langue Kunama

Langue requise: Kunama
Code de langue ISO: kun
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 1239
Balise de langue IETF: kun
 

Échantillon de Kunama

Téléchargez Kunama - Who Is He.mp3

Enregistrements audio disponibles en Kunama

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Anna Laqa kesci Umayks Iemayks [God's Love To Mankind]

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Téléchargez tout Kunama

Audio/Vidéo d'autres sources

Jesus Film Project films - Kunama - (Jesus Film Project)

Autres noms pour Kunama

Baada
Baaden
Baaza
Baazayn
Baazen
Bada
Baden
Baza
Bazen
Cunama
Diila
库纳马语
庫納馬語

Où Kunama est parlé

Erythrée

Langues liées à Kunama

Groupes de personnes qui parlent Kunama

Kunama

Information à propos de Kunama

Autre information: Some Roman Catholic New Testament Translation.

Population: 107,000

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.