Nepali tungumál
Nafn tungumáls: Nepali
ISO tungumálakóði: npi
Tungumálasvið: ISO Language
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 6428
IETF Language Tag: ne-NP
Sýnishorn af Nepali
Nepali (Macrolanguage) - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Nepali
Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.
Asal Khabar Shrabya Drishya [Góðar fréttir]
Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði
Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði for Children^
Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs
Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ
Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs
Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ
Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari
Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari
Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda
Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Recordings in related languages
Alolon Ge Pemili Ana Minamina [Góðar fréttir] (in Nepali: Bajurali)
Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.
Asal Khabar [Góðar fréttir] (in Nepali: Kalikot)
Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.
Góðar fréttir (in नेपाली: बझंगी [Nepali: Bajhangi])
Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.
Góðar fréttir (in नेपाली [Nepali: Bhutan])
Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.
Góðar fréttir (in Nepali: Darchulee)
Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.
Góðar fréttir (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])
Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.
Raamro Khabar [Góðar fréttir] (in Nepali: Achhami)
Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])
Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])
Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Christmas & Easter (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Follow Up (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Follow Up Messages (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Gospel (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Jeevanko Baato [The Way of Life] (in नेपाली: बझंगी [Nepali: Bajhangi])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Orð lífsins (in Nepali: Bajurali)
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Orð lífsins (in Nepali: Kalikot)
Safn tengdra hljóðbiblíusagna og boðunarboða. Þeir útskýra hjálpræði og geta einnig gefið grunnkristna kennslu.
Orð lífsins (in नेपाली [Nepali: Pokhara])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Orð lífsins 1 (in नेपाली [Nepali: Darjeeling])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Orð lífsins 1 (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Orð lífsins 2 (in नेपाली [Nepali: Darjeeling])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Orð lífsins 2 (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Orð lífsins 3 (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Orð lífsins 4 (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Orð lífsins (M) (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist. For Muslims.
Orð lífsins w/ DOTELI (in Nepali: Baitadi)
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist. Includes messages and songs in DOTELI
Orð lífsins w/ NEPALI (in नेपाली: बझंगी [Nepali: Bajhangi])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist. Includes songs and messages in NEPALI
Saacho Kudaa Lukna Sakdaina [Truth Cannot Be Hidden] (in Nepali: Achhami)
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Student (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Teaching (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Thaa Aa Paaunai Padney Kudaa [Everyone Should Know The Truth] (in Nepali: Kalikot)
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
भुकम्प पछि [After the Earthquake] (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Classic Nepali Hymns (in नेपाली [Nepali: Darjeeling])
Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum. Also contains songs in Hindi.
Are You Happy? (in नेपाली [Nepali: Kathmandu])
Skilaboð frá innfæddum trúuðum til boðunar, vaxtar og hvatningar. Getur haft kirkjulegar áherslur en fylgir almennri kristinfræðikennslu.
Upptökur á öðrum tungumálum sem innihalda hluta á Nepali
Orð lífsins w/ NEPALI: Kathmandu (in Chamling)
Orð lífsins w/ NEPALI (in Chantyal)
Orð lífsins 1 (in Chepang: Eastern)
Orð lífsins (in Dolakha)
Orð lífsins w/ LHASAS (in Dolpa: Phoke)
Að verða vinur Guðs (in Ganggai)
Orð lífsins 1 (in Ghale, Southern)
Orð lífsins w/ NEPALI Lög (in Gurung: Kaski)
Orð lífsins 1 (in Hyolmo)
Orð lífsins 1 (in Kulunge)
Orð lífsins 2 w/ some NEPALI Lög (in Kulunge)
Orð lífsins w/ NEPALI Lög (in Magar, Eastern)
Orð lífsins (in Mewahang, Western)
Orð lífsins w/ NEPALI (in Rai, Lohorong)
Orð lífsins (in Rai, Sampang)
Orð lífsins 1 w/ NEPALI Lög (in Rai, Thulung)
Orð lífsins 2 w/ NEPALI Lög (in Rai, Thulung)
Orð lífsins w/ NEPALI Lög (in Syuba)
Orð lífsins 2 (in Tamang, Eastern)
Orð lífsins w/ TAMANG: Eastern (in Tamang: Lamosangu)
Að verða vinur Guðs (in Thakali: Tingaun)
Orð lífsins w/ NEPALI (in Tharu, Dangura)
Orð lífsins w/ THARU: Dangura, NEPALI (in Tharu: Deokhar)
Orð lífsins w/ NEPALI, THARU: Dangura (in Tharu, Kathariya)
Orð lífsins w/ NEPALI (in Yakha)
Orð lífsins w/ NEPALI, RAI: Lohorong (in Yamphu Rai)
Sækja allt Nepali
- MP3 Audio Zip (1084MB)
- Low-MP3 Audio Zip (201.5MB)
- MPEG4 Slideshow (855MB)
- AVI for VCD Slideshow (278.5MB)
- 3GP Slideshow (99.1MB)
Hljóð/mynd frá öðrum aðilum
Creation Story Animation - (Cosmic Creations)
Jesus Film Project films - Acchami - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Baitadeli - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Bajhangi - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Bajureli - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Darchuleli - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Nepali - (Jesus Film Project)
Renewal of All Things - Nepali - (WGS Ministries)
The Hope Video - Nepali - आशा (नेपाली संस्करण) - (Mars Hill Productions)
The Jesus Story (audiodrama) - Nepali - (Jesus Film Project)
The New Testament - Nepali - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Nepali - (Story Runners)
Thru the Bible Nepali Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Nepali - (Who Is God?)
Önnur nöfn fyrir Nepali
Bahasa Nepal
Baitadeli
Dadeldhuri
Dailekhi
Darchulali
Darchuleli
Eastern Pahadi
Eastern Pahari
Gandakeli
Gorkhali
Gurkhali
Humli
Khaskura
Lhotshammikha
Nepalais
Népalais
Nepalees
Nepalês
Nepalese
Nepalí
Nepali (individual language) (ISO tungumálsheiti)
Parbatiya
Purbeli
네팔
네덜란드
Непали
زبان نپالی (چند گویشی)
नेपाली (Nafn þjóðhátta)
尼泊尔语
尼泊爾語
Þar sem Nepali er talað
Australia
Brunei
India
Nepal
United States of America
Tungumál tengd Nepali
- Nepali (Macrolanguage) (Macrolanguage)
Fólkshópar sem tala Nepali
Adibasi ▪ Arain, Muslim ▪ Badhai, Muslim ▪ Badhi, Hindu ▪ Badhi, Muslim ▪ Bahra Gaunle ▪ Bairagi, Hindu ▪ Banjara, Hindu ▪ Bankariya ▪ Barhamu ▪ Bari, Hindu ▪ Bhangi, Hindu ▪ Bharbhunja, Hindu ▪ Bhat, Hindu ▪ Bhat, Muslim ▪ Bhoi, Muslim ▪ Bhote ▪ Bhotia, Kagate, Yehlmo ▪ Bhotia, Sikkim ▪ Bhuinhar ▪ Bhuyiar ▪ Biar, Hindu ▪ Bote-Majhi ▪ Brahman ▪ Brahman, Halbani ▪ Brahman, Hill ▪ Brahman, Jijhotia ▪ Brahman, Joshi ▪ Brahman, Jyoti ▪ Brahman, Kanaujia ▪ Brahman, Khandelwal ▪ Brahman, Maha ▪ Brahman, Sakaldwipi ▪ Brahman, Sanadhya ▪ Brahman, Sawaria ▪ Brahman, Terai ▪ Brahman, Vyas ▪ Buna, Hindu ▪ Chepang ▪ Chhairottan ▪ Chhantyal ▪ Chhetri ▪ Chidimar ▪ Christian unspecified ▪ Churaute ▪ Danuwar ▪ Darjee ▪ Darzi, Hindu ▪ Darzi, Muslim ▪ Dharkar ▪ Dhobi, Muslim ▪ Dom, Muslim ▪ Dura ▪ Faqir ▪ Gandharva ▪ Gangai ▪ Ganghar ▪ Gharti ▪ Ghosi, Muslim ▪ Gonrhi ▪ Gosain, Hindu ▪ Gurung ▪ Halwai, Muslim ▪ Hudke ▪ Jat, Sikh ▪ Kabadi ▪ Kahar, Muslim ▪ Kalwar, Muslim ▪ Kami ▪ Khambu ▪ Khas ▪ Kisan ▪ Kumal ▪ Kusunda ▪ Limbu ▪ Lohara ▪ Lohar, Hindu ▪ Magar ▪ Majhi ▪ Manihar ▪ Merat, Muslim ▪ Nau Buddh ▪ Nepalese ▪ Newah ▪ Pahari ▪ Paharia ▪ Pasi, Hindu ▪ Phri ▪ Qassab ▪ Rai ▪ Rajput, Bais, Hindu ▪ Rajput, Bisen ▪ Rajput, Dikhit ▪ Rajput, Gautam ▪ Rajput, Janwar ▪ Rajput, Kalhan ▪ Rajput, Kausik ▪ Rajput, Nagbansi ▪ Rajput, Nau ▪ Rajput, Palwar ▪ Rajput, Raikwar ▪ Rajput, Saithwar ▪ Rajput, Sirnet ▪ Rajput, Surajbansi ▪ Sarki ▪ Shaikh ▪ Sherpa ▪ Siyar ▪ Sonar, Hindu ▪ Sunuwar ▪ Tajpuriya ▪ Tamboli, Hindu ▪ Tangbe ▪ Tawaif, Muslim ▪ Teli, Muslim ▪ Thakali ▪ Thakuri ▪ Thami ▪ Tokpegola ▪ Yehlmo
Vinna með GRN á þessu tungumáli
Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.
Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.