Laarim język
Nazwa języka: Laarim
Kod języka ISO: loh
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 916
IETF Language Tag: loh
Próbka Laarim
Audio recordings available in Laarim
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.
Słowa Życia
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Recordings in related languages
Lu:gari [Słowa Życia] (in Lu:gari [Larim])
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Ściągnij wszystko Laarim
- Language MP3 Audio Zip (29.5MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (7.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (72.7MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (4.6MB)
Audio/wideo z innych źródeł
Jesus Film Project films - Laarim - (Jesus Film Project)
Inne nazwy dla Laarim
Boya
Lariim
Larim
Lariminit
Larimo
Longarim
Nariim
Narim
Gdzie mówi się Laarim
Języki związane z Laarim
- Laarim (ISO Language)
Grupy osób, które mówią Laarim
Narim, Lariminit
Informacje o Laarim
Inne informacje: Understand Didinga & literate to a degree
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.