unfoldingWord 34 - İsa ass'avlis insnev, sxodasxo misalebi moq'olit

unfoldingWord 34 - İsa ass'avlis insnev, sxodasxo misalebi moq'olit

إستعراض: Matthew 13:31-46; Mark 4:26-34; Luke 13:18-21;18:9-14

رقم النص: 1234

لغة: Ingilo

الجماهير: General

فصيل: Bible Stories & Teac

الغرض: Evangelism; Teaching

نص من الإنجيل: Paraphrase

حالة: Approved

هذا النص هو دليل أساسى للترجمة والتسجيلات فى لغات مختلفة. و هو يجب ان يعدل ليتوائم مع اللغات و الثقافات المختلفة لكى ما تتناسب مع المنطقة التى يستعمل بها. قد تحتاج بعض المصطلحات والأفكار المستخدمة إلى شرح كامل أو قد يتم حذفها فى ثقافات مختلفة.

النص

İsa sxodasxo misalev elapariqeboda isnev Ğmertis Samepoze. Magalitad, İsam tko: "Ğmertis Samepo mdogvis martsval migevs, remenits insanma datesa tavi midorşi. Tken itsita rom mdogvis rartsoli sruygan patra teslia sru teslebi araşi.

Magram raxanats mdogvis martsoli izrdeba, hege sru buçkebigan mağali kehteba da x'deba erage did xe, remenzets zogier çit'ebi modian da tavibey budes iqeteben".

İsam İlap'ariqa kidem er misali: "Ğmertis Samepo sapuar migevs, remenits dedakatsi devs tsomşi, da sapuari es'eva tsom mağla.

Eygrets Ğmeri Samepo mihgavs gandz, remenits damaluli iq'o mindorşi. Er insanma ip'ovna higi gandzi, da mayndoma tavibey ağeba.Higimibey magam kidem damarxa higis, rom minmes ver ep'ovna. Da masqan, gaxarebuli nap'ovnit, s'avda, gaq'ida sru rame rats akonda, da iq'ida mindori, remenşits damaluli iq'o gandzi.

Qidev Ğmertis Samepo mihgevs alverçis, remenits ezevda unaqlo margalit. Raxanats ip'ovna dzvirpas margalit'i, magam s'avda gaq'ida srurame, rats hkonda, da iq'ida margalit'i.

İsasuqan nat'ar xaiğşi iq'vnen erage insnebits remnebits dars'munebulni iq'vnen tavi samartlianobaşi, radgan magat hkondaq'e gaqetebuli qai sakmeebi. Es xalği zeiti keşqen uç'ret'odnen isertev, remnevsats ar hkondaq'e gaqetebuli qai sakmeebi. İsam mouq'o magat eige misali: "Ordena qatsi şevda t'azarşi salotsla. Amatgan erti iq'o naloqi damgriybela, meore qi pariseveli.

Pariseveli lotsiovda eigre: "Ğmerto,madlobeli var Şeni, rom me günahkari ar var, rogorts sxo xalği: q'açaği, mat'q'uara, moğalat'e, yeda rogorts ei naloqi damgribeli.

Me qviraşi orjer oruj viç'er, çem sru şemosavlit da tetrit gazlev Şen meated".

Naloqi damgribela qi parisevligan moşorebit idga. Hege vertsqi hbedavda tsaze axednas, heg gulze iqravda buznev da lotsiovda: "Ğmerto, gexes'ebi şemis'q'al me, higimibey rom me günahkari var".

İsam tko: "Gebnebiq'e tken, rom Ğmerti gaamartlebia naloqi damgribel qats, vidre parisevel. Higimibey rom, mints tavitav aymağlevs, heg damdabdeba, da mints tavitav daimdablevs, heg amağldeba.

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?