Тумі розповідає про життя в лісі та поза ним [Tumi Talks about Life in and out of the Woods] - Ukrainian

Apa rekaman iki migunani?

Kumpulan saka "obrolan" singkat sing dkirim kanggo panglipuran, nyemangati lan katresnan oGusti Allah kanggo bocah sing keweden dining kemlaratan, loro, kesikso lan kesepen. Digawe ngunakake dolanan Tumi the Taking Tiger

Nomer Program: 67490
Program Length: 4:44:20
Jeneng basa: Ukrainian

Downloads lan Pesenan

Тигреня Вступ [Chat 1 - Tiger Intro]

5:09

1. Тигреня Вступ [Chat 1 - Tiger Intro]

Тигреня дорогоцінне [Chat 2 - Tiger Precious]

6:44

2. Тигреня дорогоцінне [Chat 2 - Tiger Precious]

Друг тигра [Chat 3 - Tiger friend]

7:52

3. Друг тигра [Chat 3 - Tiger friend]

лігво тигра [Chat 4 - Tiger's den]

5:34

4. лігво тигра [Chat 4 - Tiger's den]

Високий тигр [Chat 5 - Tall Tiger]

7:01

5. Високий тигр [Chat 5 - Tall Tiger]

Тигрові сліди [Chat 6 - Tiger tracks]

6:57

6. Тигрові сліди [Chat 6 - Tiger tracks]

тигрові ласощі [Chat 7 - Tiger treats]

6:26

7. тигрові ласощі [Chat 7 - Tiger treats]

Біда з тигром [Chat 8 - Tiger trouble]

6:00

8. Біда з тигром [Chat 8 - Tiger trouble]

їжа для тигрів [Chat 9 - Tiger food]

7:09

9. їжа для тигрів [Chat 9 - Tiger food]

Снек для тигра [Chat 10 - Tiger snack]

7:30

10. Снек для тигра [Chat 10 - Tiger snack]

Тигрові потреби [Chat 11 - Tiger needs]

5:31

11. Тигрові потреби [Chat 11 - Tiger needs]

Дух тигра [Chat 12 - Tiger Spirit]

5:57

12. Дух тигра [Chat 12 - Tiger Spirit]

Зграя тигрів [Chat 13 - Tiger pack]

5:39

13. Зграя тигрів [Chat 13 - Tiger pack]

Тигр у лісі [Chat 14 - Tiger in the woods]

15:55

14. Тигр у лісі [Chat 14 - Tiger in the woods]

Друзі-тигри [Chat 15 - Tiger pals]

5:50

15. Друзі-тигри [Chat 15 - Tiger pals]

Тигр тремтить [Chat 16 - Tiger tremble]

5:20

16. Тигр тремтить [Chat 16 - Tiger tremble]

Тигровий животик [Chat 17 - Tiger tummy]

6:14

17. Тигровий животик [Chat 17 - Tiger tummy]

Тигр у пастці [Chat 18 - Tiger trapped]

5:48

18. Тигр у пастці [Chat 18 - Tiger trapped]

Тигр торкається [Chat 19 - Tiger touching]

4:34

19. Тигр торкається [Chat 19 - Tiger touching]

Малесенький тигр [Chat 20 - Tiny tiger]

8:42

20. Малесенький тигр [Chat 20 - Tiny tiger]

Тигреня, що сіяє [Chat 21 - Tiger shine]

5:29

21. Тигреня, що сіяє [Chat 21 - Tiger shine]

Тигрячі думки [Chat 22 - Tiger thoughts]

5:27

22. Тигрячі думки [Chat 22 - Tiger thoughts]

Тигрячі огорожі [Chat 23 - Tiger fences]

6:11

23. Тигрячі огорожі [Chat 23 - Tiger fences]

Тигрові розмови [Chat 24 - Tiger talks]

5:39

24. Тигрові розмови [Chat 24 - Tiger talks]

Схований тигр [Chat 25 - Tiger hide]

8:52

25. Схований тигр [Chat 25 - Tiger hide]

Всередині Тигра [Chat 26 - Tiger inside]

6:52

26. Всередині Тигра [Chat 26 - Tiger inside]

Близьки Тигра [Chat 27 - Tiger fellows]

6:20

27. Близьки Тигра [Chat 27 - Tiger fellows]

Тигрячі повороти [Chat 28 - Tiger turns]

7:25

28. Тигрячі повороти [Chat 28 - Tiger turns]

Тигрячі бійки [Chat 29 - Tiger fights]

7:40

29. Тигрячі бійки [Chat 29 - Tiger fights]

Пазурі Лапи [Chat 30 - Tiger paws]

7:29

30. Пазурі Лапи [Chat 30 - Tiger paws]

Стрррахіття [Chat 31 - Tiger terror]

8:47

31. Стрррахіття [Chat 31 - Tiger terror]

Минуле Тигра [Chat 32 - Tiger past]

9:44

32. Минуле Тигра [Chat 32 - Tiger past]

Щасливий Тигр [Chat 33 - Tiger happy]

10:48

33. Щасливий Тигр [Chat 33 - Tiger happy]

Робимо кольорове колесо [Chat 33B - Make a colour wheel]

5:16

34. Робимо кольорове колесо [Chat 33B - Make a colour wheel]

Тигряча новина [Chat 34 - Tiger news]

9:08

35. Тигряча новина [Chat 34 - Tiger news]

Вибір Тигра [Chat 35 - Tiger chance]

7:46

36. Вибір Тигра [Chat 35 - Tiger chance]

Тигрові сльози [Chat 36 - Tiger tears]

9:46

37. Тигрові сльози [Chat 36 - Tiger tears]

Тигров зірки [Chat 37 - Tiger stars]

9:23

38. Тигров зірки [Chat 37 - Tiger stars]

Тигр у безпеці [Chat 38 - Tiger safe]

10:06

39. Тигр у безпеці [Chat 38 - Tiger safe]

Rekaman iki bisa uga ora cocog karo standar GRN kanggo kualitas audio. Muga-muga nilai pesen ing basa sing disenengi para pamireng bakal ngatasi gangguan apa wae. Mangga ngomong apa sampeyan mikir babagan rekaman kasebut.

Downloads lan Pesenan

Rekaman iki dirancang kanggo nginjil lan piwulang Alkitab dhasar kanggo nggawa pesen Injil marang wong-wong sing ora bisa maca utawa saka budaya lisan, utamane kelompok wong sing durung ditekani.

Copyright © 2022 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Hubungi Kita for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Nggawe rekaman larang regane. Mangga nimbang nyumbang menyang GRN supaya pelayanan iki bisa diterusake.

Kita bakal seneng krungu saran babagan carane sampeyan bisa nggunakake rekaman iki, lan apa asil. Hubungi Line Umpan Balik.

Informasi sing gegandhengan

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Tumi the Talking Tiger - Tumi the Talking Tiger has arrived in Australia all the way from Africa.

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?