انتخاب زبان

mic

به اشتراک گذاشتن

لینک را به اشتراک بگذارید

QR code for https://globalrecordings.net/language/4095

زبان Nepali: Achhami

نام زبان: Nepali: Achhami
نام زبان ISO: زبان نپالی (چند گویشی) [npi]
دامنه زبان: Language Variety
موقعیت زبانی: Verified
شماره زبان GRN: 4095
علامة اللغة: ne-NP-x-HIS04095
کد تنوع زبان ROLV (ROD): 04095
download دریافت

نمونه Nepali: Achhami

دانلود Nepali (Macrolanguage) Achhami - The Two Roads.mp3

تسجيلات صوتية متاحة فى Nepali: Achhami

این ضبط‌ها برای بشارت و آموزش اولیه کتاب مقدس طراحی شده‌اند تا پیام انجیل را برای افرادی که سواد ندارند یا از فرهنگ‌های کلامی هستند، به‌ویژه گروه‌های مردمی غیرقابل دسترس، مژده دهند.

Raamro Khabar [خبر خوش]
54:25

Raamro Khabar [خبر خوش]

درس های صوتی و تصویری کتاب مقدس در 40 بخش با تصاویر. شامل نمای کلی کتاب مقدس از خلقت تا مسیح و آموزش زندگی مسیحی است. برای بشارت و رویش کلیسا.

Saacho Kudaa Lukna Sakdaina [Truth Cannot Be Hidden]
1:00:17

Saacho Kudaa Lukna Sakdaina [Truth Cannot Be Hidden]

داستان‌های صوتی کوتاه کتاب مقدس و پیام‌های بشارتی که رستگاری را توضیح داده و آموزه‌های اساسی مسیحیت را ارائه می‌دهند. هر برنامه مجموعه ای سفارشی شده و از نظر فرهنگی مرتبط با نسخه ها است که ممکن است شامل آهنگ ها و موسیقی نیز باشد.

Recordings in related languages

Asal Khabar Shrabya Drishya [خبر خوش]
1:02:38
Asal Khabar Shrabya Drishya [خبر خوش] (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

درس های صوتی و تصویری کتاب مقدس در 40 بخش با تصاویر. شامل نمای کلی کتاب مقدس از خلقت تا مسیح و آموزش زندگی مسیحی است. برای بشارت و رویش کلیسا.

نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 1 شروع با خدا
31:24
نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 1 شروع با خدا (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

کتاب 1 از مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس آدم، نوح، ایوب، ابراهیم. برای بشارت، رویش کلیسا و آموزش سیستماتیک مسیحی.

نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 1 شروع با خدا for Children
31:53
نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 1 شروع با خدا for Children (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

کتاب 1 از مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس آدم، نوح، ایوب، ابراهیم. برای بشارت، رویش کلیسا و آموزش سیستماتیک مسیحی.

نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 2 مردان توانا خدا
30:28
نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 2 مردان توانا خدا (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

کتاب 2 از مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس از یعقوب، یوسف، موسی. برای بشارت، رویش کلیسا و آموزش سیستماتیک مسیحی.

نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 3 پیروزی از طریق خدا
33:16
نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 3 پیروزی از طریق خدا (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

کتاب 3 از مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس از جاشوا، دبورا، گیدئون، سامسون. برای بشارت، رویش کلیسا و آموزش سیستماتیک مسیحی.

نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 4 بندگان خدا
35:57
نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 4 بندگان خدا (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

کتاب 4 از یک مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس از روت، ساموئل، دیوید، الیاس. برای بشارت، رویش کلیسا و آموزش سیستماتیک مسیحی.

نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 5 در محاکمه برای خدا
37:01
نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 5 در محاکمه برای خدا (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

کتاب 5 از یک مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس از الیشع، دانیال، یونس، نحمیا، استر. برای بشارت، رویش کلیسا، آموزش سیستماتیک مسیحی.

نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 6 عیسی - معلم و شفا دهنده
34:50
نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 6 عیسی - معلم و شفا دهنده (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

کتاب 6 از مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس عیسی از متی و مرقس. برای بشارت، رویش کلیسا و آموزش سیستماتیک مسیحی.

نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 7 عیسی - خداوند و نجات دهنده
35:53
نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 7 عیسی - خداوند و نجات دهنده (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

کتاب 7 از مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس عیسی از لوقا و یوحنا. برای بشارت، رویش کلیسا و آموزش سیستماتیک مسیحی.

نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 8 اعمال روح القدس
37:08
نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 8 اعمال روح القدس (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

کتاب 8 از مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس از کلیسای جوان و پولس. برای بشارت، رویش کلیسا و آموزش سیستماتیک مسیحی.

Malai Timro Banau [Make Me Yours]
39:06
Malai Timro Banau [Make Me Yours] (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

مجموعه‌ای از موسیقی، آهنگ یا سرودهای مسیحی.

Pheri Aune Ashama [The Hope Of Return]
48:26
Pheri Aune Ashama [The Hope Of Return] (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

مجموعه‌ای از موسیقی، آهنگ یا سرودهای مسیحی.

Promises of God
3:06:30
Promises of God (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

برنامه های ترانه های ترکیبی و وزارت کتاب مقدس.

Uhako Mahima [In His Glory]
43:16
Uhako Mahima [In His Glory] (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

مجموعه‌ای از موسیقی، آهنگ یا سرودهای مسیحی.

Uhan Ko Karar [His Covenant]
46:42
Uhan Ko Karar [His Covenant] (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

مجموعه‌ای از موسیقی، آهنگ یا سرودهای مسیحی.

آواز‌ها
49:08
آواز‌ها (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

مجموعه‌ای از موسیقی، آهنگ یا سرودهای مسیحی.

شهادت نامه
40:23
شهادت نامه (in नेपाली [زبان نپالی (چند گویشی)])

شهادت مؤمنان برای بشارت کافران و انگیزه برای مسیحیان.

دانلود Nepali: Achhami

فایل صوتی و تصویری از منابع دیگر

Broadcast audio/video - (TWR)
Creation Story Animation - (Cosmic Creations)
Jesus Film in Acchami - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Baitadeli - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Bajhangi - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Bajureli - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Darchuleli - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Nepali - (Jesus Film Project)
Renewal of All Things - Nepali - (WGS Ministries)
The Hope Video - Nepali - आशा (नेपाली संस्करण) - (Mars Hill Productions)
The New Testament - Nepali - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Nepali - (Story Runners)
Thru the Bible Nepali Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Nepali - (Who Is God?)

نام های دیگر برای Nepali: Achhami

Acchami
Achhami (نام محلی)
Eastern Pahari
Gorkhali
Gurkhali
Khaskura
Nepalese
Nepali: Acchami
Parbate
Parbatiya
नेपाली: अछामी

جایی که Nepali: Achhami صحبت می شود

کشور چین
نپال
هندوستان

زبان های مربوط به Nepali: Achhami

اطلاعاتی درباره Nepali: Achhami

اطلاعات دیگر: Understand Bajurali,Doteli,Nepali,Baitadi,Bajhan

جمعیت: 142,000

با GRN روی این زبان کار کنید

آیا می‌توانید اطلاعاتی ارائه دهید، ترجمه کنید یا به ضبط این زبان کمک کنید؟ آیا می‌توانید از ضبط به این زبان یا زبان دیگری حمایت مالی کنید؟ با خط تلفن زبان GRN تماس بگیرید.

توجه داشته باشید که GRN ( شبکه ضبط جهانی) یک سازمان غیرانتفاعی است و هزینه ای برای مترجمان یا کمک های زبانی پرداخت نمی کند. تمام کمک ها به صورت داوطلبانه انجام می گیرد.