Selecione um Idioma

mic

Idioma Kayah, Western: Chi Kwe

Nome do Idioma: Kayah, Western: Chi Kwe
Nome ISO do Idioma: Kayah, Western [kyu]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 27174
Etiqueta de idioma: kyu-x-HIS27174
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 27174

Gravações disponíveis em Kayah, Western: Chi Kwe

No momento, não possuímos nenhuma gravação disponível neste idioma.

Grabaciones en idiomas relacionados

Boas Novas (in Kayah, Western)

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

O Cristo Vivo - Lessons 1 & 2 (in Kayah, Western)

Lições bíblicas sobre a vida e o ministério de Jesus Cristo. Cada lição usa uma seleção de 8 a 12 figuras, extraídas do total de 120 figuras do programa O Cristo Vivo.

O Cristo Vivo - Lessons 3 & 4 (in Kayah, Western)

Lições bíblicas sobre a vida e o ministério de Jesus Cristo. Cada lição usa uma seleção de 8 a 12 figuras, extraídas do total de 120 figuras do programa O Cristo Vivo.

Palavras de Vida (in Kayah, Western)

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Áudio e Vídeo de outras fontes

Jesus Film Project films - Kayah Li, Western - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Kayah New Testament Kayahli Script - (Scripture Earth)
The New Testament - Kayah, Western - (Faith Comes By Hearing)

Outros nomes para Kayah, Western: Chi Kwe

Chi Kwe

Onde se fala Kayah, Western: Chi Kwe

Mianmar

Idiomas relacionados a Kayah, Western: Chi Kwe

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você pode fornecer informações, traduzir ou ajudar na gravação neste idioma? Você pode patrocinar gravações neste ou em outro idioma? Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.