unfoldingWord 31 - Иисус идёт по воде
Περίγραμμα: Matthew 14:22-33; Mark 6:45-52; John 6:16-21
Αριθμός σεναρίου: 1231
Γλώσσα: Russian Sign Language
Κοινό: General
Σκοπός: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
Κατάσταση: Approved
Τα σενάρια είναι βασικές οδηγίες για μετάφραση και ηχογράφηση σε άλλες γλώσσες. Θα πρέπει να προσαρμόζονται όπως είναι απαραίτητο για να είναι κατανοητές και σχετικές με κάθε διαφορετική κουλτούρα και γλώσσα. Ορισμένοι όροι και έννοιες που χρησιμοποιούνται μπορεί να χρειάζονται περισσότερη εξήγηση ή ακόμη και να αντικατασταθούν ή να παραλειφθούν εντελώς.
Κείμενο σεναρίου
После того как Иисус накормил множество людей пятью хлебами и двумя рыбами, Он велел ученикам сесть в лодку и переплыть на другой берег озера. Затем Иисус отпустил людей домой, а Сам поднялся на гору, чтобы помолиться. Там Он оставался один и молился до поздней ночи.
В то время, когда Иисус молился, ученики плыли в лодке. Дул встречный ветер, и к поздней ночи они смогли добраться только до середины озера.
Тем временем Иисус закончил молиться и пошёл к ученикам. Он пошёл к их лодке прямо по воде.
Когда ученики увидели Его, они сильно испугались, потому что подумали, что это призрак. Иисус увидел, что они испугались, и поэтому сказал им: «Не бойтесь. Это Я!»
Тогда Пётр сказал Иисусу: «Учитель, если это Ты, прикажи мне пойти к Тебе по воде». Иисус сказал Петру: «Иди!»
Пётр вышел из лодки и пошёл к Иисусу по воде. Но пройдя немного, он отвёл взгляд от Иисуса и заметил как сильно дует ветер и какие вокруг большие волны.
Пётр испугался и начал тонуть. Он закричал: «Учитель, спаси меня!» Иисус сразу протянул к нему руку и схватил его. Вытащив Петра, Иисус сказал ему: «У тебя так мало веры! Почему ты начал сомневаться?»
После этого Пётр и Иисус сели в лодку, ветер сразу же утих, а вода стала спокойной. Ученики были сильно удивлены. Они поклонились Иисусу и сказали: «Ты действительно Божий Сын!»