Laq hmơq & hadiuq 8 [Bheka, Lalela Uphile 8 Izenzo zikaMOYA ONGCWELE] - Roglai, Southern
Ingabe lokhu kurekhoda kuyasiza?
Incwadi yesi-8 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zebandla elincane kanye noPawulu. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.
Inombolo Yohlelo: 66182
Ubude bohlelo: 35:28
Igama lolimi: Roglai, Southern
Funda umbhalo
Ukulanda noku-oda
1. Ganuar vruãq Yàc Vơngãq Sơdah [Isingeniso]
2. Rùp 1: Yàc Je-su tơgùq đìq dlòc lơngĩq [Isithombe 1: Ujesu Ubuyela Ezulwini]
3. Rùp 2: Yàc Vơngãq Sơđah pơbôh tơviãq yơu apôi [Isithombe 2: Umoya Oyingcwele Wehla Ngomlilo]
4. Rùp 3: Pier pơto akhàt ga vual vơla [Isithombe 3: Upetru Ushumayela Ebantwini]
5. Rùp 4: Sàc pơjum sơdah Yàc [Isithombe 4: Ibandla Lokuqala Lamakrestu]
6. Rùp 5: Pơsùq mơnuĩh quẽt tơkai [Isithombe 5: Isishosha Siyaphiliswa]
7. Rùp 6: Pier sì sa aràc mơnuĩh kamơi đơp lor [Isithombe 6: Indoda Nomfazi Abaqamba Amanga]
8. Rùp 7: E-tien kađòc pamơtai [Isithombe 7: Usitifane Uyabulawa]
9. Rùp 8: Mơnuĩh E-thi-ô-pi [Isithombe 8: Umhambi Wase Topiya]
10. Rùp 9: kaya akhàt pabôh ga Pier mưng dơgrữq anàq asỡq [Isithombe 9: Umbono Kapetro Wezilwane]
11. Rùp 10: Pier sì dơgrữq mơnuĩh Rô-ma [Isithombe 10: Izindaba Ezimnandi Zawowonke Amazwe]
12. Rùp 11: Pier dòq dơlãp sàc jam [Isithombe 11: Upetro Ejele]
13. Rùp 12: Pier sì dơgrữq mơnuĩh mơyơu [Isithombe 12: Upetro Nabagani Banke Abathandazayo]
14. Rùp 13: Kaya sơdah sì pơnuaĩq đơp mưng dlòc lơngĩq [Isithombe 13: Ukukhanya Nezwi Elivela Ezulwini]
15. Rùp 14: Sol kađòc vồp mơta sì A-na-nia [Isithombe 14: Usawuli Oyimpumputhe No Ananiya]
16. Rùp 15: Sàc Pơjum Sơdah iơu lơkơu ga Sol sì Ba-na-ba [Isithombe 15: Ibandla Lokukhuleka Lithumela Amamishinari]
17. Rùp 16: Sol pơto akhàt mưng Yàc Je-su [Isithombe 16: Upawuli Ushumayela Ngojesu]
18. Rùp 17: Kaya pabôh Sol hũ [Isithombe 17: Unkulunkulu Uphinda Uhlenga Upawuli]
19. Rùp 18: Sol sì Si-la dơlãp kaya sơđòq mơgơi hlồq [Isithombe 18: Upawuli Nosilas Ekuzamazameni Komhlaba]
20. Rùp 19: Sol sì ban kakôh tơlơvàt [Isithombe 19: Upawula Ne Altari Konkulunkulu Abangaziwa]
21. Rùp 20: Sol kađòc va pãq anĩh charnã [Isithombe 20: Upawuli Uyiswa Enkantolo]
22. Rùp 21: Ling dõc Sol mưng tơngãn mơnuĩh Ju-đa [Isithombe 21: Upawuli Ukhululwa Amasosha Ezitheni Zakhe]
23. Rùp 22: Sol pơto akhàt ga pitao [Isithombe 22: Upawuli Ushumayeza Amakosi]
24. Rùp 23: krãp ahòq [Isithombe 23: Upawuli Nonkulnkulu Engozini]
25. Rùp 24: Sol kađòc mãq jam pãq Rô-ma [Isithombe 24: Upawuli Eyisiboshwa Eroma]
Ukulanda noku-oda
- Program Set MP3 Audio Zip (35.7MB)
- Program Set Low-MP3 Audio Zip (8.8MB)
- Landa uhlu lwadlalwayo lwe-M3U
- MP4 Slideshow (64.2MB)
- AVI for VCD Slideshow (15.3MB)
- 3GP Slideshow (4.7MB)
Lokhu okuqoshiwe kuklanyelwe ukuvangela kanye nezimfundiso zeBhayibheli eziyisisekelo ukuletha umlayezo wevangeli kubantu abangafundile noma abaphuma emasikweni adluliselwa ngomlomo, ikakhulukazi amaqembu abantu abangakafinyelelwa.
Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.
Xhumana nathi for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.
Ukuqopha kuyabiza. Sicela ucabange ukunikela ku-GRN ukuze unike amandla le nkonzo ukuthi iqhubeke.
Singathanda ukuzwa impendulo yakho mayelana nokuthi ungasebenzisa kanjani lokhu okuqoshiwe, futhi iyini imiphumela. Xhumana Nolayini Wempendulo.