Pilih Basa

mic

Balangao basa

Jeneng basa: Balangao
Kode Basa ISO: blw
Lingkup Basa: ISO Language
Negara Basa: Verified
Nomer Basa GRN: 3355
Language Tag: blw
download Ngundhuh

Sampel Balangao

Ngundhuh Balangao - Hardships.mp3

Audio recordings available in Balangao

Rekaman iki dirancang kanggo nginjil lan piwulang Alkitab dhasar kanggo nggawa pesen Injil marang wong-wong sing ora bisa maca utawa saka budaya lisan, utamane kelompok wong sing durung ditekani.

Tembung Urip 1

Tembung Urip 1
46:37

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Tembung Urip 2

Tembung Urip 2
58:00

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Tembung Urip 3

Tembung Urip 3
35:05

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik. Includes two messages in HAGI.

Download kabeh Balangao

Audio/Video saka sumber liyane

Jesus Film Project films - Balangao - (Jesus Film Project)

Jeneng liya kanggo Balangao

Balangao Bontoc
Balangaw
Farangao
Farangaw
Finarangao
Finarangaw
Hagi
iFarangao
iFarangaw
Iferangaw

Ing ngendi Balangao diomongake

Filipina

Basa sing ana gandhengane karo Balangao

Klompok Wong sing nganggo Balangao

Balangao Bontoc

Informasi babagan Balangao

Informasi liyane: Understand Ilocano

Populasi: 21,300

Makarya karo GRN ing basa iki

Apa sampeyan bisa menehi informasi, nerjemahake, utawa mbantu ngrekam basa iki? Apa sampeyan bisa sponsor rekaman ing basa iki utawa basa liyane? Hubungi Hotline Basa GRN.

Elinga yen GRN minangka organisasi nirlaba, lan ora mbayar penerjemah utawa pembantu basa. Kabeh pitulungan diwenehake kanthi sukarela.