Larim język
Nazwa języka: Larim
Nazwa języka ISO: Laarim [loh]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 1862
IETF Language Tag: loh-x-HIS01862
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 01862
Próbka Larim
Laarim Larim - Jesus the Mighty One.mp3
Audio recordings available in Larim
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.
Lu:gari [Słowa Życia]
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Recordings in related languages
Słowa Życia (in Laarim)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Ściągnij wszystko Larim
- MP3 Audio (19.5MB)
- Low-MP3 Audio (4.9MB)
- MPEG4 Slideshow (43.1MB)
- AVI for VCD Slideshow (7.1MB)
- 3GP Slideshow (2.9MB)
Audio/wideo z innych źródeł
Jesus Film Project films - Laarim - (Jesus Film Project)
Inne nazwy dla Larim
Gari
Longarim
Lu:gari (Nazwa potoczna)
Lugari
Narim: Lugari
Gdzie mówi się Larim
Języki związane z Larim
- Laarim (ISO Language)
- Larim
Informacje o Larim
Inne informacje: Muslim influence.
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.