Lukim, Harim Na Kisim Laip Buk 7: JISAS em bikpela

Lukim, Harim Na Kisim Laip Buk 7: JISAS em bikpela

Zusammenfassung: From Luke and John. 24 sections. It has a picture book to go along with the recording.

Skript Nummer: 424

Sprache: Tok Pisin: PNG

Thema: Sin and Satan (Judgement, Sin, disobedience); Christ (Resurrection of Jesus, Son of God, Saviour of Sinful Men, Birth of Christ, Death of Christ, Life of Christ, Authority); Eternal life (Salvation, Eternal / everlasting life); Character of God (Grace and Mercy, Nature, character of God, Word of God (the Bible), Power of God / Jesus); Living as a Christian (Worship, Second Birth, Peace with God, Forgiveness, Faith, trust, believe in Jesus, Spiritual Life, Christian values); Life event (Death); Bible timeline (Gospel, Good News); Problems (Sickness, Problems, troubles, worries)

Zuschauer: General

Zweck: Teaching

Features: Monolog; Bible Stories; Extensive Scripture

Status: Approved

Skripte dienen als grundlegende Richtlinie für die Übersetzung und Aufnahme in anderen Sprachen. Sie sollten, soweit erforderlich, angepasst werden, um sie für die jeweilige Kultur und Sprache verständlich und relevant zu machen. Einige der verwendeten Begriffe und Konzepte müssen unter Umständen ausführlicher erklärt oder sogar ersetzt oder ganz entfernt werden.

Skript Text

Dispela man yumi kolim Jisas ating Em i Pikinini bilong GOD a? Na ating GOD i bin salim Em i kam bilong givim yumi laip i stap gut oltaim oltaim a? Jisas i bin wokim planti mirakel na dispela i soim yumi olsem Em i Pikinini bilong GOD. Nau lukim olgeta piksa long dispela buk. Taim yu harim krai i kamap long kaset orait tanim pes na lukim narapela piksa.

Piksa 1 Jisas i kamap man long graun

Piksa 1 Jisas i kamap man long graun

Jon 1:1-14

Planti handret yia bipo wanpela meri i karim Jisas long kantri Isrel. Em i no karim long ples o long haus sik. Nogat. Em i karim Em long haus bilong bulmakau. Tasol Em i no pikinini nating bilong graun. Mama bilong En em i no bin slip wantaim wanpela man bilong kamapim Em. Nogat tru. GOD tru i stap antap Em i Papa tru bilong Jisas. Em yet i kamapim Em long bel bilong Maria na Maria i karim Jisas long Betlehem. Tasol Jisas i stap laip bipo yet taim Em i no kamap long bel bilong Maria. Taim GOD i wokim dispela graun na bipo bipo tru dispela graun i no kamap yet Em i stap wantaim GOD. Long han bilong Jisas yet GOD i wokim dispela graun. Na taim GOD i wokim namba wan man Em i givim laip bilong GOD long em. Tasol sori tru olgeta manmeri i kamap bihain ol i bihainim laik bilong Seten na ol i mas i dai. Olsem na nau ol i no gat dispela laip bilong GOD. Jisas i bin kam daun long graun olsem man bilong soim GOD long yumi. Na Em i soim yumi wanpela rot bilong yumi ken kamap pikinini bilong GOD gen na kisim dispela laip bilong GOD.

Piksa 2 Jisas i tanim wara i kamap wain

Piksa 2 Jisas i tanim wara i kamap wain

Jon 2:1-11

Jisas i kamap bikpela na i kamap man tru. Wanpela taim Em wantaim ol disaipel bilong Em i go lukim wanpela man i marit. Mama bilong Em Maria i stap tu. Ol i bung long kaikai bihain long man wantaim meri i marit. Maria i save pinis Jisas Em i Pikinini Bilong GOD olsem na taim wain i pinis em i go tokim Jisas long dispela samting. Na bihain em i tokim ol wokboi olsem, "Wanem samting Em i tokim yupela long mekim orait yupela mekim." I gat sikispela bikpela sospen ston i stap klostu na Jisas i lukim ol na i tokim ol wokboi olsem, "Pulimapim wara long ol sospen." Ol i mekim olsem na Em i tokim ol, "Kisim sampela na karim i go long bos bilong kaikai." Ol i traim dispela wain na ol i save nau dispela em i namba wan wain tru. Ol disaipel bilong Jisas i lukim Jisas i gat bikpela strong bilong GOD na ol i bilip tru long Em

Piksa 3 Jisas i toktok wantaim Nikodimas

Piksa 3 Jisas i toktok wantaim Nikodimas

Jon 3:1-36

Nikodimas em i wanpela tisa bilong Isrel na em i gat bikpela namba namel long ol arapela tisa. Em i bin harim tok long Jisas i save wokim olkain mirakel. Na em i pilim olsem GOD i bin salim Jisas i kam. Long wanpela nait em i go lukim Jisas na i laik toktok wantaim Em long GOD. Jisas i tokim em olsem, "Mi tok tru long yu sapos wanpela man i no kamap nupela gen em in no inap lukim Kingdom bilong GOD." Nikodimas i harim dispela tok na em i tok olsem, "Olsem wanem na lapun man inap kamap nupela gen? Inap em i go bek insait long bel bilong mama na mama i karim gen a?" Orait na Jisas i tokim em olsem, "Taim mama i karim pikinini pikinini i gat laip bilong dispela graun. Olsem tasol yumi mas kamap long Holi Spirit bai yumi kamap pikinini bilong GOD na yumi gat laip bilong GOD." Olsem na olgeta man na meri i bilip long Jisas na bihainim tok bilong Em bai kisim dispela nupela laip na i kisim laip bilong GOD i stap oltaim oltaim.

Piksa 4 Wanpela hetman i kam brukim skru long lek bilong Jisas

Piksa 4 Wanpela hetman i kam brukim skru long lek bilong Jisas

Jon 4:46-54

Sapos pikinini man bilong yu i gat bikpela sik bai yu mekim wanem? Man ya i stap long piksa em i ting long Jisas inap helpim em. Olsem na em i kirap na wokabaut i go longwe tru bilong lukim Jisas. Dispela man em i hetman i gat bikpela namba tasol maski em strong long Jisas i kam helpim em. Em i tok olsem, "Bikman yu kam hariap. Nogut pikinini bilong mi i dai." Tasol Jisas i bekim tok olsem, "I orait yu ken i go. Pikinini bilong yu i stap laip." Dispela man i bilipim tok bilong Jisas na i go bek long ples. Em i wokabaut i go yet na ol wokboi bilong en i kam bungim em long rot na i tokim em olsem, "Pikinini man bilong yu i stap laip na i orait pinis." Na ol i tokim em long taim bilong pikinini i orait bek na papa i save em wankain taim tasol olsem Jisas i tok, "Pikinini bilong yu i stap laip." Olsem na dispela man i bilip tru long Jisas Em i Pikinini Bilong GOD na GOD i bin salim Em i kam.

Piksa 5 Jisas i oraitim wanpela sikman arere long raunwara

Piksa 5 Jisas i oraitim wanpela sikman arere long raunwara

Jon 5:1-47

Wanpela liklik raunwara i stap insait long taun Jerusalem. Ol manmeri i bilip olsem sapos ol i go daun na waswas long en sik bilong ol i ken pinis na skin bilong ol i kamap gutpela gen. Wanpela man i bin stap arere long dispela raunwara inap 38 yia pinis na em i slip i stap. Em i no inap wokabaut. Jisas i go long dispela hap na i lukim em na i tok, "Yu laik bai skin bilong yu i orait gen." Tasol man ya i bekim tok olsem, "Bikman i no gat wanpela man bilong helpim mi na putim mi long wara." Orait Jisas i tok, "Yu kirap nau. Kisim bet bilong yu na wokabaut i go. Wantu tasol man i orait gen na em i kirap na wokabaut. Jisas i oraitim dispela man long bikpela de bilong GOD bilong ol Isrel em de Sabat. Olsem na ol bikman bilong Juda i belhat long Jisas. Ol i ting long dispela de em de bilong lotu na i tambu long mekim wok. Jisas i toktok wantaim ol bilong soim ol em i Pikinini Bilong GOD na Em i gat namba bilong mekim orait ol sikman long de bilong GOD. Tasol ol i no laik bilipim tok bilong Em.

Piksa 6 Jisas i givim kaikai long 5 tausen manmeri

Piksa 6 Jisas i givim kaikai long 5 tausen manmeri

Jon 6:1-15, 25-58

Planti manmeri i harim olsem Jisas i gat strong bilong mekim orait ol sikman. Olsem na wanpela taim bikpela lain moa i bihainim Em i go na ol i kamap long wanpela hap i no gat man. Jisas i tokim ol disaipel olsem, "Nau bai yumi baim bret we bilong givim long ol dispela manmeri?" Wanpela disaipel i tok olsem, "Wanpela manki i stap na em i gat faipela liklik bret na tupela pis. Tasol em i no inap tru long dispela bikpela lain." Tasol Jisas i tokim ol manmeri long sindaun long graun na Em yet i kisim dispela bret na pis na Em i tenkyu long GOD na tilim long wan wan manmeri inap long laik bilong ol. Ol i kaikai inap pinis na bihain Jisas i tokim ol olsem, "Yupela no ken wok bilong kisim kaikai i save sting. Yupela mas wok bilong kisim kaikai i save givim laip i stap gut oltaim long yupela. Mi yet Mi bret bilong laip. Man i kam long Mi em i no inap hangre moa na man i bilip long Mi nek bilong en i no inap drai moa."

Piksa 7 Jisas i wokabaut long wara

Piksa 7 Jisas i wokabaut long wara

Jon 6:16-21

Bihain long Jisas i givim kaikai long ol manmeri Em i salim ol manmeri i go bek long ples na i salim ol disaipel i go long hapsait bilong raunwara. Tasol Jisas yet i go antap long wanpela liklik maunten bilong beten long GOD. Ol disaipel i kalap long wanpela bot na i laik brukim raunwara. Tasol long tudak bikpela win i kamap na biksi i bruk insait long bot na ol i wok long pul strong. Bihain Jisas i kam na Em i wokabaut long wara na i laik kamap klostu long ol. Ol disaipel i lukim Em na ol i no luksave long Em na ol i ting wanpela masalai i kam. Tasol Jisas i singaut olsem, "Maski pret em Mi tasol i kam." Orait na Em i kalap long bot na wantu bikpela win i dai na wara i slek olgeta. Man ol disaipel i kirap nogut tru na ol i save gut Jisas Em i Pikinini Bilong GOD na i gat bikpela strong bilong GOD i stap long Em.

Piksa 8 Jisas i mekim aipas man i lukluk gen

Piksa 8 Jisas i mekim aipas man i lukluk gen

Jon 9:1-41

Long dispela taim long Isrel wanpela aipas man i stap. Em i kamap aipas long taim mama i karim em. Ol disaipel bilong Jisas i lukim em na ol i ting GOD i bin bekim rong bilong mama na dispela man i stap aipas. Tasol Jisas i tok, "Nogat. Em i aipas bilong givim biknem long GOD na bai ol i ken lukim bikpela strong bilong GOD i wok long em." Orait na Jisas i spetim graun na mekim graun i malumalum na i kisim dispela liklik graun na putim long ai bilong man ya i aipas. Na Em i tokim dispela man olsem. "Yu go waswas long liklik raunwara Siloam." Orait man ya i bihainim tok bilong Jisas na em i go waswas long raunwara Siloam. Em i waswas pinis na ai bilong en i op na em i lukim olgeta samting. Yumi amamas long Bikpela. Tasol yumi mas tingting gut long dispela. Yumi olsem dispela aipas man yumi no lukim GOD na yumi no save long Em. Yumi i stap long tudak bilong sin long wanem yumi olgeta i bin mekim pasin nogut long ai bilong GOD. Tasol Jisas i laik tekewe dispela olgeta sin bilong yumi bai yumi olsem man i lukluk gen. Jisas i tokim yumi olsem, "Mi yet Mi lait bilong dispela graun. Man i bihainim Mi em i no inap wokabaut long tudak. Nogat. Em bai i gat lait bilong givim laip long em."

Piksa 9 Jisas i kirapim bek Lasaras long matmat

Piksa 9 Jisas i kirapim bek Lasaras long matmat

Jon 11:1-46

Jisas i laikim Lasaras wantaim tupela susa bilong en Maria wantaim Mata. Wanpela taim Lasaras i kisim bikpela sik. Tasol Jisas i no hariap i go long em. Sampela de i go pinis orait Jisas i tokim ol disaipel olsem, "Lasaras i dai pinis. Mi no i stap wantaim em na Mi amamas long dispela samting long wanem dispela bai i helpim yupela long bilip long Mi. Tasol nau yumi kirap i go long em." Orait ol i go na taim ol i kamap ol i painimaut olsem Lasaras i dai pinis na em i stap fopela de pinis long matmat. Tupela meri ya i belhevi long Jisas i no bin kam bilong oraitim sik bilong en. Tasol Jisas i tok, "Brata bilong yutupela bai i kirap bek long matmat." Orait na Jisas i beten na i singaut olsem, "Lasaras yu kam." Orait na Lasaras i kam ausait long matmat na ol laplap i pas i stap long skin bilong em. Na Jisas i tokim ol long lusim em na larim em i go. Jisas i tok husat man i bilip long Em maski bodi bilong em i dai em bai i stap laip oltaim oltaim. Yu bilip long dispela o nogat? Mobeta yu givim baksait long sin na yu bilip long Jisas.

Piksa 10 Jisas i dai long diwai kros

Piksa 10 Jisas i dai long diwai kros

Jon 18:1-19:42

Jisas i wokim planti mirakel na long dispela pasin Em i soim ol manmeri Em i Pikinini Tru bilong GOD. Tasol ol lida bilong ol Juda ol i belnogut long Em na ol i laik long kilim Em i dai. Jisas i bin tokim ol disaipel long Em i mas i dai na long namba tri de bai Em i kirap bek long matmat. Na bihain bai Em i salim Holi Spirit i kam long ol manmeri i bilip long Em. Dispela wanpela rot tasol i stap bilong kisim bek ol manmeri i go long GOD. Jisas wanpela tasol i mas i dai na kirap bek bilong bringim yumi i kam long GOD. Tasol Judas wanpela disaipel bilong Jisas yet em i putim Jisas long han bilong ol birua bilong Em. Em i salim Jisas long ol bikpris long 30 mani silva. Orait ol bikpris i salim ol sampela soldia i go holimpas Jisas. Taim ol soldia i kam Pita wantaim olgeta arapela disaipel i ranawe i go. Ol Juda yet i kotim Jisas tasol ol i no inap painimaut long wanpela rong Em i mekim. Bilong wanem? Em i no mekim wanpela rong tasol ol Juda i bikmaus moa yet na i singaut ol i singaut strong. "Nilim Em long diwai kros. Nilim Em long diwai kros." Orait kiap bilong ol Rom i larim ol i mekim olsem na ol i nilim Pikinini Bilong GOD long diwai kros. Em i no bin mekim sin tasol ol i nilim Em na Em i dai. Long diwai kros Jisas i karim olgeta sin bilong yumi na i kisim pe nogut bilong yumi bai GOD i ken rausim sin bilong yumi. Em i mekim bikpela wok tru bilong helpim yumi.

Piksa 11 Maria i bungim Jisas long matmat

Piksa 11 Maria i bungim Jisas long matmat

Jon 20:1-18

Jisas i dai pinis orait ol i kisim bodi bilong En na putim long wanpela hul bilong matmat. Ol putim wanpela bikpela ston na pasim maus bilong hul. Tupela de i go pinis na long de namba tri Maria bilong Makdala i go long matmat na em i lukim ston i no pasim maus bilong hul. Em i lukluk i go insait na i no lukim bodi bilong Jisas olsem na em i krai. Tasol em i lukim tupela ensel i sindaun i stap long ples we bodi bilong Jisas i stap. Na ol i tok, "Bilong wanem yu painim man i gat laip long ples bilong daiman. Em i no i stap. Em i kirap pinis." Orait Maria i go ausait na i lukim Jisas i sanap i stap tasol em i no save Em Jisas. Orait Jisas i tokim Maria olsem, "Yu kam painim husat?" Maria i ting Jisas Em i man bilong lukautim gaden na em askim em long bodi bilong Jisas. Tasol Jisas kolim em olsem, "Maria." Wantu tasol Maria i save Em Jisas tasol. Na Jisas i tokim em olsem, "Yu go tokim ol brata bilong mi long mi stap laip." Dai i no inap winim Jisas. Nogat tru. Em i Pikinini Bilong GOD i gat laip.

Piksa 12 Jisas i kamap ples klia long ai bilong ol disaipel

Piksa 12 Jisas i kamap ples klia long ai bilong ol disaipel

Jon 20:30 - 21:19

Pastaim long Jisas i go bek long Heven Em i wokim wanpela moa mirakel. Wanpela nait ol sampela disaipel i pul i go long bot bilong kisim pis. Ol i wok strong long nait olgeta na ol i no kisim wanpela pis. Tulait i bruk na ol i lukim wanpela man i sanap long nambis. Em i singaut na tokim ol long tromwe umben long han sut bilong bot. Ol i mekim olsem na umben i pulap tru long kainkain pis. Olsem na ol i save nau Em Jisas tasol i stap long nambis. Ol i kisim olgeta pis i kam long nambis. Jisas i stap na Em i bin redim sampela kaikai bilong ol. Ol i kaikai pinis orait Jisas i toktok wantaim ol. Bipo Pita i ranawe taim ol birua i holimpas Jisas. Tasol nau Jisas i tokim em olsem, "Yu bihainim Mi na mekim wok bilong Mi." Na tu Em i tokim Pita long lukautim ol manmeri i bilip long Em na skulim ol long Jisas yet. Jisas i laik bai olgeta manmeri i harim tok long ol mirakel bilong En bai ol i ken bilip long Em i Pikinini tru bilong GOD. Olsem na bai ol inap bihainim Em long graun na kisim laip i stap gut oltaim oltaim.

Jisas Man Bilong Kisim Bek Yumi

Jisas Man Bilong Kisim Bek Yumi

Ol manmeri harim. Jisas Em i man tru bilong kisim bek yumi na bringim yumi i go long GOD. Em inap kisim bek yumi na tekewe sin bilong yumi na givim laip i stap gut oltaim oltaim. Putim yau gut long ol dispela stori.

Piksa 13 Jisas i skulim tupela disaipel

Piksa 13 Jisas i skulim tupela disaipel

Luk 24:13-35

Ol Juda i lukim olgeta samting Jisas i mekim na ol ting bai Em i rausim ol Rom long kantri bilong ol na kamap king bilong ol. Tasol ol i nilim Jisas long diwai kros na ol ting Em i pinis nau. Long de namba tri bihain long ol kilim Jisas i dai tupela disaipel bilong Jisas i wokabaut i go long haus bilong tupela. Na wantu Jisas yet i kamap long ol. Tupela i no luksave long Em. Ol i ting Jisas i man bilong narapela hap. Olsem na tupela i stori long Em long ol samting i bin kamap long Jisas. Orait na Jisas i autim as bilong olgeta tok long Baibel i gat tok long Em yet na ol samting bai Em i mekim na i mas kamap long Em. Moses wantaim olgeta profet na tisa i bin raitim sampela tok long Jisas. Bipo Jisas i no kam daun yet long graun ol i raitim dispela tok. Ol i tok bambai Em i mas karim pen na i dai na ol i tok tu long Em bai i kirap bek long matmat. Na bihain bai Em i kamap king na bosim kingdom bilong GOD. Taim Jisas i autim dispela tok tupela i pilim strong long tingting na bel dispela tok i tru olgeta. Jisas i go long haus bilong tupela na i laik kaikai na Em givim tenkyu long kaikai. Tupela i save nau Em Jisas tasol. Tru tumas Em i kirap bek long matmat. Orait yumi tu i mas larim Jisas i lainim yumi long as tok bilong Baibel.

Piksa 14 Yangpela man i stap wantaim ol pik

Piksa 14 Yangpela man i stap wantaim ol pik

Luk 15:11-19

Taim Jisas i stap long graun Em i autim wanpela stori long wanpela man i gat tupela pikinini man. Namba tu pikinini man i tokim papa olsem, "Mi laik yu tilim hap mani yu bin makim bilong mi kisim long taim yu bai i dai. Mi laik bai yu givim mi nau tasol." Orait papa i tilim olgeta mani na arapela samting long tupela pikinini ya. Tasol namba tu pikinini man i no laik sindaun gut wantaim papa. Nogat. Em i kirap i go long wanpela longwe ples na i tromoi nabaut olgeta mani bilong en long pamukmeri na dring na kain kain hambak pasin. Mani bilong en i pinis na nau taim bilong hangre i kamap long dispela kantri yangpela man i stap long en. Olgeta manmeri i sot long kaikai. Yangpela man tu i no gat kaikai na em i hangre tumas. Em i painim wok na wanpela man i sori long em na givim em wok bilong lukautim ol pik bilong en. Piksa i soim yumi dispela samting. Yangpela man ya i hangre moa yet na i laik kaikai ol rabis kaikai bilong ol pik. Tasol i no gat man i givim kaikai long em. Nau em i tingting planti long banis bilong papa bilong en. Em i ting long ol wokboi bilong papa i gat planti kaikai. Olsem na em i tingting olsem, "Nau bai mi go bek long haus bilong papa na bai mi tokim em olsem, `Papa mi mekim rong long yu na long GOD. Nau mi no gutpela man inap yu kolim mi pikinini bilong yu moa. Mekim mi kamap olsem wokboi tasol.'"

Piksa 15 Pikinini man i go bek long papa bilong em

Piksa 15 Pikinini man i go bek long papa bilong em

Luk 15:20-32

Yangpela man ya i no sindaun nating. Nogat. Em i kirap i go bek long papa bilong en. Em i stap longwe yet na papa bilong en i lukim em i wokabaut i kam na em i kirap na ran i go bilong bungim em. Em i holim strong pikinini ya na givim kis long em. Tupela i go bek long haus na papa i singautim ol wokboi i kisim ol gutpela klos bilong bilasim pikinini man bilong en. Na i tokim ol tu long kukim ol gutpela kaikai bilong pikinini. Papa i tokim ol olsem, "Pikinini bilong mi i kam bek pinis. Olsem na yumi mas amamas moa yet. I olsem dispela pikinini bilong mi i bin dai pinis na nau em i kamap laip gen. Pastaim em i lus pinis tasol nau yumi painim pinis."
Ol manmeri tingting gut long dispela tok ya. Jisas i tokim yumi olsem GOD Em i Papa bilong yumi olgeta. Na yumi olgeta wan wan i olsem dispela pikinini man i mekim rong long papa na i go long narapela hap. Yumi mekim sin pinis long ai bilong GOD na yumi stap longwe long Em. Tasol GOD i givim bel bilong Em yet long yumi na i laikim tumas bai yumi kam bek long Em. Em i save pinis long sin bilong yumi tasol Em i laik rausim olgeta sin na mekim yumi kamap klin long ai bilong En. Tasol i gat wanpela rot tasol bilong mekim olsem. Jisas i bin dai long diwai kros bilong kisim bek yumi bai sin i no bosim yumi na dai i no daunim yumi moa. Em yet Em i rot bilong yumi ken i kam bek long GOD. Yumi mas tanim bel na bilip long Em na yumi kam bek long Papa GOD na kisim laip tru long Em.

Piksa 16 Wanpela man i gat planti mani na ol samting

Piksa 16 Wanpela man i gat planti mani na ol samting

Luk 12:13-34

Jisas i autim dispela stori long ol sampela manmeri. Em i tok olsem. Wanpela maniman i gat ol bikpela gaden na planti kaikai moa i kamap na i mau i stap. Orait na em i wokim sampela bikpela bakstua bilong bungim olgeta kaikai bilong en. Em i toktok long em yet olsem, "Nau mi gat planti kaikai inap long planti yia. Nau mi ken sindaun isi na malolo na kaikai na dring planti na amamas i stap." Tasol GOD i tokim dispela man olsem, "Yu longlong man. Nau long dispela nait tasol bai yu i dai na husat bai i kisim ol dispela samting bilong yu?" Orait na Jisas i tok olsem, "Yupela no ken tingting planti na belhevi long kaikai na klos. Na yu no ken tok `Bai mipela kaikai wanem na putim wanem klos?' Nogat. Namba wan samting long laip bilong yupela i olsem. Yupela mas bihainim laik bilong GOD."
Ol manmeri harim. GOD i save amamas long manmeri husat i helpim ol arapela manmeri i sot long samting. Na GOD bai i lukautim yumi gut long ol samting tu. Sapos yumi bilip long Jisas bai GOD i givim yumi laip i stap gut oltaim oltaim na bai yumi ken i go i stap wantaim Jisas long Heven. Marimari bilong GOD i bikpela moa.

Piksa 17 Wanpela rabisman na wanpela maniman

Piksa 17 Wanpela rabisman na wanpela maniman

Luk 16:19-31

Jisas i stori long wanpela Juda em i maniman na i gat planti samting moa. Wanpela rabisman i sindaun long dua bilong banis i raunim haus bilong en. Dispela man i wok long singaut long ol manmeri long marimari long em na givim liklik mani long em. Na ol dok i kam rabim tang long ol sua bilong em. Bihain dispela rabisman i dai em i go i stap long Heven. Em i stap klostu long Ebraham namba wan tumbuna bilong ol Isrel na em i stap gut tumas. Dispela maniman i no bin tingting long dispela rabisman long taim em i stap nogut long dua bilong banis bilong en. Tasol rabisman i gat gutpela sindaun tru long Heven. Bihain maniman tu i dai na em i go long ples hel na i gat bikpela pen oltaim. Em i lukim Ebraham i stap long gutpela ples Heven wantaim dispela rabisman na em i singaut olsem, "Ebraham salim dispela rabisman i kam helpim mi." Tasol Ebraham i tok olsem, "Sori tru mi no inap. Namel long mipela na yu i gat wanpela bikpela baret i stap. Na ol man i laik lusim Heven na i go long hap bilong yu ol i no inap tru. Na i no gat wanpela man i stap long ples nogut bilong yu em inap lusim na i kam long mipela."
Ol manmeri tingting gut long dispela. Yumi mas bilip long Jisas na bihainim Em long taim yumi stap long dispela graun. Maski yumi gat planti samting o yumi gat liklik samting tasol. Sapos yumi laik i go long Heven orait nau tasol em i taim bilong stat long wokabaut long rot i go long Heven. Dispela em i rot bilong bilip long Jisas long wanem Jisas wanpela tasol Em i rot. Sapos yu bilip long Jisas bai Em i kisim bek yumi na bai yumi bilong GOD stret. Em i gutpela samting tru.

Piksa 18 Wanpela pren i kam long nait na i paitim dua

Piksa 18 Wanpela pren i kam long nait na i paitim dua

Luk 11:5-13

Wanpela taim Jisas i tokim ol disaipel long pasin bilong prea. Em i laik ol i ken save GOD i save harim prea bilong yumi bilipmanmeri. Em i autim wanpela stori long dispela samting. Em i tok olsem, "Pren bilong wanpela man i kam long nait na em i no gat kaikai inap long em. Orait long biknait dispela man i go long haus bilong narapela pren bilong en na i paitim dua na singaut long pren bilong en olsem, `E poro inap yu marimari long mi na givim tripela bret long mi. Wanpela pren bilong mi nau tasol i kam pinis na mi no gat kaikai bilong givim em.' Dispela poro bilong en i stap long bet wantaim ol pikinini bilong en na em i tok, `Mi no inap kirap na helpim yu.' Tasol wantok bilong en i no sem long askim askim. Olsem poro bilong en i kirap na givim dispela kaikai inap long laik bilong en."
Jisas i tok olsem God i laik tumas long givim yumi samting yumi sot long en. Em i gutpela moa na i winim ol pren bilong yumi. Em i Papa bilong yumi bilipman na meri. Em i laik tumas long givim Holi Spirit long yumi na bai yumi stap gut wantaim Em. Tasol yumi strong long beten na bilip long Em.

Piksa 19 Tupela man i go long haus bilong GOD bilong beten

Piksa 19 Tupela man i go long haus bilong GOD bilong beten

Luk 18:9-14

Sapos yumi beten long GOD ating Em bai I harim prea bilong yumi a? Lukim dispela piksa ya. Man long hansut em i man bilong lotu bilong ol Juda. Em i ting em i nambawan na i winim olgeta arapela man. Em yet i tokaut long GOD long em i gutpela man na i winim ol arapela manmeri. Ating GOD i harim tok bilong dispela man o nogat? Nogat tru. Narapela man long hankais em i wokman bilong gavman bilong Rom na em i gat wok long kisim takis mani bilong ol Isrel. Tasol em i giamanim ol na pulim bikpela mani long mani bilong gavman. Tasol em i save GOD i no laikim pasin bilong en na i daunim het. Na em i beten olsem, "GOD mi man bilong sin. Plis Yu ken marimari long mi na rausim sin bilong mi." Orait Jisas i tok olsem, "God harim prea bilong dispela man na lusim sin bilong em. Tasol Em i no marimari long arapela man long wanem em i no daunim em yet long ai bilong GOD. GOD i save sakim ol man bilong bikhet tasol Em i save marimari long ol man i save daunim bel bilong em yet."

Piksa 20 Man i planim pikinini kaikai long gaden

Piksa 20 Man i planim pikinini kaikai long gaden

Luk 8:4-8

Jisas i autim wanpela stori long bikpela lain manmeri. Em i tok olsem, "Wanpela man i go long gaden bilong planim ol pikinini kaikai bilong en. Em i tromwe pikinini kaikai i go na sampela i pundaun long rot na ol pisin i kam kaikai. Sampela i pundaun long graun i gat bikpela ston na taim kru i kamap san i boinim na ol i drai long wanem rop bilong kaikai i no gat wara. Sampela pikinini kaikai i pundaun namel long ol rop i gat nil na rop i kamap bikpela na karamapim na ol kaikai i kamap bikpela na i karim planti pikinini inap 100 moa." Orait na Jisas i tokim ol manmeri olsem, "Yupela i gat yau yupela mas putim yau gut long dispela tok." Tasol planti manmeri i harim dispela tok na ol i no save as bilong en.

Piksa 21 Kaikai i kamap narakain narakain

Piksa 21 Kaikai i kamap narakain narakain

Luk 8:9-15

Bihain ol disaipel i askim Jisas long as bilong dispela stori na Em i tok olsem, "Dispela pikinini kaikai em i tok bilong GOD. Ol pikinini kaikai i pundaun long rot em ol manmeri i harim tok bilong GOD na bihain Seten i kam na rausim dispela tok long tingting bilong ol. Olsem na ol i no inap bilip na GOD i no inap kisim bek ol. Pikinini kaikai i pundaun long graun i gat ston em ol manmeri i kisim tok bilong GOD na ol i bilip. Tasol ol i bilip sotpela taim tasol na taim traim na hevi i kamap long ol ol i lusim bilip. Pikinini kaikai i pundaun namel long ol rop i gat nil em i olsem. Ol manmeri i kisim tok bilong GOD na ol hevi na wari long mani samting na ol arapela kain hevi bilong graun i karamapim tok bilong GOD. Na tok bilong GOD i no karim kaikai long laip bilong ol. Pikinini kaikai i pundaun long gutpela graun em ol manmeri i kisim tok bilong GOD na ol i bilip tru na bihainim na mekim gutpela pasin."
Ol manmeri yupela bai kisim tok bilong GOD olsem wanem? Bai yupela i bilip tru long Jisas na bihainim Em na kisim laip bilong GOD? O bai yupela i mauswara tasol na bai yupela i lus? Yupela yet i mas makim rot bilong yupela. Mobeta yupela bihainim laik bilong GOD

Piksa 22 Man i sori na i helpim narapela man

Piksa 22 Man i sori na i helpim narapela man

Luk 10:25-37

Olsem wanem bai yumi save tru GOD i kisim bek yumi pinis na yumi gat laip i stap gut oltaim oltaim? Yumi mas tanim bel na bilip long Jisas na bihainim Em. Yumi bihainim Jisas olsem wanem? Yumi mas givim bel bilong yumi long GOD na long ol manmeri tu. Tasol yumi mas laikim wanem ol manmeri? Jisas i autim wanpela stori bilong soim yumi bai yumi mas laikim husat. Em i tok long wanpela man i wokabaut long wanpela longpela rot na namel long rot ol sampela stilman i paitim em nogut na stilim olgeta samting bilong em na i go pinis. Ol i bagarapim dispela man na em i slip i stap long rot. Klostu em i dai pinis. Bihain wanpela pris i kam na em i no helpim em. Narapela man bilong lotu i kam bihain na em tu i no helpim dispela man. Bihain wanpela man bilong narapela lain i kam long rot. Em i lukim dispela man i bagarap i stap na em i sori tru long em na i helpim em. Em pasim olgeta sua bilong en na putim em long donki bilong en. Em i karim em i go long wanpela haus pasindia na askim papa bilong haus long lukautim em. Em i givim mani long papa bilong bekim wok bilong en. Orait na Jisas i tok yumi manmeri i save laikim GOD orait yumi mas laikim ol manmeri nabaut. Sapos yumi inap orait yumi mas helpim ol long taim bilong hevi.

Piksa 23 Yumi mas redi long Bikpela i kam bek

Piksa 23 Yumi mas redi long Bikpela i kam bek

Luk 12:35-48

Yumi save long Jisas i dai na Em i kirap bek long matmat. Bihain long Em i kirap bek planti manmeri i lukim Em pastaim long Em i go bek long Heven. Jisas i tokim ol olsem bai Em i kam bek gen. Tasol nau yumi Kristen i stap long graun yumi mas i stap olsem ol wokboi i wetim bosman bilong ol i kam bek. Yumi no save wanem taim bai Jisas i kam. Olsem na yumi mas mekim wok bilong Em na yumi no ken slek. Na bai yumi redi long lukim Em taim Em i kam. Long taim Em i kam bek Em bai i lukim yumi i no man bilong les na yumi redi long lukim Em. Orait bai Em i wokim bikpela kaikai bilong amamas. Bai yumi stap wantaim Jisas long Heven na yumi gat dispela bikpela amamas. Na Jisas i tok tu long ol bosboi bilong ol wokboi bilong Em ol tu i mas redi na mekim gutpela wok. Sapos ol i lukautim gut lain bilong Em orait bai ol i kisim gutpela pe long han bilong GOD. Tasol sapos ol i mekim pasin nogut na bagarapim wok bilong Bikpela na dringspak nabaut bai ol i kisim pe nogut tru.

Piksa 24 Sakias i goap long diwai bilong lukim Jisas

Piksa 24 Sakias i goap long diwai bilong lukim Jisas

Luk 19:1-10

Jisas inap kisim bek olgeta man na meri maski ol i wanem kain man na meri. Putim yau gut long dispela stori. Sakias em man bilong kisim takis long kantri Isrel. Em i save kisim takis bilong gavman bilong Rom na em pulim sampela mani moa long ol pipel na em yet i holim. Na ol manmeri i no laikim dispela kain man. Ol i tok, "Ol man bilong kisim takis ol i man nogut." Tasol Sakias i harim nius long Jisas i save wokim kainkain mirakel long ol sikman. Olsem na em i laik lukim Jisas. Jisas i wokabaut long hap Sakias i stap long en. Sakias em i sotpela man na bikpela lain manmeri i wokabaut wantaim Jisas na Sakias i no inap lukim Em. Sakias i goap long wanpela diwai na i sindaun long han bilong en bilong lukim Jisas. Olsem na sapos em i sanap long graun em i no inap tru long lukim Jisas. Jisas i wokabaut klostu long diwai na lukluk i go antap long han bilong diwai na i lukim Sakias. Orait Jisas i tokim Sakias olsem, "Sakias yu kam daun. Nau long tude mi mas i stap long haus bilong yu." Ol manmeri i harim dispela tok na ol i kirap nogut tru long wanem ol i save Sakias i no gutpela man. Tasol Sakias i harim tok na i kam daun na i amamas long kisim Jisas i go long haus bilong en. Jisas i go insait pinis long haus bilong Sakias na Sakias i tokim Jisas olsem, "Nau bai mi lusim olgeta pasin nogut na bekim samting mi bin stilim na pulim long ol manmeri." Orait na Jisas i tok, "Gutpela tru. Nau long dispela de GOD i kisim bek dispela man. Mi Pikinini Bilong Man Mi bin kam bilong kisim bek olgeta manmeri i lus." Yumi olgeta i sinman na meri na long ai bilong GOD yumi lus pinis. Olsem na Jisas i kam bilong kisim bek yumi olgeta.

Verwandte Informationen

Freie Downloads - Hier findet man alle GRN Botschaften, Schriften in vielen Sprachen, plus Bilder und andere verwandte Materialien, verfügbar zum Download.

"Sehen, Zuhören und Erleben" audiovisuell - Diese Zusammenstellung von acht Programmen mit jeweils 24 Bildern bieten sich vor allem für Missionierung und Christenlehre an. Die Serie beinhaltet Studien zu Charakteren im Alten Testament, dem Leben Jesu und der jungen Kirche. Es ist in mehreren hundert Sprachen wählbar.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach