Burarra hizkuntza
Hizkuntza izena: Burarra
ISO Hizkuntza Kodea: bvr
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 4506
IETF Language Tag: bvr
Burarraren lagina
Audio recordings available in Burarra
Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.
Berri onak
Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.
SWW-87 Abestiak
Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak. Recorded at 1987 Songwriters Workshop - Darwin
Burarra zati batzuk dituzten beste hizkuntza batzuetan egindako grabaketak
Abestiak Across Our Land (in English: Aboriginal)
Sing to the Lord (in English: Aboriginal)
Deskargatu guztiak Burarra
- MP3 Audio (100.6MB)
- Low-MP3 Audio (25.8MB)
- MPEG4 Slideshow (134.9MB)
- AVI for VCD Slideshow (36.2MB)
- 3GP Slideshow (12.7MB)
- MP3 Audio Zip (36MB)
- Low-MP3 Audio Zip (5.9MB)
Burarra-ren beste izenak
Anbarra
Barera
Bawera
Burada
Bureda
Burera
Gidjingaliya Gujingalia
Gujalabiya
Gu-jingarliya
Gun-Guragone
Jikai
Tchikai
Non Burarra hitz egiten den
Burarra-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Burarra (ISO Language)
Burarra hitz egiten duten pertsonak
Burera
Burarrari buruzko informazioa
Biztanleria: 1,074
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.