Selectați o limbă

mic

Acțiune

Imparte link-ul

QR code for https://globalrecordings.net/language/apc

Arabic, Levantine limba

Numele limbii: Arabic, Levantine
Codul de limbă ISO: apc
Domeniul de aplicare a limbii: ISO Language
Starea Limbii: Verified
Numărul de limbă GRN: 22589
IETF Language Tag: apc
download Descărcări

Audio recordings available in Arabic, Levantine

În prezent, nu avem înregistrări disponibile în această limbă.

Recordings in related languages

Vești bune
56:33
Vești bune (in Arabic, North Levantine: North Lebanese Literary)

Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.

الأخبار السارة [Vești bune^]
55:08
الأخبار السارة [Vești bune^] (in Arabic: Damascus)

Lecții audio biblice în 40 de secțiuni cu imagini opționale. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.

الأخبار السارة [Vești bune^]
47:45
الأخبار السارة [Vești bune^] (in Arabic, Levantine: Jordanian)

Lecții audio biblice în 40 de secțiuni cu imagini opționale. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.

الأخبار السارة [Vești bune^]
42:49
الأخبار السارة [Vești bune^] (in Arabic, North Levantine: Aleppo)

Lecții audio biblice în 40 de secțiuni cu imagini opționale. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.

الأخبار السارة [Vești bune^]
46:11
الأخبار السارة [Vești bune^] (in Arabic, North Levantine: Beiruti)

Lecții audio biblice în 40 de secțiuni cu imagini opționale. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.

الأخبار السارة [Vești bune^]
57:56
الأخبار السارة [Vești bune^] (in Arabic, North Levantine: Syrian Calamon)

Lecții audio biblice în 40 de secțiuni cu imagini opționale. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.

الأخبار السارة [Vești bune^]
41:05
الأخبار السارة [Vești bune^] (in South Levantine Arabic Mashriqi [Arabic, Palestinian])

Lecții audio biblice în 40 de secțiuni cu imagini opționale. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.

المسيحِ الحي [Hristosul Viu]
2:01:34
المسيحِ الحي [Hristosul Viu] (in Arabic)

O serie cronologică de predare a Bibliei de la creație până la a doua venire a lui Hristos în 120 de imagini. Aduce înțelegerea caracterului și a învățăturii lui Isus.

After the Earthquake
16:58
After the Earthquake (in Arabic, North Levantine: Aleppo)

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Cuvinte de viață
16:30
Cuvinte de viață (in South Levantine Arabic Mashriqi [Arabic, Palestinian])

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

أهلاً وسهلاً بالمسافر [A Welcome to Travellers]
6:05
أهلاً وسهلاً بالمسافر [A Welcome to Travellers] (in South Levantine Arabic Mashriqi [Arabic, Palestinian])

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

كلمات الفرح للنساء [Words of Joy for Women]
14:34
كلمات الفرح للنساء [Words of Joy for Women] (in South Levantine Arabic Mashriqi [Arabic, Palestinian])

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Descarca toate Arabic, Levantine

Audio/Video din alte surse

Jesus Film in Arabic, Palestinian - (Jesus Film Project)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (A man has a dream and tries to discover meaning) - (Create International)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (Two women discuss Isa Al Masih) - (Create International)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (Young woman seeks help from friend) - (Create International)
Renewal of All Things - Arabic - (WGS Ministries)
Study the Bible - (ThirdMill)
The Hope Video - Arabic ( العربية ) - (Mars Hill Productions)
Who is God? - Arabic - (Who Is God?)
طريق البِرّ - The Way of Righteousness - Arabic - (Rock International)
مَلِكُ المـَجْد - Arabic ( Lebanese ) - (Rock International)
مَلِكُ المـَجْد (King of Glory) - Lebanese Arabic - (Rock International)

Alte nume pentru Arabic, Levantine

Arabe (Lévantin Du Nord)
Árabe Levantine do Norte
Arabic, North Levantine
Arabic, North Levantine Spoken
Arabic, Syro-Lebanese
Arabisch (Nord Levantisch)
il-lahje s-samiyye
Lebanese
Lebanese-Syrian Arabic
Libano-mexicano
North Levantine Arabic
Syro-Lebanese Arabic
Арабский (Северный Левантийский)
北黎凡特阿拉伯語
北黎凡特阿拉伯语

Unde Arabic, Levantine este spus

Liban - Official limba
Siria - Official limba star

Limbi legate de Arabic, Levantine

Grupuri de oameni care vorbesc Arabic, Levantine

Alawite ▪ Arab ▪ Arab, general ▪ Arab, Jordanian ▪ Arab, Lebanese ▪ Arab, Syrian ▪ Bedouin, Gulf ▪ Druze ▪ Jew, Syrian ▪ Yazidi

Informatii despre Arabic, Levantine

Populația: 30,000,000

Lucrați cu GRN pe această limbă

Puteți oferi informații, traduce sau ajuta la înregistrarea acestei limbi? Puteți sponsoriza înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Contactați linia telefonică telefonică GRN.

Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.