Kanembou keel
Keele nimi: Kanembou
ISO keelekood: kbl
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 2951
IETF Language Tag: kbl
Näidis: Kanembou
Audio recordings available in Kanembou
Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.
Elu Sõnad 1
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.
Elu Sõnad 2
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.
Jumala sõbraks saamine
Seotud heliliste piiblilugude ja evangeelsete sõnumite kogu. Need selgitavad päästmist ja võivad anda ka kristlikku põhiõpetust. Previously titled 'Words of Life 3'.
Laadige kõik alla Kanembou
- MP3 Audio (100.8MB)
- Low-MP3 Audio (29.5MB)
- MPEG4 Slideshow (177.9MB)
- AVI for VCD Slideshow (35.7MB)
- 3GP Slideshow (14.7MB)
- MP3 Audio Zip (73.2MB)
- Low-MP3 Audio Zip (21.4MB)
Heli/video muudest allikatest
Jesus Film Project films - Kanembu - (Jesus Film Project)
Muud nimed kasutajale Kanembou
Kaidi-Kanembu
Kanambu
Kanebou
Kanembu (ISO keele nimi)
Sugurti
Kus räägitakse Kanembou
Keeled, mis on seotud keelega Kanembou
- Kanembou (ISO Language)
Inimeste rühmad, kes räägivad Kanembou
Kanembu
Teave Kanembou kohta
Muu info: Understand Arab., Kanu.;Traditional Religion; Cattle herd.
Rahvaarv: 50,000
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.