Quechua, North Bolivian język
Nazwa języka: Quechua, North Bolivian
Kod języka ISO: qul
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 15866
IETF Language Tag: qu-BO
download Pliki do pobrania
Próbka Quechua, North Bolivian
Ściągnij d2y2gzgc06w0mw.cloudfront.net/output/1428.aac
Audio recordings available in Quechua, North Bolivian
Obecnie nie posiadamy żadnych nagrań w tym języku.
Recordings in related languages

Dobre wieści (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Dobre wieści (in Quechua, North Bolivian: Muneca)
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Patrz, słuchaj i żyj 7 JEZUS - Pan i Zbawiciel (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)
Księga 7 serii audiowizualnej z historiami biblijnymi Jezusa od Łukasza i Jana. O ewangelizację, zakładanie kościołów i systematyczne nauczanie chrześcijańskie.

Patrz, słuchaj i żyj 7 JEZUS - Pan i Zbawiciel (in Quechua, North Bolivian: Muneca)
Księga 7 serii audiowizualnej z historiami biblijnymi Jezusa od Łukasza i Jana. O ewangelizację, zakładanie kościołów i systematyczne nauczanie chrześcijańskie.
![El Brujo [The Witchdoctor]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
El Brujo [The Witchdoctor] (in Quechua, North Bolivian: Muneca)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia 2 (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Ściągnij wszystko Quechua, North Bolivian
speaker Language MP3 Audio Zip (289.6MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (83.3MB)
Audio/wideo z innych źródeł
Jesus Film in Quechua, North Bolivian - (Jesus Film Project)
The New Testament - Quechua North Bolivian - (Faith Comes By Hearing)
Inne nazwy dla Quechua, North Bolivian
North Bolivian Quechua
North la Paz Quechua
North La Paz Quechua
Quechua
Gdzie mówi się Quechua, North Bolivian
Boliwia - Indigenous język star
Języki związane z Quechua, North Bolivian
- Quechua (Peru) - Macrolanguage [que]
- Quechua, North Bolivian - ISO Language [qul]
- Quechua, Norte de Bolivia: Apolo (Bolivia, La Paz, Larecaja) - Language Variety [qul] volume_up
- Quechua, North Bolivian: Charazani - Language Variety [qul]
- Quechua, North Bolivian: Muneca (Bolivia, La Paz, Muneca) - Language Variety [qul] volume_up
- Quechua, Ambo-Pasco (Peru, Huanuco, Ambo) - ISO Language [qva] volume_up
- Quechua, Ancash, Corongo (Peru, Ancash) - ISO Language [qwa] volume_up
- Quechua, Ancash, Sihuas (Peru, Ancash) - ISO Language [qws] volume_up
- Quechua, Arequipa-La Union (Peru, Arequipa) - ISO Language [qxu] volume_up
- Quechua, Ayacucho (Peru, Ayacucho) - ISO Language [quy] volume_up
- Quechua, Bolivia - ISO Language [quh] volume_up
- Quechua, Cajamarca (Peru, Cajamarca) - ISO Language [qvc]
- Quechua, Cajatambo North Lima (Peru, Ancash) - ISO Language [qvl]
- Quechua, Chachapoyas (Peru, Amazonas) - ISO Language [quk]
- Quechua, Chaupihuaranga (Peru, Pasco) - ISO Language [qur]
- Quechua, Chincha (Peru, Huancavelica) - ISO Language [qxc]
- Quechua, Cuzco (India, Uttarakhand) - ISO Language [quz] volume_up
- Quechua, Eastern Apurimac (Peru, Apurimac) - ISO Language [qve]
- Quechua, Huamalies-Dos de Mayo (Peru, Huanuco) - ISO Language [qvh]
- Quechua, Huanuco (Peru, Huanuco) - ISO Language [qub] volume_up
- Quechua, Huaylas Ancash (Peru, Ancash) - ISO Language [qwh]
- Quechua, Jauja Wanca (Peru, Junin) - ISO Language [qxw]
- Quechua, Junin (Peru, Junin) - ISO Language [qvn] volume_up
- Quechua, Lambayeque (Peru, Lambayeque) - ISO Language [quf]
- Quechua, Margos (Peru, Huanuco) - ISO Language [qvm] volume_up
- Quechua, Northern Conchucos Ancash (Peru, Ancash) - ISO Language [qxn] volume_up
- Quechua, Pacaraos (Peru, Lima) - ISO Language [qvp]
- Quechua, Panao (Peru, Huanuco) - ISO Language [qxh]
- Quechua, Puno (Peru, Arequipa) - ISO Language [qxp] volume_up
- Quechua, San Martin (Peru, Amazonas) - ISO Language [qvs] volume_up
- Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco (Peru, Huanuco) - ISO Language [qxt]
- Quechua, Santiago Del Estero (Argentina, Chaco) - ISO Language [qus] volume_up
- Quechua, Southern Pastaza (Peru, Loreto) - ISO Language [qup]
- Quechua, Wanca, Huancayo (Peru, Junin) - ISO Language [qvw] volume_up
- Quechua, Yauyos (Peru, Huancavelica) - ISO Language [qux]
- Quichua, Calderon (Ecuador) - ISO Language [qud] volume_up
- Quichua, Canar Highland (Ecuador) - ISO Language [qxr]
- Quichua Chimborazo (Ecuador) - ISO Language [qug] volume_up
- Quichua de Salasaca (Ecuador) - ISO Language [qxl] volume_up
- Quichua, Napo (Ecuador, Pastaza, Mera, Shell) - ISO Language [qvo] volume_up
- Quichua, Northern Pastaza (Ecuador, Pastaza) - ISO Language [qvz] volume_up
- Quichua, Otovalo (Ecuador, Imbabura, Otovalo) - ISO Language [qvi] volume_up
- Quichua, Saraguro (Ecuador) - ISO Language [qvj] volume_up
- Quichua, Tena Lowland (Ecuador) - ISO Language [quw] volume_up
Grupy osób, które mówią Quechua, North Bolivian
Quechua, North Bolivian
Informacje o Quechua, North Bolivian
Populacja: 116,500
Pracuj z GRN w tym języku
Czy możesz dostarczyć informacji, przetłumaczyć lub pomóc w nagraniu tego języka? Czy możesz sponsorować nagrania w tym lub innym języku? Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.
