To'abaita language
Language name: To'abaita
ISO Language Code: mlu
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified
GRN Language Number: 3669
IETF Language Tag: mlu
Sample of To'abaita
Download To'abaita - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in To'abaita
These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.
Good News
Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.
Look, Listen & Live 1 Beginning with GOD
Book 1 of an audio-visual series with Bible stories of Adam, Noah, Job, Abraham. For evangelism, church planting and systematic Christian teaching.
Look, Listen & Live 2 Mighty Men of GOD
Book 2 of an audio-visual series with Bible stories of Jacob, Joseph, Moses. For evangelism, church planting and systematic Christian teaching.
Words of Life
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Download all To'abaita
- Language MP3 Audio Zip (179.5MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (49.6MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (322.2MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (24.9MB)
Other names for To'abaita
Malu
Malu'u
North Malaita
To'aba'ita
Toabaita
To'abita
To'ambaita
Toqabaqita
To'Abaita
People Groups who speak To'abaita
To'ambaita
Information about To'abaita
Other information: Understand Baegu,Baelelea,Lau;Hunter/Gathers & Farmers.
Work with GRN on this language
Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.
Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.