Magar, Eastern: Nawalparasi keel
Keele nimi: Magar, Eastern: Nawalparasi
ISO keele nimi: Magar, Eastern [mgp]
Keele ulatus: Language Variety
Keele olek: Verified
GRN keele number: 26406
Language Tag: mgp-x-HIS26406
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 26406
Audio recordings available in Magar, Eastern: Nawalparasi
Meil pole praegu selles keeles salvestusi saadaval.
Recordings in related languages
![Sechchha Samachar [Head uudised]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Sechchha Samachar [Head uudised] (in Magar, Eastern)
Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Elu Sõnad w/ NEPALI Laulud (in Magar, Eastern)
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat. Includes NEPALI songs.
![Satya Kuraa Archyokhi Maahyokle [Truth Cannot Be Hidden]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Satya Kuraa Archyokhi Maahyokle [Truth Cannot Be Hidden] (in Magar, Eastern)
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.
Heli/video muudest allikatest
Jesus Film in Magar, Eastern - (Jesus Film Project)
Muud nimed kasutajale Magar, Eastern: Nawalparasi
Nawalparasi
Kus räägitakse Magar, Eastern: Nawalparasi
Keeled, mis on seotud keelega Magar, Eastern: Nawalparasi
- Magar, Eastern (ISO Language) volume_up
- Magar, Eastern: Nawalparasi (Language Variety)
- Magar (Language Variety) volume_up
- Magar, Eastern: Gorkha (Language Variety)
- Magar, Eastern: Khang (Language Variety)
- Magar, Eastern: Purbi (Language Variety)
- Magar, Eastern: Tanahu (Language Variety)
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas saate selles keeles teavet pakkuda, tõlkida või salvestamisel abiks olla? Kas saate selles või mõnes teises keeles salvestisi sponsoreerida? Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.