Valige keel

mic

Toaripi keel

Keele nimi: Toaripi
ISO keelekood: tqo
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 631
IETF Language Tag: tqo
download Allalaadimised

Näidis: Toaripi

Lae alla Toaripi - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Toaripi

Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Head uudised
1:35:18

Head uudised

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Elu Sõnad
1:02:53

Elu Sõnad

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Recordings in related languages

Head uudised
34:56
Head uudised (in Melaripi [Toaripi: Kaipi])

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Elu Sõnad
6:35
Elu Sõnad (in Sepoe)

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Laadige kõik alla Toaripi

Heli/video muudest allikatest

Christian videos, Bibles and songs in Toaripi - (SaveLongGod)

Muud nimed kasutajale Toaripi

East Elema
Moripi-Iokea
Motumotu
Moveave
Taoripi

Kus räägitakse Toaripi

Paapua Uus-Guinea

Keeled, mis on seotud keelega Toaripi

Inimeste rühmad, kes räägivad Toaripi

Toaripi

Teave Toaripi kohta

Muu info: C Kaipi,Kerema;Understand Eng,Motu;Bible;agric

Kirjaoskus: 80

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas saate selles keeles teavet pakkuda, tõlkida või salvestamisel abiks olla? Kas saate selles või mõnes teises keeles salvestisi sponsoreerida? Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.