Тумі розповідає про життя в лісі та поза ним [Tumi Talks about Life in and out of the Woods] - Ukrainian

Kapaki-pakinabang ba ang recording na ito?

Isang koleksyon ng mga maiikling 'chat' na naghahatid ng mga mensahe ng kaaliwan, pagpapalakas at pagmamahal ng Diyos sa mga batang na-trauma ng kahirapan, sakit, pang-aabuso at kalamidad. Idinisenyo para gamitin sa Tumi the Talking Tiger soft toy.

Bilang ng Programa: 67490
Haba ng Programa: 4:44:20
Pangalan ng wika: Ukrainian

Pag-download at Pag-order

Тигреня Вступ [Chat 1 - Tiger Intro]

5:09

1. Тигреня Вступ [Chat 1 - Tiger Intro]

Тигреня дорогоцінне [Chat 2 - Tiger Precious]

6:44

2. Тигреня дорогоцінне [Chat 2 - Tiger Precious]

Друг тигра [Chat 3 - Tiger friend]

7:52

3. Друг тигра [Chat 3 - Tiger friend]

лігво тигра [Chat 4 - Tiger's den]

5:34

4. лігво тигра [Chat 4 - Tiger's den]

Високий тигр [Chat 5 - Tall Tiger]

7:01

5. Високий тигр [Chat 5 - Tall Tiger]

Тигрові сліди [Chat 6 - Tiger tracks]

6:57

6. Тигрові сліди [Chat 6 - Tiger tracks]

тигрові ласощі [Chat 7 - Tiger treats]

6:26

7. тигрові ласощі [Chat 7 - Tiger treats]

Біда з тигром [Chat 8 - Tiger trouble]

6:00

8. Біда з тигром [Chat 8 - Tiger trouble]

їжа для тигрів [Chat 9 - Tiger food]

7:09

9. їжа для тигрів [Chat 9 - Tiger food]

Снек для тигра [Chat 10 - Tiger snack]

7:30

10. Снек для тигра [Chat 10 - Tiger snack]

Тигрові потреби [Chat 11 - Tiger needs]

5:31

11. Тигрові потреби [Chat 11 - Tiger needs]

Дух тигра [Chat 12 - Tiger Spirit]

5:57

12. Дух тигра [Chat 12 - Tiger Spirit]

Зграя тигрів [Chat 13 - Tiger pack]

5:39

13. Зграя тигрів [Chat 13 - Tiger pack]

Тигр у лісі [Chat 14 - Tiger in the woods]

15:55

14. Тигр у лісі [Chat 14 - Tiger in the woods]

Друзі-тигри [Chat 15 - Tiger pals]

5:50

15. Друзі-тигри [Chat 15 - Tiger pals]

Тигр тремтить [Chat 16 - Tiger tremble]

5:20

16. Тигр тремтить [Chat 16 - Tiger tremble]

Тигровий животик [Chat 17 - Tiger tummy]

6:14

17. Тигровий животик [Chat 17 - Tiger tummy]

Тигр у пастці [Chat 18 - Tiger trapped]

5:48

18. Тигр у пастці [Chat 18 - Tiger trapped]

Тигр торкається [Chat 19 - Tiger touching]

4:34

19. Тигр торкається [Chat 19 - Tiger touching]

Малесенький тигр [Chat 20 - Tiny tiger]

8:42

20. Малесенький тигр [Chat 20 - Tiny tiger]

Тигреня, що сіяє [Chat 21 - Tiger shine]

5:29

21. Тигреня, що сіяє [Chat 21 - Tiger shine]

Тигрячі думки [Chat 22 - Tiger thoughts]

5:27

22. Тигрячі думки [Chat 22 - Tiger thoughts]

Тигрячі огорожі [Chat 23 - Tiger fences]

6:11

23. Тигрячі огорожі [Chat 23 - Tiger fences]

Тигрові розмови [Chat 24 - Tiger talks]

5:39

24. Тигрові розмови [Chat 24 - Tiger talks]

Схований тигр [Chat 25 - Tiger hide]

8:52

25. Схований тигр [Chat 25 - Tiger hide]

Всередині Тигра [Chat 26 - Tiger inside]

6:52

26. Всередині Тигра [Chat 26 - Tiger inside]

Близьки Тигра [Chat 27 - Tiger fellows]

6:20

27. Близьки Тигра [Chat 27 - Tiger fellows]

Тигрячі повороти [Chat 28 - Tiger turns]

7:25

28. Тигрячі повороти [Chat 28 - Tiger turns]

Тигрячі бійки [Chat 29 - Tiger fights]

7:40

29. Тигрячі бійки [Chat 29 - Tiger fights]

Пазурі Лапи [Chat 30 - Tiger paws]

7:29

30. Пазурі Лапи [Chat 30 - Tiger paws]

Стрррахіття [Chat 31 - Tiger terror]

8:47

31. Стрррахіття [Chat 31 - Tiger terror]

Минуле Тигра [Chat 32 - Tiger past]

9:44

32. Минуле Тигра [Chat 32 - Tiger past]

Щасливий Тигр [Chat 33 - Tiger happy]

10:48

33. Щасливий Тигр [Chat 33 - Tiger happy]

Робимо кольорове колесо [Chat 33B - Make a colour wheel]

5:16

34. Робимо кольорове колесо [Chat 33B - Make a colour wheel]

Тигряча новина [Chat 34 - Tiger news]

9:08

35. Тигряча новина [Chat 34 - Tiger news]

Вибір Тигра [Chat 35 - Tiger chance]

7:46

36. Вибір Тигра [Chat 35 - Tiger chance]

Тигрові сльози [Chat 36 - Tiger tears]

9:46

37. Тигрові сльози [Chat 36 - Tiger tears]

Тигров зірки [Chat 37 - Tiger stars]

9:23

38. Тигров зірки [Chat 37 - Tiger stars]

Тигр у безпеці [Chat 38 - Tiger safe]

10:06

39. Тигр у безпеці [Chat 38 - Tiger safe]

Ang recording na ito ay maaaring hindi nakapasa sa pamantayan ng GRN para sa kalidad ng audio. Umaasa kami sa halaga ng mensaheng ito na napiling wika ay makaabot sa mga tagapakinig ng walang anumang hadlang o abala. Maari lamang magbigay ng inyong pananaw patungkol sa recording na ito.

Pag-download at Pag-order

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Copyright © 2022 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan para sa mga katanungan tungkul sa pinapayagang paggamit para sa mga recording, o para makakuha ng permiso para muling maibahagi ng ibang paraan ng higit sa pinapayagan naskasaad na.

Ang paggawa ng mga pag-record ay magastos. Mangyaring isaalang-alang ang pag-donate sa GRN upang paganahin ang ministeryong ito na magpatuloy.

Gusto naming marinig ang iyong feedback tungkol sa kung paano mo magagamit ang recording na ito, at ano ang mga resulta. I-contact ang Tagatugon sa Linya.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Tumi the Talking Tiger - Ready for adventure - and to bring comfort to traumatised children

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons