहीस कि ओहर तीन दिन कर बाद मुर्दा में ले जी उठही। मरघट कर पहरा करे बर कोई ला राखे बर हवे।एकस झईन होए कि ओकर चेला मन आये के ओके चोराये ले जाऍ अऊ लोग मन जग कहे लागे की मुर्दा में ले जी उठीस हवे।

पीलातूस हर कहीस कि “चटिक सिपाही मन ला ले जा अऊ ओ मरघेटिया कर जेतना पहरा कएर सकतहवा ओतना तुमन करा”। फेर ओमन मरघेटिया कर दुरा में ढ़ाकल पखना में मोहर लगाईन अऊ सिपाही मन ला ठहराए देहीन कि ईसू कर लास ला चुराए झईन सके।

आगु दिन,ईसू ला मरघट में राखे कर पाछू कर दिन हर सबत कर दिन रहीस अऊ ओदिन यहूदी मन मरघट में नई जाए सकत रहीन। एकरले सबत कर बाद, दुसर दिन भिन्सरहा कईठे सवाघिन मन ईसू कर देह में लगाए बर सुगन्धित मसाला ला तियार करिन।

एकबैग ऊहाँ एक बडखा भूंइडोल होईस। बिजिली कस चमकत एक सवरग दूद सवरग ले प्रगट होईस। ओमन ओ पखना ला हटाए देहीन जेहर मरघट कर दुरा में ढ़ाकल रहीस। मरघट कर पहरा करे वाला सिपाही मन डराएगईन अऊ मुर्दा कर समान भूई मैं गिर गईन।

जे घरी सवांघिन मन मरघट में पहुंचिन सवरग दूत हर ओमन जग कहीस “झईन घबराव, ईसू इहाँ नई हवे। जैसने ओहर कहे रहीस ओ मुर्दा में ले जी उठीसे हवे। मरघट में जाएके देखा। सवांघिन मन मरघट ला देखीन जिहाँ ईसू कर सरीर हर राखल रहीस। ओकर सरीर ऊहाँ नई रहीस।

फेर सवरग दूत हर सवांघिन मन जग कहीस की जावा अऊ चेला मन ला बतावा। ईसू हर मुर्द में ले जी उठीस हवे अऊ तुमन कर आगू आगू गलील में जाथे।

सवांघिन मन डराईन अऊ ढ़ेरे खुशी कर मारे कुद के चेला मन ठे ए सुघर संदेस ला बताएबर गईन।

जे घरी सवांघिन मन सुघर संदेस ला बताए बर जात रहीन, ईसू हर ओमन कर आगू में प्रगट होईस अऊ ओमन ईसू कर आराधना करीन। ईसू हर कहीस की “झईन घबरावा। जावा मोर चेला मन ला कहा कि ओमन गलील में जाऍ अऊ ओमन मोर जग भेंटाहीं।

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons