unfoldingWord 42 - Иисус возвращается на небеса

unfoldingWord 42 - Иисус возвращается на небеса

概要: Matthew 28:16-20; Mark 16:12-20; Luke 24:13-53; John 20:19-23; Acts 1:1-11

文本编号: 1242

语言: Russian

听众: General

目的: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

状态: Approved

脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。

文本正文

В тот день, когда Бог воскресил Иисуса из мёртвых, двое Его учеников шли в соседний город. По дороге они говорили о том, что произошло с Иисусом, о том, как они надеялись, что Иисус Тот Мессия, который освободит Израиль, но вместо этого Он был убит. Между тем женщины сказали, что Он снова жив. И ученики не знали, чему теперь верить.

Когда эти двое учеников шли и разговаривали, к ним подошёл Иисус и пошёл рядом с ними. Он спросил, о чём они разговаривают. А они подумали, что Он чужеземец, который не знал о событиях в Иерусалиме, и рассказали Ему обо всём, что произошло с Иисусом за эти несколько дней.

Тогда Иисус начал объяснять им, что было написано о Мессии в Божьем Слове. Издавна пророки говорили, что злые люди заставят Мессию страдать и убьют Его. Также пророки говорили, что на третий день Мессия воскреснет.

Был уже вечер, когда ученики пришли в город, в котором собирались остановиться. Поэтому они пригласили Иисуса остаться на ночь, и Он вошёл с ними в дом. Когда они сели ужинать, Иисус взял хлеб, поблагодарил Бога и разломил хлеб. В этот момент ученики поняли, что это был Иисус. Но в тот же миг Он исчез, став невидимым для них.

Тогда эти ученики сказали друг другу: «Это был Иисус! Вот почему мы с таким восторгом слушали, когда Он объяснял нам Божье Слово!» И они немедленно отправились обратно в Иерусалим. Когда они туда пришли, то сказали остальным ученикам: «Иисус жив! Мы видели Его!»

Когда ученики ещё рассказывали об этом, вдруг в комнате появился Иисус. Он сказал им: «Мир вам!» Ученики подумали, что это призрак, но Иисус сказал: «Почему вы боитесь? Почему вы не верите, что это Я? Посмотрите на Мои руки и ноги. Разве у призраков есть тело?» И чтобы доказать им, что Он не призрак, Иисус попросил у них еду. Они дали Ему кусок рыбы, и Он съел его.

После этого Иисус сказал: «Я говорил вам, что всё написанное обо Мне в Божьем Слове должно было исполниться, и это исполнилось». Затем Иисус раскрыл Божье Слово для их понимания. Он сказал: «Издавна пророки писали, что Я, Мессия, пройду через страдания, умру и на третий день воскресну.

Пророки также писали, что Мои ученики будут провозглашать Божье послание. Они будут призывать людей, чтобы они покаялись. Тогда Бог простит людям их грехи. Мои ученики будут провозглашать это послание везде и, начиная с Иерусалима, пойдут ко всем народам. Вы — свидетели всего, что Я вам сказал, что сделал, и того, что со Мной произошло».

В течение следующих 40 дней Иисус много раз являлся Своим ученикам. Однажды Он явился одновременно толпе, в которой было более 500 человек! И ещё много раз Иисус доказывал Своим ученикам, что Он жив, и учил их о Божьем Царстве.

Иисус сказал Своим ученикам: «Бог дал Мне власть на небе и на земле. Поэтому Я говорю вам, чтобы вы шли и приобретали учеников во всех народах. Крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа. Вы должны учить их исполнять всё, что Я вам говорил. И помните, что Я всегда буду с вами».

Через сорок дней после того, как Иисус воскрес из мёртвых, Он сказал Своим ученикам: «Оставайтесь в Иерусалиме, пока Мой Отец не даст вам силу. Он сделает это, послав вам Святого Духа». После этого Иисус поднялся в небо, и облако скрыло Его от них. Теперь Иисус правит всем, что существует, сидя на троне по правую руку от Бога на небесах.

相关信息

人生箴言 - GRN提供几千种语言的福音音频信息,包含圣经信息,救赎和基督徒生活。

免费下载 - 免费下载传福音及发展教会所用的录音、图片、文本和其他相关资料。内容包括福音与圣经故事,并已被翻译成上千种语言。

环球录音网音频图书馆 - Mp3,CD和磁带格式的福音材料和圣经教学材料,满足人们不同文化的需求。录音材料的形式多样,包括简单的圣经故事,福音信息,经文朗诵和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons