Melayu Ambon ភាសា
ឈ្មោះភាសា: Melayu Ambon
កូដភាសាអាយអេសអូ: abs
វិសាលភាពភាសា: ISO Language
រដ្ឋភាសា: Verified
លេខភាសា GRN: 733
IETF Language Tag: abs
គំរូនៃ Melayu Ambon
Melayu Ambon - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Melayu Ambon
ការកត់ត្រាទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការបង្រៀនព្រះគម្ពីរជាមូលដ្ឋាន ដើម្បីនាំសារដំណឹងល្អទៅកាន់មនុស្សដែលមិនចេះអក្សរ ឬមកពីវប្បធម៌ផ្ទាល់មាត់ ជាពិសេសក្រុមមនុស្សដែលមិនទាន់បានទៅដល់។
ដំណឹងល្អ
មេរៀនព្រះគម្ពីរដែលមើលឃើញជាសំឡេងជា ៤០ ផ្នែកដែលមានរូបភាព។ មានទិដ្ឋភាពទូទៅនៃព្រះគម្ពីរតាំងពីការបង្កើតរហូតដល់ព្រះគ្រីស្ទ និងការបង្រៀនអំពីជីវិតគ្រីស្ទាន។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការដាំព្រះវិហារ។
ពាក្យនៃជីវិត
រឿងព្រះគម្ពីរជាសំឡេងខ្លីៗ និងសារផ្សាយដំណឹងល្អដែលពន្យល់អំពីការសង្គ្រោះ និងផ្តល់ការបង្រៀនជាមូលដ្ឋានរបស់គ្រិស្តបរិស័ទ។ កម្មវិធីនីមួយៗគឺជាការជ្រើសរើសស្គ្រីបដែលទាក់ទងតាមតម្រូវការ និងវប្បធម៌ ហើយអាចរួមបញ្ចូលបទចម្រៀង និងតន្ត្រី។
Recordings in related languages
Yesus Lahir [Christmas Story] (in Melayu Dobo [Malayu Aru])
ការអានព្រះគម្ពីរជាសំឡេងនៃសៀវភៅទាំងមូលនៃបទគម្ពីរជាក់លាក់ ទទួលស្គាល់ និងបកប្រែដោយមានការអធិប្បាយតិចតួច ឬគ្មាន។
ទាញយកទាំងអស់។ Melayu Ambon
- MP3 Audio (90.4MB)
- Low-MP3 Audio (16.9MB)
- MPEG4 Slideshow (119.4MB)
- AVI for VCD Slideshow (26.4MB)
- 3GP Slideshow (9MB)
- MPEG4 Video High Res (307.6MB)
- MPEG4 Video Low Res (173.4MB)
អូឌីយ៉ូ / វីដេអូពីប្រភពផ្សេងទៀត។
Jesus Christ Film Project films - Ambon (Melayu) - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Malay, Ambonese - (Jesus Film Project)
ឈ្មោះផ្សេងទៀតសម្រាប់ Melayu Ambon
Ambon
Ambonese
Ambonese Malay (ឈ្មោះភាសា ISO)
Ambon Malay
Bahasa Ambon
Bahasa Melaju Ambon
Bahasa Melayu Ambon
Malay: Ambonese
Malayu Ambong
Moluccan (Maluku) Malay
Moluccan (Maluku) Matay
កន្លែងដែល Melayu Ambon ត្រូវបាននិយាយ
ភាសាដែលទាក់ទងនឹង Melayu Ambon
- Melayu Ambon (ISO Language)
ក្រុមមនុស្សដែលនិយាយ Melayu Ambon
Ambonese ▪ Loun ▪ Nila ▪ Nusa Laut ▪ Sabum ▪ Serua ▪ Te'un
ព័ត៌មានអំពី Melayu Ambon
ព័ត៌មានផ្សេងទៀត: Trade language. Many second-language speakers. Bilingualism in Indonesian is high around Ambon city, Some Dutch is known. Language development. Literacy rate in first language: 1% to 5%. Literacy rate in second language: 50% to 75%. Grammar. New Testament: 1877-1883. Developed from Bazaar Malay and still reflects some archaic forms. Further diverged by adapting to the vernaculars of central Maluku. Considered to be a Malay-based creole, Christian, Muslim.
ធ្វើការជាមួយ GRN លើភាសានេះ។
តើអ្នកងប់ងល់នឹងព្រះយេស៊ូវ និងការប្រាស្រ័យទាក់ទងនឹងដំណឹងល្អគ្រីស្ទានដល់អ្នកដែលមិនធ្លាប់បានឮសារព្រះគម្ពីរជាភាសាបេះដូងរបស់ពួកគេទេ? តើអ្នកជាអ្នកនិយាយភាសាកំណើតនៃភាសានេះឬអ្នកស្គាល់នរណាម្នាក់ដែលជា? តើអ្នកចង់ជួយយើងតាមរយៈការស្រាវជ្រាវ ឬផ្តល់ព័ត៌មានអំពីភាសានេះ ឬជួយយើងស្វែងរកនរណាម្នាក់ដែលអាចជួយយើងក្នុងការបកប្រែ ឬកត់ត្រាវា? តើអ្នកចង់ឧបត្ថម្ភការថតជាភាសានេះ ឬភាសាផ្សេងទៀតទេ? បើដូច្នេះ សូម ទាក់ទងទូរស័ព្ទទាន់ហេតុការណ៍ភាសា GRN ។
ចំណាំថា GRN គឺជាអង្គការមិនរកប្រាក់ចំណេញ ហើយមិនបង់ប្រាក់សម្រាប់អ្នកបកប្រែ ឬអ្នកជំនួយភាសាទេ។ ជំនួយទាំងអស់ត្រូវបានផ្តល់ឱ្យដោយស្ម័គ្រចិត្ត។