Habari Mbidzo [ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ] - Kigiryama
ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ 40 ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਆਡੀਓ-ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਬਾਈਬਲ ਪਾਠ। ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਮਸੀਹ ਤੱਕ ਬਾਈਬਲ ਦੀ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਮਸੀਹੀ ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖਿਆ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ। ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਅਤੇ ਚਰਚ ਦੇ ਲਾਉਣਾ ਲਈ.
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨੰਬਰ: 66982
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੀ ਲੰਬਾਈ: 44:19
ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਨਾਮ: Kigiryama
description ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਪੜ੍ਹੋ
download ਡਾਊਨਲੋਡ
![Uthongori [ਜਾਣ-ਪਛਾਣ]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
1. Uthongori [ਜਾਣ-ਪਛਾਣ]
![Haho Mwanzo [च 1. सृ का आरं भ]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-01.jpg)
2. Haho Mwanzo [च 1. सृ का आरं भ]
![Neno Ra Mulungu [च 2. परमे र के श द]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-02.jpg)
3. Neno Ra Mulungu [च 2. परमे र के श द]
![Uumbi [च 3. Creation]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-03.jpg)
4. Uumbi [च 3. Creation]
![Adamu Na Hawa [च 4. आदम और ह वा]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-04.jpg)
5. Adamu Na Hawa [च 4. आदम और ह वा]
![Kaini Na Habeli [च 5. कैन और अबेल]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-05.jpg)
6. Kaini Na Habeli [च 5. कैन और अबेल]
![Safina Ra Nuhu [च 6. नू ह क क ती]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-06.jpg)
7. Safina Ra Nuhu [च 6. नू ह क क ती]
![Muretho [च 7. महा लय]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-07.jpg)
8. Muretho [च 7. महा लय]
![Burahimu, Sarah Na Isaka [च 8. इ ाह म, सारा और इसाक]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-08.jpg)
9. Burahimu, Sarah Na Isaka [च 8. इ ाह म, सारा और इसाक]
![Mose Na Sheria Za Mulungu [च 9. मोजेज और परमे र के नयम]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-09.jpg)
10. Mose Na Sheria Za Mulungu [च 9. मोजेज और परमे र के नयम]
![Amuri Kumi Za Mulungu [च 10. दस आदे श]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-10.jpg)
11. Amuri Kumi Za Mulungu [च 10. दस आदे श]
![Sadaka Ya Dhambi [च 11. पाप के लए ब लदान]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-11.jpg)
12. Sadaka Ya Dhambi [च 11. पाप के लए ब लदान]
![Mwokoli Arie Ahidiwa [च 12. एक वचनब मु दाता]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-12.jpg)
13. Mwokoli Arie Ahidiwa [च 12. एक वचनब मु दाता]
![Kuzhaliwa Kwa Jesu [च 13. यीशु का ज म]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-13.jpg)
14. Kuzhaliwa Kwa Jesu [च 13. यीशु का ज म]
![Jesu Arie Mwalimu [च 14. यीशु, श क के प म]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-14.jpg)
15. Jesu Arie Mwalimu [च 14. यीशु, श क के प म]
![Miudziza Ya Jesu [च 15. यीशु के चम कार]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-15.jpg)
16. Miudziza Ya Jesu [च 15. यीशु के चम कार]
![Mateso Ya Jesu [च 16. यीशु के क ट]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-16.jpg)
17. Mateso Ya Jesu [च 16. यीशु के क ट]
![Kusulubiswa Kwa Jesu [च 17. यीशु को सू ल पर टांगा गया]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-17.jpg)
18. Kusulubiswa Kwa Jesu [च 17. यीशु को सू ल पर टांगा गया]
![Ufufulo [च 18. पु नज वन]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-18.jpg)
19. Ufufulo [च 18. पु नज वन]
![Thomas Anaamini [च 19. थॉमस का व वास]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-19.jpg)
20. Thomas Anaamini [च 19. थॉमस का व वास]
![Kupaa Kwa Jesu [च 20. वगारोहण]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-20.jpg)
21. Kupaa Kwa Jesu [च 20. वगारोहण]
![Msalaba Muhuhu [च 21. खाल ॉस]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-21.jpg)
22. Msalaba Muhuhu [च 21. खाल ॉस]
![Ngira Mbiri [च 22. दो सड़क]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-22.jpg)
23. Ngira Mbiri [च 22. दो सड़क]
![Ana A Mulungu [च 23. परमे र के ब चे]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-23.jpg)
24. Ana A Mulungu [च 23. परमे र के ब चे]
![Kudzalwa Lwa Hiri [च 24. पु नजनम]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-24.jpg)
25. Kudzalwa Lwa Hiri [च 24. पु नजनम]
![Kudza Kwa Roho Mweri [च 25. प व आ मा का आगमन]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-25.jpg)
26. Kudza Kwa Roho Mweri [च 25. प व आ मा का आगमन]
![Kunenda Kahiza Mlangaza [च 26. काश म चलना]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-26.jpg)
27. Kunenda Kahiza Mlangaza [च 26. काश म चलना]
![Mtu Musha [च 27. एक नया य]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-27.jpg)
28. Mtu Musha [च 27. एक नया य]
![Jamii Ya Kijesu [च 28. मसीह प रवार]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-28.jpg)
29. Jamii Ya Kijesu [च 28. मसीह प रवार]
![Henza Maadviwo [च 29. अपने श ु ओं को ेम करो]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-29.jpg)
30. Henza Maadviwo [च 29. अपने श ु ओं को ेम करो]
![Jesu Ana Nguvu [च 30. यीशु मसीह सबसे श शाल ह]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-30.jpg)
31. Jesu Ana Nguvu [च 30. यीशु मसीह सबसे श शाल ह]
![Kumbosa Mapepo [च 31. बु र आ माओं को बाहर नकालना]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-31.jpg)
32. Kumbosa Mapepo [च 31. बु र आ माओं को बाहर नकालना]
![Majaribu [च 32. लोभन]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-32.jpg)
33. Majaribu [च 32. लोभन]
![Hukihenda Dhambi [च 33. य द हम पाप कर]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-33.jpg)
34. Hukihenda Dhambi [च 33. य द हम पाप कर]
![Ukongo [च 34. बीमार]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-34.jpg)
35. Ukongo [च 34. बीमार]
![Kifo [च 35. मृ यु]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-35.jpg)
36. Kifo [च 35. मृ यु]
![Mwiri Wa Kristo [च 36. मसीह का शर र]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-36.jpg)
37. Mwiri Wa Kristo [च 36. मसीह का शर र]
![Kuthunganana Kwa Kuabudu [च 37. पू जा के लए मलना (]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-37.jpg)
38. Kuthunganana Kwa Kuabudu [च 37. पू जा के लए मलना (]
![Jesu Andavya [च 38. यीशु मसीह वापस लौटगे]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-38.jpg)
39. Jesu Andavya [च 38. यीशु मसीह वापस लौटगे]
![Kupata Matunda [च 39. फल को धारण करना]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-39.jpg)
40. Kupata Matunda [च 39. फल को धारण करना]
![Kushuhudia [च 40. गवाह दे ना]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-40.jpg)
41. Kushuhudia [च 40. गवाह दे ना]
ਡਾਊਨਲੋਡ
speaker Program MP3 Audio Zip (40.8MB)
headphones Program Low-MP3 Audio Zip (10.7MB)
playlist_play M3U ਪਲੇਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
slideshow MP4 Slideshow (73.4MB)
slideshow AVI for VCD Slideshow (19.2MB)
Copyright © 2021 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.
ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ इन रिकॉर्डिंग्स के अनुमति अनुसार प्रयोग के लिए, या ऊपर बताई और अनुमति प्रदान की गई विधियों के अतिरक्त वितरण करने की अनुमति प्राप्त करने के लिए।