Valige keel

mic

Giziga, North keel

Keele nimi: Giziga, North
ISO keelekood: gis
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 1644
IETF Language Tag: gis
download Allalaadimised

Näidis: Giziga, North

Lae alla Giziga North - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Giziga, North

Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Elu Sõnad

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Recordings in related languages

Head uudised (in Giziga, North: Maroua)

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Elu Sõnad (in Giziga, North: Maroua)

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Laadige kõik alla Giziga, North

Muud nimed kasutajale Giziga, North

Dogba
Gisiga
Gisika
Giziga de
Giziga de Maroua
Giziga Mijivin
Giziga North
Giziga Sud
Guiziga
Loulou Mijivin
Maroua
Marva
Migisiga
Mi Marva
Mi Miturwa
North Giziga
Tchere

Kus räägitakse Giziga, North

Kamerun

Keeled, mis on seotud keelega Giziga, North

Inimeste rühmad, kes räägivad Giziga, North

Giziga, North

Teave Giziga, North kohta

Muu info: Christian.

Rahvaarv: 20,000

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.