Emutana Dhaa [Habari Njema] - Ik

Je, rekodi hii ya sauti ni muhimu?

Masomo ya Biblia ya sauti na kuona katika sehemu 40 zenye picha. Ina muhtasari wa Biblia kutoka kwa uumbaji hadi kwa Kristo, na mafundisho juu ya maisha ya Kikristo. Kwa ajili ya uinjilisti na upandaji kanisa.

Nambari ya Programu: 67789
Urefu wa Programu: 1:04:16
Jina la lugha: Ik
Soma hati
Vipakuliwa na Kuagiza

Dodetes [Utangulizi]

0:47

1. Dodetes [Utangulizi]

Pic 1 → Noo Itsaketonu [Picha 1 (Fulaa 1: Paalya mwaanzo)]

0:47

2. Pic 1 → Noo Itsaketonu [Picha 1 (Fulaa 1: Paalya mwaanzo)]

Pic 2 → Menekwa Nyakuji [Picha 2 (Fulaa 2: Mwabwaa Wak’i)]

0:41

3. Pic 2 → Menekwa Nyakuji [Picha 2 (Fulaa 2: Mwabwaa Wak’i)]

Pic 3 → Idimetes [Picha 3 (Fulaa 3: ûûbi)]

1:13

4. Pic 3 → Idimetes [Picha 3 (Fulaa 3: ûûbi)]

Pic 4 → Adama Ndha Eva [Picha 4 (Fulaa 4: Adamu and Haawe)]

2:23

5. Pic 4 → Adama Ndha Eva [Picha 4 (Fulaa 4: Adamu and Haawe)]

Pic 5 → Kainoa Ndha Abele [Picha 5 (Fulaa 5: Kaini na Abeli)]

1:16

6. Pic 5 → Kainoa Ndha Abele [Picha 5 (Fulaa 5: Kaini na Abeli)]

Pic 6 → Ituba Nowai [Picha 6 (Fulaa 6: Safinaa Nowa)]

1:46

7. Pic 6 → Ituba Nowai [Picha 6 (Fulaa 6: Safinaa Nowa)]

Pic 7 → Isw [Picha 7 (Fulaa 7: Ghaariki Flood)]

1:48

8. Pic 7 → Isw [Picha 7 (Fulaa 7: Ghaariki Flood)]

Pic 8 → Aburamua, Sara Ndha Isaak [Picha 8 (Fulaa 8: Buraahimu, Zahara na Isaak’a)]

2:03

9. Pic 8 → Aburamua, Sara Ndha Isaak [Picha 8 (Fulaa 8: Buraahimu, Zahara na Isaak’a)]

Pic 9 → Mosesa Ndha Nkisila Nyakuji [Picha 9 (Fulaa 9: Muusa na shriyaa Wak’i)]

1:16

10. Pic 9 → Mosesa Ndha Nkisila Nyakuji [Picha 9 (Fulaa 9: Muusa na shriyaa Wak’i)]

Pic 10 → Itsikesika Mita Tomin [Picha 10 (Fulaa 10: Shîriya ikûmu)]

1:38

11. Pic 10 → Itsikesika Mita Tomin [Picha 10 (Fulaa 10: Shîriya ikûmu)]

Pic 11 → Tzisa Tosesonii [Picha 11 (Fulaa 11: Dhab’ihu ya madhambi mambwaa)]

1:07

12. Pic 11 → Tzisa Tosesonii [Picha 11 (Fulaa 11: Dhab’ihu ya madhambi mambwaa)]

Pic 12 → Iwongetesa Yetesiamai [Picha 12 (Fulaa 12: Mwookozi a’ahid’iilwe)]

2:02

13. Pic 12 → Iwongetesa Yetesiamai [Picha 12 (Fulaa 12: Mwookozi a’ahid’iilwe)]

Pic 13 → Gwatetesa Yesui [Picha 13 (Fulaa 13: Kubhyaalîka kwa Yîsu)]

2:08

14. Pic 13 → Gwatetesa Yesui [Picha 13 (Fulaa 13: Kubhyaalîka kwa Yîsu)]

Pic 14 → Yesua Itatamesiam [Picha 14 (Fulaa 14: Maalimu Yîsu)]

1:15

15. Pic 14 → Yesua Itatamesiam [Picha 14 (Fulaa 14: Maalimu Yîsu)]

Pic 15 → Ikujanona Yesui [Picha 15 (Fulaa 15: Miuj’izaa Yîsu)]

1:10

16. Pic 15 → Ikujanona Yesui [Picha 15 (Fulaa 15: Miuj’izaa Yîsu)]

Pic 16 → Iriametona Yesue Ngitsaanik [Picha 16 (Fulaa 16: Yîsu mukutesekee)]

1:57

17. Pic 16 → Iriametona Yesue Ngitsaanik [Picha 16 (Fulaa 16: Yîsu mukutesekee)]

Pic 17 → Gogesa Yesui [Picha 17 (Fulaa 17: Yîsu mukusulub’ishwee)]

1:36

18. Pic 17 → Gogesa Yesui [Picha 17 (Fulaa 17: Yîsu mukusulub’ishwee)]

Pic 18 → Yeketon [Picha 18 (Fulaa 18: Sikwaa kûbûûchwa)]

1:31

19. Pic 18 → Yeketon [Picha 18 (Fulaa 18: Sikwaa kûbûûchwa)]

Pic 19 → Tonupoo Tomas [Picha 19 (Fulaa 19: Thomasi muku’aminiini)]

1:30

20. Pic 19 → Tonupoo Tomas [Picha 19 (Fulaa 19: Thomasi muku’aminiini)]

Pic 20 → Goona Yesue Didigwariak [Picha 20 (Fulaa 20: Kupaala binguuni)]

1:53

21. Pic 20 → Goona Yesue Didigwariak [Picha 20 (Fulaa 20: Kupaala binguuni)]

Pic 21 → Nyamusalaba Na Buul [Picha 21 (Fulaa 21: Musalab’a ûû b’asi)]

1:34

22. Pic 21 → Nyamusalaba Na Buul [Picha 21 (Fulaa 21: Musalab’a ûû b’asi)]

Pic 22 → Mucheika Lebets [Picha 22 (Fulaa 22: Gîla bîlî)]

2:55

23. Pic 22 → Mucheika Lebets [Picha 22 (Fulaa 22: Gîla bîlî)]

Pic 23 → Wiika Nyakuji [Picha 23 (Fulaa 23: D’aani za Wak’i)]

1:09

24. Pic 23 → Wiika Nyakuji [Picha 23 (Fulaa 23: D’aani za Wak’i)]

Pic 24 → Gwatetosa Dho Lebetsoni [Picha 24 (Fulaa 24: Kubhyaalwa cheena ama ko’okoka)]

1:59

25. Pic 24 → Gwatetosa Dho Lebetsoni [Picha 24 (Fulaa 24: Kubhyaalwa cheena ama ko’okoka)]

Pic 25 → Atsio Sugura Na Dha [Picha 25 (Fulaa 25: Mooyo mutakatifu iizie)]

2:23

26. Pic 25 → Atsio Sugura Na Dha [Picha 25 (Fulaa 25: Mooyo mutakatifu iizie)]

Pic 26 → Begesa Agwedo Iwironi [Picha 26 (Fulaa 26: Kutembeya katîka mwaanga)]

1:36

27. Pic 26 → Begesa Agwedo Iwironi [Picha 26 (Fulaa 26: Kutembeya katîka mwaanga)]

Pic 27 → Amana Eruts [Picha 27 (Fulaa 27: Mûûdû mweelo)]

1:26

28. Pic 27 → Amana Eruts [Picha 27 (Fulaa 27: Mûûdû mweelo)]

Pic 28 → Awaa Ngikiristoi [Picha 28 (Fulaa 28: Mûzyaa Wakiristo)]

1:05

29. Pic 28 → Awaa Ngikiristoi [Picha 28 (Fulaa 28: Mûzyaa Wakiristo)]

Pic 29 → Mine Longota Bii [Picha 29 (Fulaa 29: Mujhaame ad’ui yewwe)]

1:40

30. Pic 29 → Mine Longota Bii [Picha 29 (Fulaa 29: Mujhaame ad’ui yewwe)]

Pic 30 → Yesua Edha Mita Ngichas [Picha 30 (Fulaa 30: Yîsu ni mweenye uweezo mûkûlû)]

1:15

31. Pic 30 → Yesua Edha Mita Ngichas [Picha 30 (Fulaa 30: Yîsu ni mweenye uweezo mûkûlû)]

Pic 31 → Kotesugota Sugurike Ni Ganaak [Picha 31 (Fulaa 31: kuwahad’a bepo wawîîwî mîlyûûlû)]

1:51

32. Pic 31 → Kotesugota Sugurike Ni Ganaak [Picha 31 (Fulaa 31: kuwahad’a bepo wawîîwî mîlyûûlû)]

Pic 32 → Itemeesichik [Picha 32 (Fulaa 32: Mad’eemo)]

1:16

33. Pic 32 → Itemeesichik [Picha 32 (Fulaa 32: Mad’eemo)]

Pic 33 → Naa Tosesisinuuk [Picha 33 (Fulaa 33: Guya twiiriize madhambi)]

1:55

34. Pic 33 → Naa Tosesisinuuk [Picha 33 (Fulaa 33: Guya twiiriize madhambi)]

Pic 34 → Maimos [Picha 34 (Fulaa 34: Roghoti)]

0:49

35. Pic 34 → Maimos [Picha 34 (Fulaa 34: Roghoti)]

Pic 35 → Badhon [Picha 35 (Fulaa 35: Kûfa)]

1:35

36. Pic 35 → Badhon [Picha 35 (Fulaa 35: Kûfa)]

Pic 36 → Neba Ngikiristoi [Picha 36 (Fulaa 36: Mîlyaa Kiristo)]

1:47

37. Pic 36 → Neba Ngikiristoi [Picha 36 (Fulaa 36: Mîlyaa Kiristo)]

Pic 37 → Nyimaanetona Tamesii [Picha 37 (Fulaa 37: Makutanwaa ko’omba)]

1:34

38. Pic 37 → Nyimaanetona Tamesii [Picha 37 (Fulaa 37: Makutanwaa ko’omba)]

Pic 38 → Itetesa Yesui [Picha 38 (Fulaa 38: Yîîsu jwaakûûya)]

1:41

39. Pic 38 → Itetesa Yesui [Picha 38 (Fulaa 38: Yîîsu jwaakûûya)]

Pic 39 → Iyoketona Ekwiini [Picha 39 (Fulaa 39: Kubhyaala mid’aani)]

1:29

40. Pic 39 → Iyoketona Ekwiini [Picha 39 (Fulaa 39: Kubhyaala mid’aani)]

Pic 40 → Ngitsaadenik [Picha 40 (Fulaa 40: Kushuhud’iya)]

1:14

41. Pic 40 → Ngitsaadenik [Picha 40 (Fulaa 40: Kushuhud’iya)]

Vipakuliwa na Kuagiza

Rekodi hizi za sauti zimeundwa kwa ajili ya uinjilisti na mafundisho ya kimsingi ya kibiblia ili kuleta ujumbe wa injili kwa watu wasiojua kusoma na kuandika au wanaotoka kwenye mapokeo ya mdomo, hasa makundi ya watu ambao hawajafikiwa.

Copyright © 2023 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Wasiliana nasi for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Kufanya rekodi za sauti ni gharama kubwa. Tafadhali zingatia kuchangia GRN ili kuwezesha huduma hii kuendelea.

Tungependa kusikia maoni yako kuhusu jinsi unavyoweza kutumia rekodi hii ya sauti, na matokeo yake ni nini. Wasiliana na laini ya Maoni.

Taarifa zinazohusiana

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Good News" audio-visual - This audio visual set has 40 pictures to present an overview of the Bible from Creation to Christ. It covers the salvation message and basic teaching on the Christian life. It is available in more than 1300 languages.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach