Basque: Guipuzcoan hizkuntza

Hizkuntza izena: Basque: Guipuzcoan
ISO hizkuntza izena: Basque [eus]
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 3160
IETF Language Tag: eu-x-HIS03160
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 03160

Basque: Guipuzcoanren lagina

Deskargatu Basque Guipuzcoan - The Prodigal Son.mp3

Audio recordings available in Basque: Guipuzcoan

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Bizitzako Hitzak

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Deskargatu guztiak Basque: Guipuzcoan

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

Hymns - Basque - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Euskera - (Jesus Film Project)
The New Testament - Euskara - Elizen Arteko Biblia (EAB) Biblia en Euskara, Traducción Interconfesio - (Faith Comes By Hearing)
Who is God? - Basque - (Who Is God?)

Basque: Guipuzcoan-ren beste izenak

Guipuzcoan
Western Basque

Basque: Guipuzcoan-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Basque: Guipuzcoan hitz egiten duten pertsonak

Basque

Basque: Guipuzcoanri buruzko informazioa

Bestelako informazioa: Understand B.: Vizcay., Spanish; Most Central & wide.

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.