Zapotec, Loxicha: Lachirioag język

Nazwa języka: Zapotec, Loxicha: Lachirioag
Nazwa języka ISO: Zapotec, Loxicha [ztp]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 25441
IETF Language Tag: ztp-x-HIS25441
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 25441

Audio recordings available in Zapotec, Loxicha: Lachirioag

Obecnie nie posiadamy żadnych nagrań w tym języku.

Recordings in related languages

Dobre wieści (in Di'stee Loxicha [Zapoteco de Loxicha])

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Patrz, słuchaj i żyj 7 JEZUS - Pan i Zbawiciel (in Di'stee Loxicha [Zapoteco de Loxicha])

Księga 7 serii audiowizualnej z historiami biblijnymi Jezusa od Łukasza i Jana. O ewangelizację, zakładanie kościołów i systematyczne nauczanie chrześcijańskie.

Słowa Życia (in Di'stee Loxicha [Zapoteco de Loxicha])

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Santiago [Epistle of St James] (in Di'stee Loxicha [Zapoteco de Loxicha])

Czytania biblijne całych ksiąg z konkretnymi, uznanymi, przetłumaczonymi fragmentami Pisma Świętego z niewielkim komentarzem lub bez komentarza.

Zapotec Diagnostic (in Zapotec)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Zapoteco, San Agustin Loxicha - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Zapoteco, Western Pochutla - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Zapotec, Loxicha - (Scripture Earth)

Inne nazwy dla Zapotec, Loxicha: Lachirioag

Lachirioag Zapotec

Języki związane z Zapotec, Loxicha: Lachirioag

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.