Kaili, Ledo: Edo language

Language name: Kaili, Ledo: Edo
ISO Language Name: Kaili, Ledo [lew]
Language State: Verified
GRN Language Number: 11329
IETF Language Tag: lew-x-HIS11329
ROLV (ROD) Language Variety Code: 11329

Audio recordings available in Kaili, Ledo: Edo

We do not currently have any recordings available in this language.

Recordings in related languages

Good News (in Kaili, Ledo)

Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.

Jesus Story (in Kaili, Ledo)

An audio drama based on the Jesus Film taken from the gospel of Luke.

Words of Life (in Kaili, Ledo)

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Pujian [Songs] (in Kaili, Ledo)

Compilations of Christian music, songs or hymns.

Devotion (in Kaili, Ledo)

Messages from native believers for evangelism, growth and encouragement. May have denominational emphasis but follows mainstream Christian teaching.

Audio/Video from other sources

Jesus Christ Film Project films - Kaili Ledo - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Ledo, Ija - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Ledo, Taa - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Kaili Ledo - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kaili Ledo - 1999 edition - (Faith Comes By Hearing)

Other names for Kaili, Ledo: Edo

Edo
Sidondo

Languages related to Kaili, Ledo: Edo

Information about Kaili, Ledo: Edo

Population: 233,500

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.