Kristu Mupenyu [ព្រះគ្រីស្ទដ៏មានព្រះជន្មរស់] - Shona
ស៊េរីបង្រៀនព្រះគម្ពីរតាមកាលប្បវត្តិ ចាប់ពីការបង្កើតរហូតដល់ការយាងមកជាលើកទីពីររបស់ព្រះគ្រីស្ទ មាន 120 រូប។ នាំមកនូវការយល់ដឹងអំពីចរិតលក្ខណៈ និងការបង្រៀនរបស់ព្រះយេស៊ូវ។
លេខកម្មវិធី: 63279
ប្រវែងកម្មវិធី: 4:03:38
ឈ្មោះភាសា: Shona
description អានស្គ្រីប
download ការទាញយក

1. Title - Part 1

3. សេចក្តីផ្តើម to Part 1

4. 1-RBHRKIsÞkñúgkalcab;epþImdMbUg

5. 2-RBH)anbegáItGVI²TaMgGs

6. 3-sataMgl,Üg G½dam nig Gav:a

7. 4-G½dam nig Gav:aRtUv)anRBHbeNþjecjBIsYnc,ar

8. 5- esckþIsnüarbs;RBHcMeBaHG½R)ahaM

9. 6-sakarI nigeTvta

10. 7-eTvtamanbnÞÚlmkma:ra

11. 8-eTvta nigyU:Esb

12. 9-kMeNItrbs;RBHeysU‘v

13. 10-BYkGñkKgVal nigeTvta

14. 11-BYkGñkKgVal)anmkemIlRBHbuRteys‘Uv

15. 12-s‘ÍmµanTsSTayBIdMeNIrrbs;RBHeys‘Uv

16. 13-kasYrsuxTukçrbs;BYkehar

17. 14-RBHkumareys‘UvenAkñúgRBHvihar

18. Summary

20. សេចក្តីផ្តើម to Part 2

21. 15-esckþIRbkasrbs;yU:han)ab;TIsÞ

22. 16-buNüRCmuCrbs;RBHeys‘Uv

23. 17-RBHeys‘UvRtUv)ansataMgl,Üg

24. 18-BiFIerobGaBah_BiBah_enAPUmikaNa

25. 19-RBHeys‘UvbeRgonnIkUedm

26. 20-RBHeys‘UvnigRsþIsasn_sam:arI

27. 21-RBHeys‘Uv nignamWunmñak

28. 22-RBHeys‘UvRtas;ehAsav½kelIkdMbUg

29. 23-karcab;RtId¾eRcInsMebIm

30. 24-RBHeys‘UvbeNþjviBaØaNGaRkk

31. 25-RBHeys‘UvBüa)almþayekµkrbs;s‘Ím:Un

32. 26-RBHeys‘UvlUkRBHhsßBal;mnusSekItXøg;mñak

33. 27-RBHeys‘Uv)aneR)asmnusSsøab;édeCIgmñak

34. 28-RBHeys‘Uv)anehAm:afayeGayedIrtamRTg

35. 29-RBHeys‘UvenAÉBiFICb;elogrbs;m:afay

36. 30-RBHeys‘UveR)asbursmñak;enAÉmat;RsHmYy

37. 31-BYksisS)anbUtKYrRsUvenAéf¶Qb;sMrak

38. 32-RBHeys‘UveR)asmnusSsVitédmçag

39. Summary

41. Title - Part 3

43. Part 3 content announced

44. សេចក្តីផ្តើម Part 3

45. 33-RBHeys‘UvbeRgondl;hVÚgmnusS

46. 34-esckþIbeRgonGMBIBnøWcUleTAkñúgesckþIggwt

47. 35-esckþIbeRgonGMBIkarsgswk

48. 36-esckþIbeRgonGMBIkarGFidæan

49. 37-pøÚvBIrénCIvit

50. 38-pÞHenAelIfµ

51. 39-RBHeys‘UveR)as[kUnRbusrbs;RsþIemm:aymñak;)anrs;eLIgvij

52. 40- y:Uhan)ab;TIsÞenAkñúgKuk

53. 41- ®sþImñak;)anlagRBH)aTRBHeysU‘v

54. 42- kareRbobeFobBIGñksabeRBaH

55. 43- kareRbobeFobBIRKab;BUC

56. 44-kareRbobeFobBIesµARsEg

57. 45-kareRbobeFobBIkMNb;d¾Gaf’kM)aMg

58. Summary

60. សេចក្តីផ្តើម Part 4

61. 46-RBHeys‘Uv)aneFVIeGayBüúHs¶b;s¶at

62. 47-RBHeys‘Uv)aneR)asbursmñak;eBjedayviBaØaNGaRkk

63. 48-RBHeys‘Uv)aneR)asRsþImñak;enAkNþalhVÚgmnusSkkkuj

64. 49-ekµgRsIEdl)ansøab;mñak; manCIvitrs;eLIgvij

65. 50-RBHeys‘Uvcat;sisSTaMg12nak;eGayeTARbkasBInKrRBH

66. 51-RBHeys‘UvcMEGthVÚgmnusSR)aMBan;nak; ¬5/000¦

67. 52-RBHeys‘UvyagelITwk

68. 53-nMb½ugCIvit

69. 54-esckþICMenOénRsþIsasn_déT

70. 55-kareR)asmnusSføg; ehIyKeGay)anCa

71. 56-RBHeys‘UVveR)asmnusSxVak;mñak

72. 57-kareqøIysarPaBrbs;eBRtusfaRTg;CaRBHRKIsÞ

73. 58-karelceGayeXIjrbs;RBHeys‘Uv

74. 59-RBHeys‘Uv)aneR)asekµgRbusexµaccUlmñak

75. 60-eBRtusbg;Bn§RBHvihar

76. Summary

78. Title - Part 5

79. សេចក្តីផ្តើម to Part 5

80. 61-etIGñkNaCaGñkFMCageKenAkñúgnKrRBH?

81. 62-kareRbobGMBIkUnecomEdl)at;bg

82. 63-kareRbobeFobBI)avbMerIEdlminecHGt;eTaseTaseK

83. 64-RsþIEdleKTan;enAeBlEdlRbRBwtþesckþIkMpit

84. 65-RBHeys‘Uv)aneR)asbursxVak;BIkMeNItmñak

85. 66-kareRbobeFobGMBIGñkKgVall¥

86. 67-kareRbobeFobBIsnþancitþd¾l¥rbs;sasn_sam:arI

87. 68-RBHeys‘UvKg;enAÉpÞHnagm:aranigm:afa

88. 69-kareRbobeFobBImitþP½Rkþmñak;EdlmkrkTaMgkNþalGaRFat

89. 70-kareRbobeFobBIGñkmaneqatl¶g

90. 71-BYkGñkbMerIbMrugxøÜnCaeRsc edIm,ITTYlecAhVayRtlb;mkvij

91. 72-RBHeysU‘v)aneR)asRsþIBikarmñak

92. 73-kareRbobeFobBIBiFICb;elogd¾FMmYy

93. 74-kareRbobeFobBIR)ak;Edl)at

94. 75-kareRbobeFobBIkUneBAvegVg

95. 76-kUneBAvegVgrs;enAkñúghVÚg®CUk

96. 77-kUneBAvegVg)anRtlb;mkpÞHvij

97. 78-Gñkman nigGñksuMTanmñak

98. Summary

99. Title - Part 6

100. សេចក្តីផ្តើម to Part 6

101. 79-RBHeysU‘veR)as Lasar eGayrs;eLIgvij

102. 80-RBHeys‘Uv)aneR)asmnusSXøg; 10nak; eGay)anCa

103. 81-kareRbobeFobBIRsþIEdlmancitþBüayammñak

104. 82-BYkparis‘Í nigGñkykBn§

105. 83-RBHeys‘UvRbTanBrdl;ekµgtUc²

106. 84-RBHeysU‘vnigGñkman- v½yekµgmñak

107. 85-kareRbobeFobGMBIGñkeFVIkarenAkñúgcMkarTMBaMg)ayCUr

108. 86-RBHeys‘Uv)aneR)asGñksuMTanBikarEPñkmñak;eGay)anCaenAkñúgRkugeyrIxUr

109. 87-RBHeys‘Uvnigbursmñak;eQµaHsaex

110. 88-RBHeys‘UvyagcUlRkugeyrUsaLim

111. 89-RBHeysU‘vsMGatRBHvihar

112. 90-kareRbobeFobGMBIBYkGñkcaMcMkard¾GaRkk

113. 91-karbg;Bn§fVayessar

114. 92-karfVaydgVayrbs;RsþIemm:ayd¾Rkmñak

115. 93-RBHeysU‘vbeRgonGMBIeBlevlacugeRkay

116. 94-kareRbobeFobGMBIRsþIRBhµcarIy_ 10nak

117. 95-kareRbobeFobBIkarbiunRbsBV

118. 96-kareRbobeFobBIstVecom nig BEB

119. Summary

120. Title - Part 7

121. សេចក្តីផ្តើម Part 7

122. 97-RBHeys‘UvRtUv)anTTYlkarcak;eRbgenAÉ ebfan I

123. 98-yUdas-GIusáarIy:ut k,t;RBHeys‘Uv

124. 99-RBHeys‘UvlageCIgeGayBYksav½k

125. 100-esckþIbeRgonenAeBlbriePaKGahareBll¶accugeRkayCamYynigBYksisS

126. 101-esckþIbeRgonGMBIedImTMBaMg)anCUrd¾Bit

127. 102-RBHeysU‘vGFidæanenAkñúgsYn EKtesm:anI

128. 103-RBHeysU‘vRtUv)aneKcab;xøÜn

129. 104-RBHeysU‘vRtUv)aneKl,glenAcMeBaHmuxsemþcsgÇ

130. 105-eBRtusbdiesFRBHRKIsÞ

131. 106-RBHeysU‘vRtUv)aneKl,glenAcMeBaHmuxBILat

132. 107-RBHeysU‘vRtUv)aneKnaMecjeTAqáag

133. 108-karqáagsMlab

134. Summary

135. Title - Part 8

136. សេចក្តីផ្តើម Part 8

137. 109-karbBa©úHRBHsBRBHeysU‘v

138. 110-BYksisSRsI²enAÉpÞH

139. 111-eBRtusnigy:UhanenAÉpñÚrTeT

140. 112-RBHeysU‘v)anelceGaynagm:aram:ak;daLaeXIj

141. 113-RBHeysU‘veFVIdMeNIrtampøÚveTAkan;PUmieGem:as

142. 114-RBHeysU‘v)anelceGayBYksisSRTg;eXIj

143. 115-RBHeysU‘v)anelceGayfUm:aseXIj

144. 116-RBHeys‘Uv)anelceGayeKeXIjenAÉkalIeL

145. 117-RBHeys‘Uv)anRbKl;GMNaceGayBYksisS

146. 118-RBHeys‘Uv)anyageLIgeTAÉzansYK’

147. 119-RBHeys‘UvKg;enAxagsþaMédénRBHenAÉnKrfansYK’

148. 120-RBHeys‘Uvnwgyagmkvij
ការទាញយក
speaker Program MP3 Audio Zip (216.8MB)
headphones Program Low-MP3 Audio Zip (53.5MB)
playlist_play ទាញយកបញ្ជីចាក់ M3U
slideshow MP4 Slideshow (406.8MB)
slideshow AVI for VCD Slideshow (90.9MB)
Copyright © 2010 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.
ទំនាក់ទំនងមកយើងខ្ញុំ for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.
