Idioma Halkomelem: Cowichan
Nome do Idioma: Halkomelem: Cowichan
Nome ISO do Idioma: Halkomelem [hur]
Escopo da linguagem: Language Variety
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 4823
Etiqueta de idioma: hur-x-HIS04823
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 04823
download Downloads
Amostra de Halkomelem: Cowichan
Download Halkomelem Cowichan - The Prodigal Son.mp3
Gravações disponíveis em Halkomelem: Cowichan
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Baixar tudo Halkomelem: Cowichan
speaker Language MP3 Audio Zip (12.7MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (3.3MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (25.8MB)
Outros nomes para Halkomelem: Cowichan
Cowichan
Halkomelem: Island
Hen̓q̓emin̓em̓
Hǝn̓q̓ǝmin̓ǝm̓ (Nome da língua local)
Hul'qumi'num: Island
Onde se fala Halkomelem: Cowichan
Idiomas relacionados a Halkomelem: Cowichan
- Halkomelem (ISO Language)
- Halkomelem: Cowichan (Language Variety) volume_up
- Halkomelem: Chiliwack (Language Variety)
- Halkomelem: Downriver (Language Variety)
- Halkomelem: Island (Language Variety)
- Halkomelem: Musqueam (Language Variety)
- Halkomelem: Nanaimo (Language Variety)
- Halkomelem: Upriver (Language Variety)
Informação sobre Halkomelem: Cowichan
Mais Informação: Literate in English, few Literate in Cowichan; nominal & com. Christian.
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você pode fornecer informações, traduzir ou ajudar na gravação neste idioma? Você pode patrocinar gravações neste ou em outro idioma? Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.