unfoldingWord 41 - Isor Jisu ke Jinda Korise

unfoldingWord 41 - Isor Jisu ke Jinda Korise

Grandes lignes: Matthew 27:62-28:15; Mark 16:1-11; Luke 24:1-12; John 20:1-18

Numéro de texte: 1241

Langue: Nagamese

Audience: General

Genre: Bible Stories & Teac

Objectif: Evangelism; Teaching

Citation biblique: Paraphrase

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Sipoikhan pora Jisu ke krus te mara pichete, Jehudi cholautakhan pora Pilate logote ahikena koise: “Utu misa-misi koa manu Jisu, tai jetia jinda asile, amikhan ke koise tin-din pichete tai arubi jinda hoijabo! Utu gupha te sipoikhan ke rukhibole dibi, nahoile tai laga chelakhan ahikena tai laga gao ke chor kuriloijabo. Aru ineka hoile taikhan Jisu arubi jinda hoise kobo.”

Pilate taikhan ke koise, “Sipoikhan ke loijabi aru gupha te kineka kurikena rukhile bhal hobo itu kuribi.” Itu nimite taikhan jaikena pathor te mohor marikena bhitor ghusibole rasta bon koridise. Aru kun pora bi chor koribole naparibo nimite ta-te sipoi bisi rakhi dise.

Jisu morija-a laga dusra din Sabbath thakise. Aru kunbi itu dinte niom te thaka nisina, ekubi kam nakore aru Jisu laga sathikhan bi kunbi tai laga kobor te janae. Sabbath hoikena dusra din te, phojirte, kunba maikhan Jisu laga kobor te jabole taiari kurithakise. Aru Jisu laga gao te masalakhan halidibole nimite jabole thakise.

Maikikhan ta-te napunchia age te, achanak pora mati bisi hilise. Sorgo pora ekta duth ahise. Aru gupha bhitor humabole rasta te pathor rakhi thaka ke hataikena utu pathor uporte bohi jaise. Sorgoduth bisi ujala kuri chomki thakise. Ta-te thaka sipoikhan bi sorgoduth ke dikhise. Taikhan iman bisi bhoe lagikena murijae manukhan nisina mati te girijaise.

Jetia maikikhan kobor jagate ahise, sorgoduth pora taikhan ke koise: “Bhoe nakoribi. Jisu iyate nai. Tai jinda hoise, tai koa nisina! Bhitorte jaikena sabi.” Utu maikikhan jaikena Jisu ke kot-te rakhise ta-te saise. Tai laga gao ta-te thaka nai!

Tetia utu sorgoduth pora maikikhan ke koise, “Jabi aru tailaga chelakhan ke koidibi, ‘Jisu morikena uthise aru tai Galilee te apunikhan laga age te jabo.’”

Maikikhan bisi asurit aru khusi hoise. Taikhan Jisu laga chelakhan ke khusi khobor dibole polaikena jaise.

Jetia taikhan rasta te jai asile, Jisu achanak pora taikhan laga age-te khara hoijaise. Aru taikhan Jisu laga theng age-te jhukise. Tetia Jisu pora koise: “Bhoe nakoribi. Jaikena amilaga chelakhan ke Galilee te jabole kobi. Ta-te taikhan ami ke lok pabo.”

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons