Veldu tungumál

mic

Deila

Deila hlekk

QR code for https://globalrecordings.net/language/npi

Nepali tungumál

Nafn tungumáls: Nepali
ISO tungumálakóði: npi
Tungumálasvið: ISO Language
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 6428
IETF Language Tag: ne-NP
download Niðurhal

Sýnishorn af Nepali

Sækja Nepali (Macrolanguage) - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Nepali

Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.

Asal Khabar Shrabya Drishya [Góðar fréttir]
1:02:38

Asal Khabar Shrabya Drishya [Góðar fréttir]

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði
31:24

Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði

Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði for Children
31:53

Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði for Children

Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs
30:28

Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs

Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ
33:16

Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ

Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs
35:57

Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs

Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ
37:01

Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ

Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari
34:50

Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari

Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari
35:53

Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda
37:08

Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda

Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Lög
49:08

Lög

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Malai Timro Banau [Make Me Yours]
39:06

Malai Timro Banau [Make Me Yours]

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Pheri Aune Ashama [The Hope Of Return]
48:26

Pheri Aune Ashama [The Hope Of Return]

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Promises of God
3:06:30

Promises of God

Blandaðir söngvar og ritningaráætlanir.

Uhako Mahima [In His Glory]
43:16

Uhako Mahima [In His Glory]

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Uhan Ko Karar [His Covenant]
46:42

Uhan Ko Karar [His Covenant]

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Vitnisburður
40:23

Vitnisburður

Vitnisburður trúaðra um boðun trúlausra og hvatning fyrir kristna.

Recordings in related languages

Alolon Ge Pemili Ana Minamina [Góðar fréttir]
57:34
Alolon Ge Pemili Ana Minamina [Góðar fréttir] (in Nepali: Bajurali)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Asal Khabar [Góðar fréttir]
56:20
Asal Khabar [Góðar fréttir] (in Nepali: Kalikot)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir
58:21
Góðar fréttir (in नेपाली: बझंगी [Nepali: Bajhangi])

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir
51:38
Góðar fréttir (in नेपाली [Nepali: Bhutan])

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir
53:18
Góðar fréttir (in Nepali: Darchulee)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir
55:01
Góðar fréttir (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Raamro Khabar [Góðar fréttir]
54:25
Raamro Khabar [Góðar fréttir] (in Nepali: Achhami)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði
51:55
Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari
51:46
Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Christmas & Easter
58:12
Christmas & Easter (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Follow Up
59:00
Follow Up (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Follow Up Messages
58:17
Follow Up Messages (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Gospel
53:35
Gospel (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Jeevanko Baato [The Way of Life]
57:45
Jeevanko Baato [The Way of Life] (in नेपाली: बझंगी [Nepali: Bajhangi])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins
56:56
Orð lífsins (in Nepali: Bajurali)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins
53:13
Orð lífsins (in Nepali: Kalikot)

Safn tengdra hljóðbiblíusagna og boðunarboða. Þeir útskýra hjálpræði og geta einnig gefið grunnkristna kennslu.

Orð lífsins
37:04
Orð lífsins (in नेपाली [Nepali: Pokhara])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 1
53:06
Orð lífsins 1 (in नेपाली [Nepali: Darjeeling])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 1
55:11
Orð lífsins 1 (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 2
47:25
Orð lífsins 2 (in नेपाली [Nepali: Darjeeling])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 2
59:05
Orð lífsins 2 (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 3
59:47
Orð lífsins 3 (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 4
1:00:32
Orð lífsins 4 (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (M)
21:44
Orð lífsins (M) (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist. For Muslims.

Orð lífsins w/ DOTELI
55:12
Orð lífsins w/ DOTELI (in Nepali: Baitadi)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist. Includes messages and songs in DOTELI

Orð lífsins w/ NEPALI
54:33
Orð lífsins w/ NEPALI (in नेपाली: बझंगी [Nepali: Bajhangi])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist. Includes songs and messages in NEPALI

Saacho Kudaa Lukna Sakdaina [Truth Cannot Be Hidden]
1:00:17
Saacho Kudaa Lukna Sakdaina [Truth Cannot Be Hidden] (in Nepali: Achhami)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Student
1:00:35
Student (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Teaching
58:39
Teaching (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Thaa Aa Paaunai Padney Kudaa [Everyone Should Know The Truth]
47:40
Thaa Aa Paaunai Padney Kudaa [Everyone Should Know The Truth] (in Nepali: Kalikot)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

भुकम्प पछि [After the Earthquake]
44:03
भुकम्प पछि [After the Earthquake] (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Classic Nepali Hymns
56:07
Classic Nepali Hymns (in नेपाली [Nepali: Darjeeling])

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum. Also contains songs in Hindi.

Lög
34:53
Lög (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Are You Happy?
45:46
Are You Happy? (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])

Skilaboð frá innfæddum trúuðum til boðunar, vaxtar og hvatningar. Getur haft kirkjulegar áherslur en fylgir almennri kristinfræðikennslu.

Upptökur á öðrum tungumálum sem innihalda hluta á Nepali

Orð lífsins w/ NEPALI: Kathmandu (in Chamling)
Orð lífsins w/ NEPALI (in Chantyal)
Orð lífsins 1 (in Chepang: Eastern)
Orð lífsins w/ LHASAS (in Dolpa: Phoke)
Að verða vinur Guðs (in Ganggai)
Orð lífsins 1 (in Ghale, Southern)
Orð lífsins w/ NEPALI Lög (in Gurung: Kaski)
Orð lífsins 1 (in Hyolmo)
Orð lífsins 1 (in Kulunge)
Orð lífsins 2 w/ some NEPALI Lög (in Kulunge)
Orð lífsins w/ NEPALI Lög (in Magar, Eastern)
Orð lífsins (in Mewahang, Western)
Orð lífsins w/ NEPALI (in Rai, Lohorong)
Orð lífsins (in Rai, Sampang)
Orð lífsins 1 w/ NEPALI Lög (in Rai, Thulung)
Orð lífsins 2 w/ NEPALI Lög (in Rai, Thulung)
Orð lífsins w/ NEPALI Lög (in Syuba)
Orð lífsins 2 (in Tamang, Eastern)
Orð lífsins w/ TAMANG: Eastern (in Tamang: Lamosangu)
Að verða vinur Guðs (in Thakali: Tingaun)
Orð lífsins (in Thami: Dolakha)
Orð lífsins w/ NEPALI (in Tharu, Dangura)
Orð lífsins w/ THARU: Dangura, NEPALI (in Tharu: Deokhar)
Orð lífsins w/ NEPALI, THARU: Dangura (in Tharu, Kathariya)
Orð lífsins w/ NEPALI (in Yakha)
Orð lífsins w/ NEPALI, RAI: Lohorong (in Yamphu Rai)

Sækja allt Nepali

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Broadcast audio/video - (TWR)
Creation Story Animation - (Cosmic Creations)
Jesus Film in Acchami - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Baitadeli - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Bajhangi - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Bajureli - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Darchuleli - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Nepali - (Jesus Film Project)
Renewal of All Things - Nepali - (WGS Ministries)
The Hope Video - Nepali - आशा (नेपाली संस्करण) - (Mars Hill Productions)
The New Testament - Nepali - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Nepali - (Story Runners)
Thru the Bible Nepali Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Nepali - (Who Is God?)

Önnur nöfn fyrir Nepali

Bahasa Nepal
Baitadeli
Dadeldhuri
Dailekhi
Darchulali
Darchuleli
Eastern Pahadi
Eastern Pahari
Gandakeli
Gorkhali
Gurkhali
Humli
Khaskura
Lhotshammikha
Nepalais
Népalais
Nepalees
Nepalês
Nepalese
Nepalí
Nepali (individual language) (ISO tungumálsheiti)
Parbate
Parbatiya
Purbeli
네팔
네덜란드
Непали
زبان نپالی (چند گویشی)
नेपाली (Nafn þjóðhátta)
尼泊尔语
尼泊爾語

Þar sem Nepali er talað

Indlandi
Nepal

Tungumál tengd Nepali

Fólkshópar sem tala Nepali

Adibasi ▪ Arain, Muslim ▪ Badhai, Muslim ▪ Badhi, Hindu ▪ Badhi, Muslim ▪ Bahra Gaunle ▪ Bairagi, Hindu ▪ Banjara, Hindu ▪ Bankariya ▪ Barhamu ▪ Bari, Hindu ▪ Bhangi, Hindu ▪ Bharbhunja, Hindu ▪ Bhat, Hindu ▪ Bhat, Muslim ▪ Bhoi, Muslim ▪ Bhote ▪ Bhotia, Kagate, Yehlmo ▪ Bhotia, Sikkim ▪ Bhuinhar ▪ Bhuyiar ▪ Biar, Hindu ▪ Bote-Majhi ▪ Brahman ▪ Brahman, Halbani ▪ Brahman, Hill ▪ Brahman, Jijhotia ▪ Brahman, Joshi ▪ Brahman, Jyoti ▪ Brahman, Kanaujia ▪ Brahman, Khandelwal ▪ Brahman, Maha ▪ Brahman, Sakaldwipi ▪ Brahman, Sanadhya ▪ Brahman, Sawaria ▪ Brahman, Terai ▪ Brahman, Vyas ▪ Buna, Hindu ▪ Chepang ▪ Chhairottan ▪ Chhantyal ▪ Chhetri ▪ Chidimar ▪ Christian unspecified ▪ Churaute ▪ Danuwar ▪ Darjee ▪ Darzi, Hindu ▪ Darzi, Muslim ▪ Dharkar ▪ Dhobi, Muslim ▪ Dom, Muslim ▪ Dura ▪ Faqir ▪ Gandharva ▪ Gangai ▪ Ganghar ▪ Gharti ▪ Ghosi, Muslim ▪ Gonrhi ▪ Gosain, Hindu ▪ Gurung ▪ Halwai, Muslim ▪ Hudke ▪ Jat, Sikh ▪ Kabadi ▪ Kahar, Muslim ▪ Kalwar, Muslim ▪ Kami ▪ Khambu ▪ Khas ▪ Kisan ▪ Kumal ▪ Kusunda ▪ Limbu ▪ Lohara ▪ Lohar, Hindu ▪ Magar ▪ Majhi ▪ Manihar ▪ Merat, Muslim ▪ Nau Buddh ▪ Nepalese ▪ Newah ▪ Pahari ▪ Paharia ▪ Pasi, Hindu ▪ Phri ▪ Qassab ▪ Rai ▪ Rajput, Bais, Hindu ▪ Rajput, Bisen ▪ Rajput, Dikhit ▪ Rajput, Gautam ▪ Rajput, Janwar ▪ Rajput, Kalhan ▪ Rajput, Kausik ▪ Rajput, Nagbansi ▪ Rajput, Nau ▪ Rajput, Palwar ▪ Rajput, Raikwar ▪ Rajput, Saithwar ▪ Rajput, Sirnet ▪ Rajput, Surajbansi ▪ Sarki ▪ Shaikh ▪ Sherpa ▪ Siyar ▪ Sonar, Hindu ▪ Sunuwar ▪ Tajpuriya ▪ Tamboli, Hindu ▪ Tangbe ▪ Tawaif, Muslim ▪ Teli, Muslim ▪ Thakali ▪ Thakuri ▪ Thami ▪ Tokpegola ▪ Yehlmo

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Geturðu veitt upplýsingar, þýtt eða aðstoðað við upptöku á þessu tungumáli? Geturðu styrkt upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.