Arabic, North Levantine: Aleppoභාෂාව
භාෂාවේ නම: Arabic, North Levantine: Aleppo
ISO භාෂාවේ නම: Arabic, Levantine [apc]
භාෂා විෂය පථය: Language Variety
භාෂා රාජ්යය: Verified
GRN භාෂා අංකය: 20554
IETF Language Tag: apc-x-HIS20554
ROLV (ROD) භාෂා විවිධ කේතය: 20554
download භාගත කිරීම
නියැදියArabic, North Levantine: Aleppo
බාගත කරන්න Arabic Levantine North Aleppo - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Arabic, North Levantine: Aleppo
මෙම පටිගත කිරීම් සැලසුම් කර ඇත්තේ එවැන්ජලිස්ත සේවය සහ මූලික බයිබල් ඉගැන්වීම් සඳහා සාක්ෂරතාව නොමැති හෝ වාචික සංස්කෘතීන්ගෙන්, විශේෂයෙන් යේසුස් ක්රිස්තුස්වහන්සේට ළඟා නොවූ පුද්ගලයින්ට ශුභාරංචිය ගෙන ඒම සඳහා ය.
![الأخبار السارة [ශුභාරංචිය^]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
الأخبار السارة [ශුභාරංචිය^]
විකල්ප පින්තූර සහිත කොටස් 40කින් ශ්රව්ය බයිබල් පාඩම්. මැවිල්ලේ සිට ක්රිස්තුස් දක්වා බයිබල් දළ විශ්ලේෂණය සහ ක්රිස්තියානි ජීවිතය පිළිබඳ ඉගැන්වීම අඩංගු වේ. එවැන්ජලිස්ත සේවය සහ පල්ලි පිහිටුවීම සඳහා.

After the Earthquake
ගැළවීම පැහැදිලි කරන සහ මූලික ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් ලබා දෙන කෙටි ශ්රව්ය බයිබල් කථා සහ එවැන්ජලිස්ත පණිවිඩ. සෑම වැඩසටහනක්ම අභිරුචිකරණය කළ සහ සංස්කෘතිකමය වශයෙන් අදාළ ස්ක්රිප්ට් තෝරාගැනීමක් වන අතර, ගීත සහ සංගීතය ඇතුළත් විය හැක.
Recordings in related languages
![المسيحِ الحي [ජීවමාන ක්රිස්තුස්]](https://static.globalrecordings.net/300x200/tlc-000.jpg)
المسيحِ الحي [ජීවමාන ක්රිස්තුස්] (in Arabic)
මැවීමේ සිට ක්රිස්තුස් වහන්සේගේ දෙවන පැමිණීම දක්වා පින්තූර 120 කින්. කාලානුක්රමික බයිබල් ඉගැන්වීම් මාලාවක්. ජේසුස් වහන්සේගේ චරිතය සහ ඉගැන්වීම පිළිබඳ අවබෝධය ගෙන දෙයි.
සියල්ල බාගත කරන්න Arabic, North Levantine: Aleppo
speaker Language MP3 Audio Zip (57.9MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (15.4MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (85.7MB)
වෙනත් මූලාශ්රවලින් ශ්රව්ය/දෘශ්ය පථ
Jesus Film in Arabic, Palestinian - (Jesus Film Project)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (A man has a dream and tries to discover meaning) - (Create International)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (Two women discuss Isa Al Masih) - (Create International)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (Young woman seeks help from friend) - (Create International)
Renewal of All Things - Arabic - (WGS Ministries)
Study the Bible - (ThirdMill)
The Hope Video - Arabic ( العربية ) - (Mars Hill Productions)
Who is God? - Arabic - (Who Is God?)
طريق البِرّ - The Way of Righteousness - Arabic - (Rock International)
مَلِكُ المـَجْد - Arabic ( Lebanese ) - (Rock International)
مَلِكُ المـَجْد (King of Glory) - Lebanese Arabic - (Rock International)
Arabic, North Levantine: Aleppo කොහෙ කතා කරනු ලැබේද?
Arabic, North Levantine: Aleppo සම්බන්ධ භාෂා
- Arabic (Macrolanguage) volume_up
- Arabic, Levantine (ISO Language)
- Arabic, North Levantine: Aleppo (Language Variety) volume_up
- Arabic: Damascus (Language Variety) volume_up
- Arabic, Levantine: Fellahi (Language Variety)
- Arabic, Levantine: Horani (Language Variety)
- Arabic, Levantine: Jordanian (Language Variety) volume_up
- Arabic, Levantine: Madani (Language Variety)
- Arabic, Levantine: Shiite (Language Variety)
- Arabic, Levantine: Sunni (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: Beiruti (Language Variety) volume_up
- Arabic, North Levantine: Beqaa (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: Çukurova (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: Iqlim-Al-Kharrub Sunni (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: Jdaideh (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: North Lebanese Literary (Language Variety) volume_up
- Arabic, North Levantine: Saida Sunni (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: South-Central Lebanese (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: South Lebanese (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: Standard Lebanese (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: Syrian Calamon (Language Variety) volume_up
- Arabic, Palestinian (Language Variety) volume_up
මෙම භාෂාව මත GRN සමඟ වැඩ කරන්න
ඔබට මෙම භාෂාවෙන් තොරතුරු සැපයීමට, පරිවර්තනය කිරීමට හෝ පටිගත කිරීමට උදව් කළ හැකිද? ඔබට මෙම භාෂාවෙන් හෝ වෙනත් භාෂාවකින් පටිගත කිරීම් සඳහා අනුග්රහය දැක්විය හැකිද? GRN භාෂා ක්ෂණික ඇමතුම් අංකය අමතන්න.
GRN යනු ලාභ නොලබන සංවිධානයක් වන අතර, පරිවර්තකයන්ට හෝ භාෂා සහායකයන්ට මුදල් නොගෙවන බව සලකන්න. සියලුම ආධාර ස්වේච්ඡාවෙන් ලබා දෙන්න.