Kalagan: Lupon kalba
Kalbos pavadinimas: Kalagan: Lupon
ISO kalbos pavadinimas: Kaagan [kqe]
Kalbos valstybė: Verified
GRN kalbos numeris: 2156
IETF Language Tag: kqe-x-HIS02156
ROLV (ROD) Kalbos tarmės kodas: 02156
Kalagan: Lupon pavyzdys
parsisiųsti Kalagan Lupon - About Jesus.mp3
Audio recordings available in Kalagan: Lupon
Šie įrašai skirti evangelizacijai ir pagrindiniam Biblijos mokymui, siekiant perteikti Evangelijos žinią žmonėms, kurie nėra raštingi arba yra iš žodinės kultūros, ypač nepasiekiamoms žmonių grupėms.
Gyvenimo žodžiai
Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.
Recordings in related languages
Gyvenimo žodžiai (in Kalagan)
Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.
Atsisiųsti viską Kalagan: Lupon
- Language MP3 Audio Zip (13.1MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (3.1MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (29.3MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (1.9MB)
Garsas / vaizdo įrašas iš kitų šaltinių
Jesus Film Project films - Kalagan, Eastern - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Kalagen, Western - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kalagan Eastern - 2012 Edition - (Faith Comes By Hearing)
Kiti Kalagan: Lupon pavadinimai
Carraga Mandaya
Lupon
Manay Mandayan
Mandaya, Lupon (Liaudies vardas)
Mangaragan Mandaya
Kalbos, susijusios su Kalagan: Lupon
- Kalagan (ISO Language)
- Kalagan: Lupon
- Kalagan: East
- Kalagan: Isamal
- Kalagan: Piso
- Kalagan: Tumuaong
- Kalagan: West
Informacija apie Kalagan: Lupon
Kita informacija: Understand very little Cebuano; No Translation. Understand Mansakas.
Gyventojų skaičius: 250,000
Dirbkite su GRN šia kalba
Ar domitės Jėzumi ir skleidžiate krikščioniškąją Evangeliją tiems, kurie niekada negirdėjo Biblijos žinios savo širdies kalba? Ar esate šios kalbos gimtoji kalba, ar žinote ką nors, kas taip yra? Ar norėtumėte mums padėti tirdami ar pateikdami informaciją apie šią kalbą, ar padėti mums rasti ką nors, kas galėtų padėti ją išversti ar įrašyti? Ar norėtumėte paremti įrašus šia ar bet kuria kita kalba? Jei taip, Susisiekite su GRN kalbos karštąja linija.
Atminkite, kad GRN yra ne pelno organizacija ir nemoka už vertėjus ar kalbos pagalbininkus. Visa pagalba teikiama savanoriškai.