Valige keel

mic

Jaga

Jaga linki

QR code for https://globalrecordings.net/language/noa

Waunana keel

Keele nimi: Waunana
ISO keelekood: noa
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 3468
IETF Language Tag: noa
download Allalaadimised

Näidis: Waunana

Lae alla Waunana - Good News.mp3

Audio recordings available in Waunana

Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Head uudised 1-20
42:48

Head uudised 1-20

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Death and Resurrection of Christ
11:33

Death and Resurrection of Christ

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Elu Sõnad
38:55

Elu Sõnad

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Laadige kõik alla Waunana

Heli/video muudest allikatest

Jesus Film in Waumeo - (Jesus Film Project)
The New Testament - Wounaan - (Faith Comes By Hearing)

Muud nimed kasutajale Waunana

Chanco
Chocama
Choco
Noanama
Noenama
Nonama
Waumeo
Waunan
Waun Meo
Waunmeu
Wounaan
Wounaan Meu
Woun Meo
Wounmeo: Medio San Juan
Wounmeu
Woun Meu (ISO keele nimi)

Kus räägitakse Waunana

Panama

Keeled, mis on seotud keelega Waunana

  • Waunana (ISO Language) volume_up

Inimeste rühmad, kes räägivad Waunana

Wounaan

Teave Waunana kohta

Muu info: Understand Spanish; semi-acculurated; Slash/Burn Farm.

Rahvaarv: 6,000

Kirjaoskus: 30

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas saate selles keeles teavet pakkuda, tõlkida või salvestamisel abiks olla? Kas saate selles või mõnes teises keeles salvestisi sponsoreerida? Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.