Wybierz język

mic

Kayah, Western: Chi Kwe język

Nazwa języka: Kayah, Western: Chi Kwe
Nazwa języka ISO: Kayah, Western [kyu]
Zakres językowy: Language Variety
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 27174
IETF Language Tag: kyu-x-HIS27174
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 27174

Audio recordings available in Kayah, Western: Chi Kwe

Obecnie nie posiadamy żadnych nagrań w tym języku.

Recordings in related languages

Dobre wieści
44:57
Dobre wieści (in Kayah, Western)

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Żyjący Chrystus - Lessons 1 & 2
47:14
Żyjący Chrystus - Lessons 1 & 2 (in Kayah, Western)

Lekcje biblijne o życiu i służbie Jezusa Chrystusa. Każdy z nich wykorzystuje wybór 8-12 zdjęć z większej serii zdjęć The Living Christ 120.

Żyjący Chrystus - Lessons 3 & 4
27:47
Żyjący Chrystus - Lessons 3 & 4 (in Kayah, Western)

Lekcje biblijne o życiu i służbie Jezusa Chrystusa. Każdy z nich wykorzystuje wybór 8-12 zdjęć z większej serii zdjęć The Living Christ 120.

Słowa Życia
42:04
Słowa Życia (in Kayah, Western)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Kayah Li, Western - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Kayah New Testament Kayahli Script - (Scripture Earth)
The New Testament - Kayah, Western - (Faith Comes By Hearing)

Inne nazwy dla Kayah, Western: Chi Kwe

Chi Kwe

Gdzie mówi się Kayah, Western: Chi Kwe

Myanmar

Języki związane z Kayah, Western: Chi Kwe

Pracuj z GRN w tym języku

Czy możesz dostarczyć informacji, przetłumaczyć lub pomóc w nagraniu tego języka? Czy możesz sponsorować nagrania w tym lub innym języku? Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.