The Only True God (adapted for Thailand)

The Only True God (adapted for Thailand)

Grandes lignes: This dialogue uses the thoughts about idols from Psalm 115, adapted for demons and idol worshippers. Ends with explanation of Christ's death and resurrection.

Numéro de texte: 153

Lieu: English

Thème: Christ (Death of Christ); Character of God (Love of God); Problems (Evil Spirits, demons)

Audience: Animist; Buddhist; Rural, developing

Objectif: Evangelism

Features: Dialog; Messages and Fiction; No Scripture

Statut: Publishable

Corps du texte

(Sound of pounding rice)
1. Number Three, what are you doing?
2. Pounding rice. My daughter has gone to buy some beeswax.
1. I’ll help you. (pause 3 sec. for sound effect of pig).
2. Get out! Get out!
1. Are you going to worship the demons?
2. Yes, that’s right. My wife is sick. Don’t you worship the demons any more?
1. No, I worship my Creator now. I have entered Jesus.
2. Don’t the demons get angry with you? Don’t they bite you?
1. Yes, they get angry with me because I don’t feed them, but they cannot bite me because God is mightier than they, and they fear Him.
2. I’m not brave enough to enter Jesus. I am too afraid.
1. What do you fear?
2. I fear my relatives, and I fear the demons.
1. Are your relatives above God? Are the demons above God?
2. No. The old men say that there is none above God.
1. If there is nobody above God, it is Him you should fear. If you fear the demons now, when you die you’ll fear God, because He will judge you. If you fear God now, when you die you will not fear the demons, but will go to be with God and be happy for ever.
2. If I don’t offer to the demons, what will happen to my ancestral spirits?
1. The demons are not your ancestral spirits. The demons lie that they are, so that you will offer to them. To offer to demons is to sin against God your Creator
2. I am afraid of God. What shall I do?
1. God’s Son Jesus died for you, and if you believe in Him, and enter Him, God will forgive your sin, give you a new heart, and be your Father forever.
2. You say Jesus died for me? What do you mean?
1. When Jesus died, although He had no sin, He carried your sins, and gave Himself as a sacrifice for the sins of all men. He died for (list local tribes and clans) the Shan, for the Lahu, for the Chinese, for the Lisu -- for the Woods, the Fishes, the Honeys, the Hemps, the Buckwheats, the Lis, and the Yangs. He died for you.
2. If you say He died for me, I will enter, and walk His road forever.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons