Lukim, Harim na Kisim Laip Buk 8: Wok bilong HOLI SPIRIT

Lukim, Harim na Kisim Laip Buk 8: Wok bilong HOLI SPIRIT

طرح کلی: The Young Church and Paul. 24 sections. It has a picture book to go along with the recording.

شماره کتاب: 425

زبان: Tok Pisin: PNG

موضوع: Sin and Satan (Spiritual Warfare, Deliverance); Christ (Ascension); Eternal life (Salvation); Character of God (Holy Spirit, Word of God (the Bible), Power of God / Jesus); Living as a Christian (Worship, Church, Christianity, No other gods, idols, Repentance, Faith, trust, believe in Jesus, Children of God, Spiritual Life, Christian values); Bible timeline (Gospel, Good News); Problems (Problems, troubles, worries)

مخاطبان: General

سبک و سیاق: Monolog

نوع: Bible Stories & Teac

هدف: Teaching

نقل قول کتاب مقدس: Extensive

وضعیت: Approved

اسکریپت ها( سندها)، دستورالعمل های اساسی برای ترجمه و ضبط به زبان های دیگر هستند. آنها باید در صورت لزوم تطبیق داده شوند تا برای هر فرهنگ و زبان مختلف قابل درک و مرتبط باشند. برخی از اصطلاحات و مفاهیم مورد استفاده ممکن است نیاز به توضیح بیشتری داشته باشند، یا جایگزین، یا به طور کامل حذف شوند.

متن کتاب

SIOS I NUPELA YET
Gude tru ol wantok. Mi laik stori long yupela long Holi Spirit bilong GOD i gat laip. Taim yupela i lukim ol wan wan piksa, yupela kirapim kaset na harim tok bilong Em. Mipela i stori long ol wan wan piksa. Man i toktok pinis orait bai yupela harim liklik nois olsem na yupela ken save yupela mas tanim pes na lukim narapela piksa. Sampela taim man yet i tok long yupela mas tanim pes.

Piksa 1 Bikpela Jisas i go bek long Heven

Piksa 1 Bikpela Jisas i go bek long Heven

Wok bilong ol aposel 1:1-11

Lukim dispela piksa. Em i soim yumi Bikpela Jisas i lusim ol disaipel na ol i kirap nogut na ol i lukluk i stap.
Tru tumas Jisas Em i GOD na Em i bin lusim Heven na i kam daun long graun. Klostu 2000 yia bipo Em i mekim olsem. Em i kamap man bilong soim GOD long yumi na bilong i dai bilong tekewe sin bilong yumi. Yumi olgeta i mekim pasin nogut na GOD i no laik tru long dispela samting. Yumi olgeta mekin sin pinis. Olsem na GOD i tok yumi olgeta i mas i dai na i stap longwe long Em. GOD i stretpela na i tok olsem. Tasol GOD i laikim yumi tumas na Em i no laik bai yumi lus long ples hel. Olsem na Em i salim Jisas i kam bilong senisim yumi na i dai bai yumi ken kisim laip i stap gut oltaim oltaim. Jisas i no dai nating. Nogat. Ol man nogut i kilim Em i dai. Ol i nilim Em long diwai kros na Em i hangamap i stap na Em i dai pinis. Planti pipel i lukim Em i dai long diwai kros. Ol i putim Em long wanpela matmat na long de namba tri Em i kirap bek na planti manmeri i lukim Em bihain long Em i kirap bek. Nau olgeta manmeri i tanim bel na bilip long Jisas ol i kisim laip i stap gut oltaim oltaim. Maski ol i dai dispela laip bilong GOD i stap long ol. Jisas i no lusim ol disaipel yet na Em i tokim ol olsem, "Holi Spirit bai i kam na bai yupela i kisim strong bilong autim gutnius bilong Mi long olgeta hap." Jisas i tokim pinis orait Em i lusim ol olsem yupela lukim long dispela piksa.
Bihain Jisas bai i kam bek long wankain pasin olsem Em i lusim dispela graun na i go antap long Heven.

Piksa 2 Holi Spirit i kam long ol Kristen

Piksa 2 Holi Spirit i kam long ol Kristen

Aposel 2:1-12

Jisas i tok promis bai Em i salim Holi Spirit i kam long ol bilipman. Ol i wet i stap na 10pela de i go pinis na 120 bilipman na meri ol i stap long wanpela haus. Orait na Holi Spirit i kam long ol olsem piksa hia i makim. Ol i bung i stap na wantu wanpela nois i kam long Heven olsem krai bilong stongpela win na i pulapim haus. Na ol Kristen i lukim paia i kam na i bruk bruk na i stap long olgeta wan wan. Long dispela taim Holi Spirit i pulapim ol wan wan na ol i stat long toktok long kain kain tok ples.
Maski Jisas i mekim wanpela tok promis Em i save bihainim tok bilong Em. Em i salim Holi Spirit i kam na nau Em i stap insait long olgeta manmeri i kamap Kristen tru. Na Em i givim laip i stap gut oltaim oltaim long yumi manmeri i bilip long Jisas na bihainim tok bilong Em.

Piksa 3 Pita i autim tok bilong GOD

Piksa 3 Pita i autim tok bilong GOD

Aposel 2:14-21

Ol disaipel i stap long biktaun Jerusalem long kantri na Holi Spirit i kam long ol. Long dispela taim planti Juda bilong planti kantri ol i stap long Jerusalem. Dispela piksa i soim yumi ol dispela manmeri. Ol Kristen ya i kisim strong bilong Holi Spirit na ol i autim tok bilong GOD long planti tok ples. Ol manmeri i harim tok bilong ol na pastaim sampela i tok, ol disaipel i spak. Tasol Pita i kirap na i tokim ol olsem, "Ol dispela man ol i no spak. Dispela samting yupela lukim na harim em i samting Holi Spirit i mekim. Yupela olgeta wanwan i mas givim baksait long sin na kisim baptais na bai GOD i rausim sin bilong yupela. Na bai yupela i kisim Holi Spirit olsem presen bilong ol." Planti man na meri i bilip long Jisas na ol i kisim baptais long wara, olsem mak bilong GOD i rausim olgeta sin bilong ol pinis. Nau tu sapos yumi bilip long Jisas yumi save kisim Holi Spirit.

Piksa 4 Sios i kamap nupela

Piksa 4 Sios i kamap nupela

Aposel 2:42-47

Ol namba wan lain manmeri i bilip long Jisas ol i stap wantaim. Ol i olsem bikpela famili. Ol i kisim nem olsem, sios. Ol i helpim ol manmeri i sot long samting na i gat sik na ol i givim mani bilong ol, na ol samting long arapela manmeri. Na long olgeta de ol i bung wantaim bilong beten na bilong lotuim GOD. Ol namba wan lain disaipel, i wok long lainim ol nupela Kristen long Jisas. Dispela piksa i soim yumi ol Kristen bilong dispela nupela sios. Ol i kaikai na dring wantaim. Dispela em i kaikai bilong Bikpela em yumi save kolim Komunion. Jisas i no i dai yet na Em tokim ol disaipel long kirapim dispela kaikai bilong tingting long Em i bin dai na kirap bek long matmat na long Em bai i kam bek bilong kisim yumi Kristen. Yumi brukim bret bilong tingting long bodi bilong Jisas i bruk long diwai kros na long Em i dai bilong kisim bek yumi. Kap hia i gat wain em i olsem mak bilong blut bilong Jisas i kapsait bilong klinim yumi na rausim olgeta sin yumi bin mekim.
Olgeta Kristen tru i mas bihainim tok na laik bilong Jisas na bung wantaim ol arapela Kristen bilong kisim Komunion na mekim lotu long Bikpela. Yumi mas mekim i go i go inap Jisas i kam bek.

Piksa 5 Bikpela i oraitim man lek nogut

Piksa 5 Bikpela i oraitim man lek nogut

Aposel 3:1 - 4:4

Lukim dispela piksa ya. Wanpela taim Pita tupela Jon i go long bikpela tempel bilong GOD long Jerusalem. Tupela i laik beten. Tupela i kamap long dua bilong dispela haus bilong GOD na tupela i lukim wanpela man i sindaun i stap. Em i wok long singautim ol manmeri long mani samting. As bilong dispela i olsem. Lek bilong en i bagarap na em i no inap wokabaut. Em i lukim Pita wantaim Jon na i askim tupela long givim mani long em. Pita i tokim em olsem, "Mi no gat mani. Tasol samting mi holim mi laik givim yumi. Long nem bilong Jisas Krais bilong Nasaret mi tokim yu yu kirap na wokabaut." Orait Pita i holim han sut bilong en na kirapim em. Wantu tasol lek bilong en i kisim strong na em i wokabaut i go. Na em i go insait long haus bilong GOD wantaim Pita na Jon. Em i wok long wokabaut na kalap kalap na litimapim nem bilong GOD.
Pita i no oraitim dispela man. Nogat tru. Em i bilip long Jisas na strong bilong Holi Spirit bilong GOD i mekim em orait olgeta.

Piksa 6 Pasin bilong givim samting long GOD

Piksa 6 Pasin bilong givim samting long GOD

Aposel 5:1-11

Wanpela Kristen man i salim hap graun bilong en na mani em i kisim bilong dispela graun em i givim long sios bilong helpim ol manmeri i sot long ol samting. Orait na wanpela man wantaim meri bilong em tupela i ting long mekim wankain pasin. Nem bilong man em i Ananaias na meri bilong en em Sapaira. Ananaias i bringim sampela mani i go long Pita na i tokim em long dispela em olgeta mani bilong graun bilong em. Tasol em i giaman na i haitim hap mani bilong em yet wantaim meri bilong em. Holi Spirit i soim Pita long Ananaias i giaman olsem na Pita i tokim em olsem, "Yu no giamanim man tasol. Nogat. Yu giamanim GOD yet." Wantu tasol Ananaias i pundaun na i dai pinis. Sampela yangpela man i kam na karim bodi bilong em i go na planim long matmat. Bihain liklik Sapaira i kam insait long haus. Lukim em i stap long piksa. Em i no save long dispela samting i kamap long man bilong em. Orait na Sapaira tu i giaman long dispela mani na Pita i tokim em. "Ol man i bin planim man bilong yu i stap long dua na ol bai i karim yu i go." Sapaira i harim dispela tok na wantu em i pundaun na i dai pinis klostu long lek bilong Pita.
Em i gutpela pasin bilong helpim ol man na meri i sot long samting. Tasol GOD i no laik bai yumi giaman long en o long ol man na meri. GOD i save pinis long ol gutpela tingting na ol tingting nogut i stap insait long yumi.

Piksa 7 Stiven em i stap strong long bilip

Piksa 7 Stiven em i stap strong long bilip

Aposel 6:1 - 8:3

Lukim dispela piksa. Ol dispela Juda man nogut ol i kilim wanpela man i dai. Nem bilong em Stiven. Em i Kristen tru na i gutpela man na em i bin helpim ol manmeri long sios long Jerusalem. Ol dispela manmeri i sot long ol samting. Na tu em i lainim ol Kristen long tok bilong GOD na long strong bilong Holi Spirit na tu em i wokim planti mirakel. Olsem na samplea Juda i birua long em. Ol i kisim Stiven i go long kot na kotim em long mekim sampela rong. Tasol ol i giaman. Stiven i no pret long ol, long wanem, em i save Holi Spirit bilong GOD i stap wantaim em. Stiven i kotim ol Juda long ol i bin birua long Jisas na kilim em i dai. Jisas i kam bilong givim laip i stap gut oltaim oltaim long ol tasol ol i no laik kisim dispela laip. Ol Juda i harim dispela tok na ol i kros nogut tru. Olsem na ol i pulim Stiven i go autsait long taun na tromoi planti ston long em i go inap em i dai pinis. Wanpela bikman bilong ol em Pol o Sol i sanap wantaim ol na bel bilong em i gutpela long dispela samting nogut ol i mekim long Stiven.
Nau tu ol Kristen i laik givim biknem long Bikpela Jisas inap ol man nogut i mekim nogut long ol. Tasol Holi Spirit i no inap lusim ol Kristen tru long taim ol i stap laip na long taim bilong dai tu.

Piksa 8 Gutnius i raun long arapela hap

Piksa 8 Gutnius i raun long arapela hap

Aposel 8:4-8, 26-40

Pol wantaim ol Juda i stat long mekim nogut long ol Kristen i stap long Jersualem. Olsem na planti Kristen i ranawe na lusim Jerusalem na i go i stap nabaut. Long dispela taim wanpela man nem bilong en Filip i go long taun Sameria na em i wok long autim gutnius bilong Jisas long planti manmeri. Em i wok i stap na GOD i tokim em long i go long wanpela ples drai we i no gat man i stap. Orait Filip i harim tok bilong GOD na i kirap i go. Em i wokabaut long wanpela bikrot na wanpela bikman bilong kantri Itiopia i sindaun long karis bilong em na i kam long dispela hap. Dispela piksa i soim yumi dispela man ya i sindaun i stap long karis. Em i wok long ritim buk bilong GOD na dispela hap tok Profet Aisaia i bin raitim. Dispela tok bilong GOD i stori long Bikpela Jisas Krais na wanem samting bai i kamap long em. Tasol dispela man bilong Itiopia i no save as bilong dispela tok. Orait Filip i harim em i ritim dispela tok na em i ran i go klostu long dispela man ya. Na em i autim as bilong dispela tok. Em i autim tok bilong Bikpela Jisas na long Em i dai long diwai kros bilong rausim olgeta pasin nogut yumi bin mekim. Dispela man bilong Itiopia i harim dispela tok na kwiktaim em i bilip long Jisas na i kisim baptais. Na em i amamas planti na i go bek long as ples bilong em.
Yumi Kristen pinis orait yumi mas bihainim pasin bilong Filip na yumi go autim gutnius long arapela manmeri bai ol tu i ken bilip long Jisas na kisim laip i stap gut oltaim oltaim

Piksa 9 Pita lukim samting olsem driman

Piksa 9 Pita lukim samting olsem driman

Aposel 10:9-18

Dispela piksa i soim yumi Pita i stap na em i lukim samting olsem driman na dispela i narakain tru. As bilong driman i olsem. Wanpela taim Pita i laik beten na em i go antap long rup bilong haus bilong mekim beten. Em i no bin kaikai na em i hangre na long dispela taim em i lukim wanpela samting olsem driman. GOD i givim dispela driman long em. Pita i lukim wanpela bikpela laplap i lusim heven na i kam daun. I gat planti kain abus i stap insait long dispela bikpela laplap. Orait na wanpela maus i tokim Pita olsem, "Pita em i man bilong Isrel na lo bilong Isrel i tambuim ol long kaikai sampela kain abus." Olsem na Pita i tok, "Bikpela mi no ken tru. Mi no bin kaikai abus i no klin." Orait na maus i tok gen, "Samting GOD i kolim klinpela yu yet i no ken tok em i no klin." Dispela samting i kamap tripela taim. Pita i tingting planti long dispela samting na tripela man i kam kamap long haus. Ol i painim Pita yet. Lukim narapela piksa na bai yu save bilong wanem ol i kam.

Piksa 10 GOD i laik kisim bek olgeta manmeri

Piksa 10 GOD i laik kisim bek olgeta manmeri

Aposel 10:1-48

Lukim piksa ya. Em i soim yumi Konilias i brukim skru klostu long Pita. Konilias em i no Juda, em i man bilong kantri Rom. Tasol Konilias i save lotuim GOD na em i helpim planti manmeri bilong Juda. Orait na GOD i salim wanpela ensel i go givim tok long Konilias. Ensel i tokim Konilias long salim tok i go long wanpela man nem bilong em Pita. Singautim em i kam lukim Konilias. Long dispela taim ol Juda i no laik i go long haus bilong wanpela man bilong em. Tasol GOD i soim Pita pinis long em i no ken kolim wanpela man i no klin. Olsem na taim ol dispela man i kam painim Pita em i go wantaim ol long haus bilong Konilias. Konilias i lukim Pita orait em i brukim skru na lotuim em. Tasol Pita i tokim em olsem, "Yu sanap mi man tasol." Orait na Konilias i tokim Pita long em i bin lukim wanpela ensel long driman. Pita i harim olsem na em i save GOD i laik em i mas tokim Konilias wantaim ol lain famili bilong em na ol pren bilong em tu long gutnius bilong Jisas. Ol i harim gutnius orait ol i bilip long Bikpela Jisas na Holi Spirit i kam long ol. Olsem na ol i save GOD i no laik kisim bek ol Isrel tasol. Em i laik kisim bek ol manmeri bilong olgeta lain na givim laip i stap gut oltaim oltaim long ol.

Piksa 11 Pita i stap long kalabus

Piksa 11 Pita i stap long kalabus

Aposel 12:1-11

Long dispela taim King Herot i stat long mekim nogut long ol manmeri i bilip long Jisas. Em i kilim Jems i dai na em i salim ol soldia na ol i holimpas Pita na subim em i go long haus kalabus. Long nait Pita i slip i stap namel long tupela soldia na sen i pasim em. Orait na wantu ensel bilong GOD i kamap na lait bilong GOD i lait long haus kalabus. Ensel i kirapim Pita na tokim em bai em i mas bihainim em na i go. Wantu tasol sen i lusim han bilong Pita na i pundaun na Pita i kirap na i go bihainim ensel. I no gat man i pasim tupela. Taim tupela i kamap long dua ain bilong kalabus dua yet i op nating. Pita i lukim na i ting em i driman tasol. Em i kamap long rot ausait long kalabus na em i save nau dispela i samting tru. Em i lusim kalabus pinis na GOD yet i bin mekim dispela samting . Orait na wantu ensel i go pinis.

Piksa 12 GOD i harim prea bilong ol Kristen

Piksa 12 GOD i harim prea bilong ol Kristen

Aposel 12:12-19

Pita i lusim haus kalabus pinis orait kwiktaim em i go long haus bilong wanpela Kristen meri ol i kolim Maria. Long dispela taim planti bilipman i bung bilong beten bilong helpim Pita. Pita i kamap long haus orait em i paitim dua na wanpela wokmeri i kam bilong opim dua. Tasol em i harim nek bilong Pita na em i no opim dua. Nogat. Em i ran i go tokim ol Kristen long Pita i sanap ausait. Ol i no bilipim tok bilong em. Tasol Pita i wok long paitim dua yet. Orait na ol i kirap i go long dua na opim na ol i lukim Pita i stap. Olaman, ol i kirap nogut tru. Na Pita i tokim ol long God i harim pinis prea bilong ol na em i bin lusim em long han bilong King Herot. Ol i amamas tru long strong bilong GOD.
Yumi Kristen i mas bung planti taim bilong beten. Sapos yumi givim biknem long GOD long laip bilong yumi orait GOD bai i harim beten bilong yumi. Bipo Jisas i tok olsem, "Yupela i mas beten long GOD na bai Em i givim long yupela. Yupela i mas wok long painim samting na bai yupela i lukim. Na yupela i mas paitim dua na bai GOD i opim long yupela."

Piksa 13 Wanpela man i kamap nupela

Piksa 13 Wanpela man i kamap nupela

Aposel 9:1-19

Long ol dispela piksa nau mi laik stori long wanpela man ol kolim Pol. Narapela nem bilong en .Sol. Em dispela lida bilong ol Juda i bin kilim i dai Stiven. Pol i laik i go long wanpela taun ol i kolim Damaskas bilong holimpas ol Kristen bilong dispela taun na kalabusim ol. Em i wokbaut i go long rot na wanpela narakain samting tru i kamap long em. Lukim piksa nau. Wanpela bikpela lait bilong heven i kamap long Pol na em i pundaun long graun. Na wanpela maus i toktok long em olsem. "Sol, Sol, bilong wanem yu wok long bagarapim mi?" Orait Pol i tok, "Bikpela Yu husat?" Na Em i tok, "Mi Jisas yu wok long bagarapim mi." Ol man wokbaut wantaim Pol ol i harim nek i pairap tasol ol i no lukim wanpela man. Na Pol i kirap na sanap ai bilong em i pas. Olsem na ol man i holim han bilong em na bringim em i go long taun. Ai bilong Pol i pas inap long tripela de an em i no kaikai na dring wara samting. Pastaim Pol em i man nogut tru na me i bin bagarapim planti manmeri i bihainim Jisas. Tasol GOD inap mekim olgeta kaim man i kamap nupela. Orait putim yau gut na bai ken save wanem samting i kamap bihain

Piksa 14 Bihainim tok bilong GOD maski pret

Piksa 14 Bihainim tok bilong GOD maski pret

Aposel 9:10-20

Lukim Pol i stap long wanpela haus long Damaskas. GOD i salim wanpela kristen nem bilong en Ananaias. Em i go lukim Pol. Ananaias em i gutpela Kristen na i bihainim JIsas oltaim. Na tu em i save long pasin nogut Pol i bin mekim ol Kristen bilong Jerusalem. GOD i strong long em i go olsem na em i harim tok. Em i kamap long Pol na em i tok olsem. "Brata Sol dispela Jisas yu bin lukim long rot Em i salim mi i kam bilong yu kan lukluk gen na bai yu ken pulap long Holi Spirit. Holi Spirit bilong GOD i kam i stap long em na em i kisim baptais. Kwiktaim Pol i go long Jusa long dispela taun na autim gutnius bilong Jisas long ol. Nau Pol i no moa mekim nogut long ol kristen. Em i mekim wok bilong Jisas.
Sapos yumi kristen pinis orait yumi mas bihainim tok bilong GOD na yumi no ken pret long ol man. Na tu GOD i ken yusim yumi long kisim bek na helpim ol arapela manmeri.

Piksa 15 Sios i salim ol brata i go mekim wokbilong GOD

Piksa 15 Sios i salim ol brata i go mekim wokbilong GOD

Aposel 13:1-3

Long taun Antiok sampela pipel i kamap na nupela sios i kamap long dispela taun. Orait na Pol wantaim Banabas tupela i go lainim ol long tok bilong GOD. Bihain ol lida bilong sios i tambuim kaikai na ol i bung na beten wantaim na Holi Spirit i tokim ol olsem, "Yupela mas makim Banabas wantaim Pol bai tupela i go mekim wok mi laik givim ol." GOD i laik bai Pol wantaim Banabas i go long ol arapela lain i no bin harim gutnius bipo. Dispela piksa i soim tupela brata ya i brukim skru. Ol lida bilong sios i putim han long tupela na beten bai GOD i was long tupela long dispela wok bilong Em. Bihain ol i salim tupela i go lainim ol manmeri long Jisas long ol longwe ples.
Nau tu GOD i save singautim sampela Kristen brata na susa bilong mekim wok bilong Em long ol arapela ples. Olsem na sios long as ples i mas beten bai GOD i helpim ol na sios i mas lukautim ol long samting bilong bodi long taim ol mekim dispela wok.

Piksa 16 Gutnius ol i autim long ol manmeri

Piksa 16 Gutnius ol i autim long ol manmeri

Aposel 13:4-52

Pol Wantaim Banabas i go long planti taun na autim gutnius. Ol i bung wantaim ol Juda long haus bilong ol. Haus lotu bilong ol Juda i wankain olsem dispela haus lotu i stap long piksa. Pol i autim tok olsem, "GOD bilong yumi Isrel i makim ol namba wan lain tumbuna bilong yumi na mekim ol i kamap bikpela lain manmeri. Na Em i makim sampela gutpela hetman na tisa bilong ol. Ol dispela man i tokim ol long wanpela man bai i kamap na Em bai i kisim bek ol na tekewe sin bilong ol. Dispela man Em Bikpela Jisas Krais. Tasol ol lain bilong Juda i no save gut long Jisas, long wanem? Ol i no save long tok ol man bilong GOD i raitim bipo. Jisas i no mekim rong tasol ol i kilim Em i dai. Tasol GOD i kirapim Em long matmat na Em i no inap i dai moa. Olsem na nau olgeta manmeri i bilip long Em bai GOD i mekim ol i kamap stretpela manmeri long ai bilong Em. Tasol tarangu ol manmeri i bikhet na sakim tok bilong GOD bai ol i lus." Sampela manmeri bilong lain Juda na bilong ol arapela lain ol i bilip long Jisas na sampela moa sios i kamap. Tasol sampela manmeri i no laik bilip.
Nau tu i wankain. Sampela manmeri i harim gutnius na ol i bilip long Jisas na sampela i no laik. Tasol maski GOD i opim rot long olgeta manmeri bai ol i ken bilip long Jisas na kisim laip

Piksa 17 GOD i stiaim wokabaut bilong Pol

Piksa 17 GOD i stiaim wokabaut bilong Pol

Aposel 16:6-10

Sampela yia i go pinis na Pol i go lukim ol dispela sios gen. Em i kisim wanpela brata nem bilong en Sailas i go wantaim em. Ol i laik i go long kantri Bitinia tasol Holi Spirit i pasim tupela. Orait na tupela i no save wanem rot tupela i mas bihainim. Lukim piksa nau. Wanem samting i kamap? Long dispela nait Pol i lukim driman na em i lukim wanpela man bilong kantri Masedonia i sanap i stap. Dispela man i tokim Pol olsem, "Yu kam long Masedonia na helpim mipela." Pol i harim dispela tok pinis na em i save GOD i laikim tupela i go long Masedonia. GOD i save stiaim woabaut bilong yumi kristen long narakain narakain pasin. Sampela taim Em i givim driman long yumi tasol planti taim Em i save yusim tok bilong Baibel bilong stiaim yumi. Yumi mas askim GOD long stiaim yumi long olgeta samting na yumi mas bilip long GOD bai i mekim olsem.

Piksa 18 Trabel i painim Pol wantaim Sailas

Piksa 18 Trabel i painim Pol wantaim Sailas

Aposel 26:16-35

Pol wantaim Sailas i bihainim tok bilong GOD na tupela i go long taun Filipai long Masedonia na lainim ol manmeri long gutnius biong Jisas. Long strong bilong Jisas ol rausim wanpela spirit nogut long wanpela meri. Sampela man i lukim na ol i kros nogut tru long tupela brata. Olsem na ol i paitim Pol nogut na tromwe tupela long haus kalabus. Long biknait tupela i beten na singim ol song bilong litimapim nem bilong God na wantu bikpela guria i kamap. Sen i pasim ol wan wan kalabus man i lus na olgeta dua i op. Wasman bilong kalabus i ting olgeta kalabus i ranawe pinis. Olsem na em i pret moa yet na i laik pulim bainat bilong en na kilim em yet i dai. Tasol Pol i singaut stong olsem, "Maski bagarapim yu yet. Mipela olgeta i stap." Orait na wasman i tok, "Mi mas mekim wanem na bai GOD i helpim mi?" Na Pol i tokim em olsem, "Yu mas bilip long Bikpela Jisas Krais na bai God i kisim bek yu." Wasman bilong kalabus i harim dispela tok na em wantaim olgeta lain famili bilong en ol i bilip long Jisas na ol i amamas tru. Orait wasman i lukautim Pol na Sailas na long moningtaim ol bikman i larim tupela i go. Tingting gut. Long taim bilong hevi samting yumi kristen i mas litimapim nem bilong GOD. Na sapos yumi bilip strong long Em orait Em i ken yusim yumi long wok bilong Em.

Piksa 19 Pol i autim tok bilong GOD tru

Piksa 19 Pol i autim tok bilong GOD tru

Aposel 17:16-34

Taun Atens long kantri Grik i gat planti god giaman i stap. Ol manmeri i save lotuim ol dispela samting. Dispela piksa i soim Pol i lukim wanpela alta na i gat wanpela tok i stap olsem, "Em bilong wanpela god mipela i no save long en." Ol man bilong Atens i laik save as bilong dispela tok Pol i autim, olsem na em i autim tok olsem, "Yupela man bilong Atens mi save yupela i man bilong lotu stret. Taim mi wokabaut long taun bilong yupela mi lukim wanpela alta i stap na yupela putim tok olsem, `Em bilong wanpela god mipela no save long en.' Orait nau mi laik tokim yupela long dispela GOD i bin wokim olgeta samting. GOD i gat laip i stap na em no samting ol man i ken wokim long gol na silva na ston samting." Na Pol i tokim ol long Bikpela Jisas i bin dai na long GOD i bin kirapim em long matmat. Na tu bihain Jisas bai kam bek na bai em i kotim olgeta man i no bilip long em. Planit man i harim tok bilong Pol na ol i no bilipim na ol i lap long em. Tasol sampela man i harim na i bilip long Jisas na ol i bihainim em.
I no gat narapela god na lotu inap long kisim bek yumi. Jisas wanpela tasol inap. Olsem na yumi kristen i mas sanap stong olsem Pol na autim dispela tok tru bilong Jisas bai ol arapela manmeri i ken kam bek long GOD

Piksa 20 Ol i birua long Pol long taun Korin

Piksa 20 Ol i birua long Pol long taun Korin

Aposel 18:1-17

Lukim dispela piksa. Ol man i mekim nogut long Pol gen. Long dispela taim em i stap long taun Korin. Ol man bilong dispela taun ol i man bilong mekim pasin nogut. I gat sampela Juda i stap long Korin na ol tu olsem, "Yu no ken pret. Yu mas autim tok bilong mi. Yu no ken lusim dispela wok long wanem, mi stap wantaim yu. Olsem na i no gat wanpela man inap bagarapim yu." Pol i harim dispela tok orait em o stap long Korin na i lainim planti pipel long Jisas. Planti manmeri ol i no Juda ol i bilip long Jisas na kamap kristen. Ol Juda i lukim na ol i bel nogut tru. Olsem na ol i holimpas Pol na kisim em i go long kot. Ol i kotim em olsem. Ol i tok Pol i skulim ol long sampela kain pasin i no stret long ol i bihainim. Tasol man bilong harim kot em i rausim ol long haus kot. Orait na ol i holimpas wanpela hetman bilong ol Juda na paitim em ausait long haus kot. Tasol ol i larim Pol i go.
Orait yumi Kristen i mas autim tok bilong Jisas long arapela manmeri, maski long ol i mekim nogut long yumi. Yumi no stap nating. Bikpela Jisas i stap wantaim yumi.

Piksa 21 Klostu ol man i kilim Pol i dai

Piksa 21 Klostu ol man i kilim Pol i dai

Aposel 21:27 - 22:24

Ol sios i kamap long planti hap na Pol i raun long lukim ol gen na em i stongim bilip bilong ol Kristen na kirapim ol long bihainim Jisas. Sampela Kristen i strong long Pol i no ken i go long Jerusalem. Ol i save long ol Juda long Jerusalem i laik kilim Pol i dai. Tasol Pol i tok olsem, "Mi redi long i dai bilong litimapim nem bilong Bikpela Jisas." Pol i go kamap long Jerusalem na wantu i kirapim bel bilong ol manmeri long mekim nogut long Pol. Orait ol i holimpas Pol long rot na wok long paitim em nogut. Ol i laik em i dai. Tasol sampela soldia bilong kantri Rom i kam na kisim Pol na karim em i go long haus bilong ol soldia. Ol i sanapi em long lata ausait long dua bilong dispela haus na em i traim autim tok long ol manmeri. Tasol ol i singaut bikmaus moa yet na i tok, "Kisim em i go. Kilim em i dai." Ol soldia i kirap nogut na kisim Pol i go insait long haus bai ol manmeri i no ken bagarapim em.
Tasol Pol i no pret long i dai. Em i save sapos ol Kristen i mekim wok bilong givim bikpnem long Jisas na ol haiden i bagarapim ol orait ol Kristen bai i kisim gutpela pe tru long Heven.

Piksa 22 Gutnius i ken helpim ol king tu

Piksa 22 Gutnius i ken helpim ol king tu

Aposel 25 na 26

Pol i stap tupela yia long kalabus long kantri Isre. Na ol Juda i strong yet long kilim em i dai. Taim Pol i stap long kalabus, Bikpela Jisas i kamap long Pol long driman na i tokim Em olsem, "Pol yu no ken pret. Yu bin autim tok bilong mi long Jerusalem na bai yu go long Rom na autim tok bilong mi long dispela hap tu. Long dispela taim Rom em i namba wan taun na i antap tru long olgeta hap. Ol i gat strongpela king na em i stap long taun Rom. King bilong Rom i makim namba tu bilong en, Agripa long bosim ol Isrel. Orait na namba wan kiap i bringim Pol i go long Agripa bilong em i ken harim tok bilong Pol. Dispela piksa i soim yumi ol dispela man i stap. Pol i no pret long wanpela man. Na em i tokim kiap na king wantaim kwin long gutnius bilong Jisas. Em i stori long Jisas i kamap long em long rot i go long Damaskas na long Jisas i salim em i go autim gutnius long ol lain manmeri long olgeta hap. Klostu King Agripa i laik bilip long Jisas, tasol em i no bilip yet. Agripa i save, Pol i no mekim pasin nogut. Olsem na em i larim Pol i go long Rom bilong askim King bilong Rom i helpim em.
GOD i save long olgeta rot bilong yumi na wanem samting bai kamap long yumi. Em yet i makim pinis rot bilong yumi Kristen.

Piksa 23 GOD i stap wantaim Pol long taim nogut

Piksa 23 GOD i stap wantaim Pol long taim nogut

Aposel 27:13-44

Ol soldia i kisim Pol i go long Rom tasol Rom i stap longwe tru long Jerusalem. Hap rot i stap long graun an hap rot i stap long solwara na ol i kalap long sip na i go. Ol i ran i go long solwara na draipela win na ren i kirap na mekim save long ol. Klostu sip i laik bagarap na ol manmeri long sip i ting bai ol i dai. Tasol wanpela ensel bilong GOD i givim tok long Pol olsem, "Pol yu no ken pret. Yu mas i go sanap long pes bilong king bilong Rom. Na GOD i no ken larim ol manmeri i stap wantaim yu ol i bagarap." Win i dai na bihain liklik sip i go klostu long wanpela hap graun. Solwara i no daun tumas na sip i bruk long wesan na i pairap planit na sip i laik bruk. Orait na olgeta manmeri i kalap i go daun long solwara. Sip i bruk nabaut na sampela man i holim hap plang na drip i go long nambis na sampela i swim i go na olgeta i kamap long wesan. I no gat wanpela i lus.
Taim GOD i gat wok bilong yumi mekim Em inap lukautim yumi bai yumi no bagarap.

Piksa 24 Pol i stap long taun Rom

Piksa 24 Pol i stap long taun Rom

Aposel 28:16-31

Dispela piksa i soim yumi Pol i stap long Rom. Em i kalabus i stap inap tupela yia olgeta. Tasol ol i no putim em long haus kalabus. Ol i larim em i baim rent long wanpela haus long Rom na em i amamas long kisim ol husat i laik kam lukim em. Em i wok long lainim ol long kingdom bilong GOD na ol i samting bilong Bikpela Jisas Krais. Pol i stap long kalabus na em i raitim sampela pas biong autim as bilong gutnius na bilong strongim ol sampela sios long sampela kantri. Ol dispela pas i stap long Baibel na yumi tu inap ritim. Pol i bihiainim tru Jisas na ol birua bilong Krais i mekim nogut long em na em karim pen planti taim. Bihain ol i kilim em i dai long taun Rom. Pol i raitm dispela tok long ol Kristen. Em i tok olsem, "Mi bilip tru i no gat wanpela samting inap long tekewe yumi long sori bilong Bikpela. Dispela sori yumi kisim long Jisas Krais Bikpela bilong yumi."
Yumi mas mekim olsem Pol. Yumi mas givim yumi yet long GOD bilong mekim wok bilong en wantaim Bikpela Jisas. Yumi ken mekim dispela wok long strong bilong Holi Spirit.

اطلاعات مربوطه

کلام زندگی - جی آر اِن پیام‌های صوتی انجیل شامل پیام‌هایی بر طبق کتاب مقدس درباره رستگاری و زندگی بصورت یک مسیحی را به هزارن زبان ارائه می‌دهد.

دریافت رایگان - در این قسمت شما می‌توانید تمام پیام‌های اصلی جی آر اِن به چندین زبان، به علاوه تصاویر و دیگر مطالب مرتبط که برای دریافت موجود است را مشاهده کنید.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons