Batu Keling keel
Keele nimi: Batu Keling
ISO keele nimi: Malayic Dayak [xdy]
Keele olek: Verified
GRN keele number: 22356
IETF Language Tag: xdy-x-HIS22356
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 22356
Näidis: Batu Keling
Lae alla Malayic Dayak Batu Keling - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Batu Keling
Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.
Head uudised
Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.
Laadige kõik alla Batu Keling
- Language MP3 Audio Zip (35.3MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (10.8MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (68.4MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (5.4MB)
Heli/video muudest allikatest
Jesus Christ Film Project films - Dayak Melayu - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Malayic Dayak - (Jesus Film Project)
Keeled, mis on seotud keelega Batu Keling
- Malayic Dayak (ISO Language)
- Batu Keling
- Bakua
- Bamayo
- Batangkawa
- Belangit
- Dayak: Middle Strata
- Malayic Dayak: Arut
- Malayic Dayak: Banana
- Malayic Dayak: Belantikan
- Malayic Dayak: Delang
- Malayic Dayak: Kayung
- Malayic Dayak: Lamandau
- Malayic Dayak: Melahui
- Malayic Dayak: Mentebah-Suruk
- Malayic Dayak: Payak
- Malayic Dayak: Riam
- Malayic Dayak: Sekakai
- Malayic Dayak: Serawai
- Malayic Dayak: Suhaid
- Malayic Dayak: Sukamara
- Malayic Dayak: Tamuan
- Malayic Dayak: Tapitn
- Malayic Dayak: Tebidah
- Malayic Dayak: Undau
- Pangin
- Serengka
- Silat
- Su-uk Hile
- Tamuan Cempaga
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.