Kipende język

Nazwa języka: Kipende
Kod języka ISO: pem
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 206
IETF Language Tag: pem
 

Próbka Kipende

Kipende - Words about Heaven.mp3

Audio recordings available in Kipende

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Słowa Życia

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Recordings in related languages

Słowa Życia (in Kipende: Akua Nzumba)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Ściągnij wszystko Kipende

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Phende - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Kipende

Gipende
Giphende
Pende
Pheende
Phende (Nazwa języka ISO)
Pindi
Pinji

Gdzie mówi się Kipende

Congo, Democratic Republic of

Języki związane z Kipende

Grupy osób, które mówią Kipende

Pende

Informacje o Kipende

Inne informacje: Understand Kituba; Roman Catholic & Protestant; New Testament Tranlation.

Populacja: 420,000

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.