Der lebendige Christus - Mashi

Ist diese Aufnahme nützlich?

Eine chronologische Bibel-Unterrichtsserie von der Schöpfung bis zum zweiten kommen von Christus in 120 Bildern. Vermittelt ein Grundverständnis des Charakters und der Lehre von Jesus.

Programmnummer: 65273
Programmlänge: 2:38:22
Name der Sprache: Mashi
Bitte Beschreibung lesen
Downloads und Bestellungen

Title and Einführung

1:28

1. Title and Einführung

Kristu Ku Matatekero [Bild 1. Christ in the Beginning]

0:46

2. Kristu Ku Matatekero [Bild 1. Christ in the Beginning]

Nyambi Wo Mbire Enu Yoyihe [Bild 2. God Created all Things]

0:51

3. Nyambi Wo Mbire Enu Yoyihe [Bild 2. God Created all Things]

Satana A Tumaura Adama Na Eva [Bild 3. Satan Tempts Adam and Eve]

1:10

4. Satana A Tumaura Adama Na Eva [Bild 3. Satan Tempts Adam and Eve]

Adam Na Eva Awa Cithza [Bild 4. Adam and Eve Cast Out]

0:54

5. Adam Na Eva Awa Cithza [Bild 4. Adam and Eve Cast Out]

Thsikumbwethzo Thsa Nyambi Kwa Abrahama [Bild 5. God's Promise to Abraham]

1:34

6. Thsikumbwethzo Thsa Nyambi Kwa Abrahama [Bild 5. God's Promise to Abraham]

Zakariya No Kangeru [Bild 6. Sacharja and the Angel]

1:37

7. Zakariya No Kangeru [Bild 6. Sacharja and the Angel]

Kangeru Ka Amba Na Madiya [Bild 7. The Angel Speaks to Mary]

0:50

8. Kangeru Ka Amba Na Madiya [Bild 7. The Angel Speaks to Mary]

Josefa No Kangeru [Bild 8. The Angel and Joseph]

0:59

9. Josefa No Kangeru [Bild 8. The Angel and Joseph]

Kwerekiwa Kwa Yesu [Bild 9. The Birth of Jesus]

0:43

10. Kwerekiwa Kwa Yesu [Bild 9. The Birth of Jesus]

Adithsana No Tungeru [Bild 10. The Shepherds and the Angels]

0:43

11. Adithsana No Tungeru [Bild 10. The Shepherds and the Angels]

Adithsana Aka Hungerithsa Kambu Aye Yesu [Bild 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

0:41

12. Adithsana Aka Hungerithsa Kambu Aye Yesu [Bild 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

Simioni A Okethza Ya Yesu [Bild 12. Simeon Prophesies about Jesus]

1:33

13. Simioni A Okethza Ya Yesu [Bild 12. Simeon Prophesies about Jesus]

Akwerume Owa Nyanyami 'A Na Mona Yesu [Bild 13. The Visit of the Wise Men]

1:27

14. Akwerume Owa Nyanyami 'A Na Mona Yesu [Bild 13. The Visit of the Wise Men]

Yesu Okudi Wanuke Mu Tembere [Bild 14. The Boy Jesus at the Temple]

0:48

15. Yesu Okudi Wanuke Mu Tembere [Bild 14. The Boy Jesus at the Temple]

Erongithsa Ya Johani Mukwakukorovethza [Bild 15. The Botschaft of Johannes the Baptist]

1:16

16. Erongithsa Ya Johani Mukwakukorovethza [Bild 15. The Botschaft of Johannes the Baptist]

Korovethzo Thza Yesu [Bild 16. The Baptism of Jesus]

0:55

17. Korovethzo Thza Yesu [Bild 16. The Baptism of Jesus]

Yesu A Mu Ereka Satana [Bild 17. Jesus Tested by Satan]

1:05

18. Yesu A Mu Ereka Satana [Bild 17. Jesus Tested by Satan]

Thsidika thso maruwo mu Kana [Bild 18. The Marriage Feast at Cana]

1:08

19. Thsidika thso maruwo mu Kana [Bild 18. The Marriage Feast at Cana]

Yesu A'rongithsa Nikodema [Bild 19. Jesus Teaches Nicodemus]

1:31

20. Yesu A'rongithsa Nikodema [Bild 19. Jesus Teaches Nicodemus]

Yesu No Mbuyama O Mu Samariya [Bild 20. Jesus and the Samaritan Woman]

1:21

21. Yesu No Mbuyama O Mu Samariya [Bild 20. Jesus and the Samaritan Woman]

Yesu No Muendithsi [Bild 21. Jesus and the Official]

1:09

22. Yesu No Muendithsi [Bild 21. Jesus and the Official]

Yesu Aethsa Erongwa Yenthzi Yo Kutanga [Bild 22. Jesus Calls the First Disciples]

1:05

23. Yesu Aethsa Erongwa Yenthzi Yo Kutanga [Bild 22. Jesus Calls the First Disciples]

Ku Waniwa Ko Thsi Thzo Thzingi [Bild 23. The Great Catch of Fish]

1:10

24. Ku Waniwa Ko Thsi Thzo Thzingi [Bild 23. The Great Catch of Fish]

Yesu A Tundithsa Mupepo Ou Mango [Bild 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

1:06

25. Yesu A Tundithsa Mupepo Ou Mango [Bild 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

Yesu A Porithsa Ngumwenya Peturu [Bild 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

0:49

26. Yesu A Porithsa Ngumwenya Peturu [Bild 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

Yesu A kwata Mu Kw'engondwe [Bild 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

1:12

27. Yesu A kwata Mu Kw'engondwe [Bild 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

Yesu A Ethsa Mateu Ku Mushupwera [Bild 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

1:35

28. Yesu A Ethsa Mateu Ku Mushupwera [Bild 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

Yesu Pa Dishambirera Dya Mateu [Bild 28. Jesus calls Matthäus to Follow Him]

1:07

29. Yesu Pa Dishambirera Dya Mateu [Bild 28. Jesus calls Matthäus to Follow Him]

Yesu A Porithsa Mukwerume Ku Kayoano [Bild 29. Jesus at Matthäus's Feast]

1:09

30. Yesu A Porithsa Mukwerume Ku Kayoano [Bild 29. Jesus at Matthäus's Feast]

Erongwa Yaa Cora Mahangu No Kuafenya Dyo Savata [Bild 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

1:35

31. Erongwa Yaa Cora Mahangu No Kuafenya Dyo Savata [Bild 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

Yesu A'porithsa Okuara Dyoko [Bild 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath]

0:59

32. Yesu A'porithsa Okuara Dyoko [Bild 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath]

Instrumental

2:02

33. Instrumental

Title and Einführung

0:56

34. Title and Einführung

Yesu A Rongithsa Anu [Bild 33. Jesus Teaches the People]

0:49

35. Yesu A Rongithsa Anu [Bild 33. Jesus Teaches the People]

Erongithsa Yo Mwethzi No Mirema [Bild 34. Teaching about Light in the Darkness]

1:02

36. Erongithsa Yo Mwethzi No Mirema [Bild 34. Teaching about Light in the Darkness]

Erongithsa Yo Kuhuthsera Omango [Bild 35. Teaching about Revenge]

1:12

37. Erongithsa Yo Kuhuthsera Omango [Bild 35. Teaching about Revenge]

Erongithsa Yo Ku Rombera [Bild 36. Teaching about Gebet]

0:46

38. Erongithsa Yo Ku Rombera [Bild 36. Teaching about Gebet]

Makuñwa Edi Mu Mwoyo [Bild 37. The Two Ways of Life]

0:55

39. Makuñwa Edi Mu Mwoyo [Bild 37. The Two Ways of Life]

Nthzio Thzo Pa Diwe [Bild 38. The House on the Rock]

1:12

40. Nthzio Thzo Pa Diwe [Bild 38. The House on the Rock]

Yesu A Pindura Mwana Difakathzi Omukwerumeana [Bild 39. Jesus Raises a Widow's Son]

1:03

41. Yesu A Pindura Mwana Difakathzi Omukwerumeana [Bild 39. Jesus Raises a Widow's Son]

Johani O Mukwa kukorovethza Mu Kamenga [Bild 40. Johannes the Baptist in Prison]

1:30

42. Johani O Mukwa kukorovethza Mu Kamenga [Bild 40. Johannes the Baptist in Prison]

Mbuyama A Hupa Mauru a Yesu [Bild 41. A Woman Washes Jesus' Feet]

1:14

43. Mbuyama A Hupa Mauru a Yesu [Bild 41. A Woman Washes Jesus' Feet]

Kathsimo Ko Mukwa Kukuna [Bild 42. The Parable of the Sower]

1:10

44. Kathsimo Ko Mukwa Kukuna [Bild 42. The Parable of the Sower]

Kathsimo Ko Mbuto [Bild 43. The Parable of the Seed]

1:21

45. Kathsimo Ko Mbuto [Bild 43. The Parable of the Seed]

Kathsimo Ko Ohatu [Bild 44. The Parable of the Weeds]

1:33

46. Kathsimo Ko Ohatu [Bild 44. The Parable of the Weeds]

Kathsimo Ko Thsikwama Thso Kuhoreka [Bild 45. The Parable of the Hidden Treasure]

0:57

47. Kathsimo Ko Thsikwama Thso Kuhoreka [Bild 45. The Parable of the Hidden Treasure]

Yesu A Tutwarithsa Dyungu [Bild 46. Jesus Calms the Storm]

1:12

48. Yesu A Tutwarithsa Dyungu [Bild 46. Jesus Calms the Storm]

Yesu A Porithsa Mukwerume o Mipepo Thzo Thzingi Thzo Thzi Mango [Bild 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

1:21

49. Yesu A Porithsa Mukwerume o Mipepo Thzo Thzingi Thzo Thzi Mango [Bild 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

Mbuyama A Porithsiwa Mu mbunga [Bild 48. The Healing of a Woman in the Crowd]

1:15

50. Mbuyama A Porithsiwa Mu mbunga [Bild 48. The Healing of a Woman in the Crowd]

Mbuyamaana O Kufa A Pinduriwa Kw'afu [Bild 49. A Dead Girl is Raised to Life]

1:13

51. Mbuyamaana O Kufa A Pinduriwa Kw'afu [Bild 49. A Dead Girl is Raised to Life]

Yesu Aa Tuma Erongwa Yenthzi Yo Dikumi Na Idi [Bild 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples]

1:14

52. Yesu Aa Tuma Erongwa Yenthzi Yo Dikumi Na Idi [Bild 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples]

Yesu Aekutithsa Anu O 5000 [Bild 51. Jesus Feeds Five Thousand People]

1:31

53. Yesu Aekutithsa Anu O 5000 [Bild 51. Jesus Feeds Five Thousand People]

Yesu A Enda Pa Meyu [Bild 52. Jesus Walks on the Water]

1:11

54. Yesu A Enda Pa Meyu [Bild 52. Jesus Walks on the Water]

Ethsima Yo Mwoyo [Bild 53. The Bread of Life]

1:36

55. Ethsima Yo Mwoyo [Bild 53. The Bread of Life]

Thsitawo Thsa Mbuyama O Mukanana [Bild 54. The Faith of a Foreign Woman]

1:38

56. Thsitawo Thsa Mbuyama O Mukanana [Bild 54. The Faith of a Foreign Woman]

Shiamba a mu porithsa [Bild 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man]

1:12

57. Shiamba a mu porithsa [Bild 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man]

Yesu A Porithsa Mukwerume Okufa Meho [Bild 56. Jesus Heals a Blind Man]

1:01

58. Yesu A Porithsa Mukwerume Okufa Meho [Bild 56. Jesus Heals a Blind Man]

Ombangi wa Peturu Kei Ya Kristu [Bild 57. Peter's Confession of the Christ]

1:15

59. Ombangi wa Peturu Kei Ya Kristu [Bild 57. Peter's Confession of the Christ]

Yesu Kristu A Apiruka [Bild 58. The Transfiguration of Jesus Christ]

1:18

60. Yesu Kristu A Apiruka [Bild 58. The Transfiguration of Jesus Christ]

Yesu A Porithsa Mukwerumeana O Mupepo Ou Mango [Bild 59. Jesus Heals a Boy with a Demon]

1:13

61. Yesu A Porithsa Mukwerumeana O Mupepo Ou Mango [Bild 59. Jesus Heals a Boy with a Demon]

Peturu A Terera Tempere [Bild 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ Instrumental]

2:03

62. Peturu A Terera Tempere [Bild 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ Instrumental]

Einführung

0:57

63. Einführung

Edye Omukuru Nene Mu Muvuthso Wa Nyambi [Bild 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?]

0:58

64. Edye Omukuru Nene Mu Muvuthso Wa Nyambi [Bild 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?]

Kathsimo Ko Dingu dyo Kuyonga [Bild 62. Parable of the Lost Sheep]

1:08

65. Kathsimo Ko Dingu dyo Kuyonga [Bild 62. Parable of the Lost Sheep]

Kathsimo Ko Mupika O Kukana Kukwatera [Bild 63. Parable of the Unforgiving Servant]

1:42

66. Kathsimo Ko Mupika O Kukana Kukwatera [Bild 63. Parable of the Unforgiving Servant]

Mbuyama O Dihere-here A Kwatiwa O Kurembeka [Bild 64. The Woman Caught in Adultery]

1:22

67. Mbuyama O Dihere-here A Kwatiwa O Kurembeka [Bild 64. The Woman Caught in Adultery]

Yesu Aporithsa Mukwerume Oywerekire O Kunafu Meho [Bild 65. Jesus Heals a Man Born Blind]

1:15

68. Yesu Aporithsa Mukwerume Oywerekire O Kunafu Meho [Bild 65. Jesus Heals a Man Born Blind]

Kathsimo Ko Mudithsani O Muwawa [Bild 66. Parable of the Good Shepherd]

1:23

69. Kathsimo Ko Mudithsani O Muwawa [Bild 66. Parable of the Good Shepherd]

Kathsimo Ko Musamariya O Muwa [Bild 67. Parable of the Good Samaritan]

1:21

70. Kathsimo Ko Musamariya O Muwa [Bild 67. Parable of the Good Samaritan]

Yesu Mu diumbo Dya Madiya Na Mareta [Bild 68. Jesus at the Home of Mary and Martha]

1:04

71. Yesu Mu diumbo Dya Madiya Na Mareta [Bild 68. Jesus at the Home of Mary and Martha]

Kathsimo Ko Mbusha Munu Pakaci Ko Thsiku [Bild 69. Parable of the Friend at Midnight]

1:33

72. Kathsimo Ko Mbusha Munu Pakaci Ko Thsiku [Bild 69. Parable of the Friend at Midnight]

Kathsimo Ko Fumanyi O Mutomba [Bild 70. Parable of the Rich Fool]

1:18

73. Kathsimo Ko Fumanyi O Mutomba [Bild 70. Parable of the Rich Fool]

Apika Oku Ciroithsera Yo Ku Keya Kwa Ñathsirewo [Bild 71. Servants Ready for their Master's Return]

1:03

74. Apika Oku Ciroithsera Yo Ku Keya Kwa Ñathsirewo [Bild 71. Servants Ready for their Master's Return]

Yesu A Porithsa Mbuyama O Kukundumana Muongo [Bild 72. Jesus Heals a Crippled Woman]

1:14

75. Yesu A Porithsa Mbuyama O Kukundumana Muongo [Bild 72. Jesus Heals a Crippled Woman]

Kathsimo Ko Thisidika Thso Thsikuru [Bild 73. Parable of the Great Feast]

1:27

76. Kathsimo Ko Thisidika Thso Thsikuru [Bild 73. Parable of the Great Feast]

Kathsimo Ko Muwayawaya O Kuyonga [Bild 74. Parable of the Lost Coin]

1:21

77. Kathsimo Ko Muwayawaya O Kuyonga [Bild 74. Parable of the Lost Coin]

Kathsimo Ko Mwana O Kuyonga [Bild 75. Parable of Der verlorene Sohn]

0:52

78. Kathsimo Ko Mwana O Kuyonga [Bild 75. Parable of Der verlorene Sohn]

Mwana O Kuyonga Mukaci Ko Nguru [Bild 76. Der verlorene Sohn Among the Pigs]

1:00

79. Mwana O Kuyonga Mukaci Ko Nguru [Bild 76. Der verlorene Sohn Among the Pigs]

Mwana O Kuyonga A Kahuka Ku Diumbo [Bild 77. Der verlorene Sohn Returns Home]

1:07

80. Mwana O Kuyonga A Kahuka Ku Diumbo [Bild 77. Der verlorene Sohn Returns Home]

Fumanyi Na Mukwakuromba [Bild 78. The Rich Man and the Beggar]

1:45

81. Fumanyi Na Mukwakuromba [Bild 78. The Rich Man and the Beggar]

Yesu A Pindura Lazaro Kw'afu [Bild 79. Jesus Raises Lazarus from Death]

1:55

82. Yesu A Pindura Lazaro Kw'afu [Bild 79. Jesus Raises Lazarus from Death]

Yesu Aporithsa A Kw'engondwe O Dikumi [Bild 80. Jesus Heals Ten Lepers]

1:28

83. Yesu Aporithsa A Kw'engondwe O Dikumi [Bild 80. Jesus Heals Ten Lepers]

Kathsimo Ko Difakathzi O Muooto [Bild 81. Parable of the Persistent Widow]

1:48

84. Kathsimo Ko Difakathzi O Muooto [Bild 81. Parable of the Persistent Widow]

Mufarithsi No Muterithsi [Bild 82. The Pharisee and the Tax Collector]

1:35

85. Mufarithsi No Muterithsi [Bild 82. The Pharisee and the Tax Collector]

Yesu A'fiyawera Anuke [Bild 83. Jesus Blesses the Children]

1:09

86. Yesu A'fiyawera Anuke [Bild 83. Jesus Blesses the Children]

Yesu No Fumanyi O Mucaha [Bild 84. Jesus and the Rich Young Man]

1:25

87. Yesu No Fumanyi O Mucaha [Bild 84. Jesus and the Rich Young Man]

Kathsimo K'akwakukwama Mu Dikanda [Bild 85. Parable of Workers in the Vineyard]

1:38

88. Kathsimo K'akwakukwama Mu Dikanda [Bild 85. Parable of Workers in the Vineyard]

Yesu A'porithsa Mukwakuromba O Kufa Meho Mu Jeriko [Bild 86. A Blind Beggar Healed at Jericho]

1:04

89. Yesu A'porithsa Mukwakuromba O Kufa Meho Mu Jeriko [Bild 86. A Blind Beggar Healed at Jericho]

Yesu Na Zakiya [Bild 87. Jesus and Zacchaeus]

1:44

90. Yesu Na Zakiya [Bild 87. Jesus and Zacchaeus]

Yesu Aengena Mu Yerusalema [Bild 88. Jesus Enters Jerusalem]

0:58

91. Yesu Aengena Mu Yerusalema [Bild 88. Jesus Enters Jerusalem]

Yesu Aroithsa Mu Tembere [Bild 89. Jesus Clears the Temple]

1:08

92. Yesu Aroithsa Mu Tembere [Bild 89. Jesus Clears the Temple]

Kathsimo Kanjimi O Wamango [Bild 90. Parable of the Wicked Tenants]

1:54

93. Kathsimo Kanjimi O Wamango [Bild 90. Parable of the Wicked Tenants]

Yo Kutera Dithsimu Kwa Sesare [Bild 91. Paying Taxes to Caesar]

0:56

94. Yo Kutera Dithsimu Kwa Sesare [Bild 91. Paying Taxes to Caesar]

Nupu Thza Difakathzi O Hepwe [Bild 92. The Poor Widow's Offering]

1:08

95. Nupu Thza Difakathzi O Hepwe [Bild 92. The Poor Widow's Offering]

Yesu A'rongithsa Ye Kati Yo Mahurerero O Kaye [Bild 93. Jesus Teaches about the End Times]

1:13

96. Yesu A'rongithsa Ye Kati Yo Mahurerero O Kaye [Bild 93. Jesus Teaches about the End Times]

Kathsimo Ko Maungu O Dikumi [Bild 94. Parable of the Ten Virgins]

1:51

97. Kathsimo Ko Maungu O Dikumi [Bild 94. Parable of the Ten Virgins]

Kathsimo Ke'pa Ya Nyambi [Bild 95. Parable of the Talents]

1:28

98. Kathsimo Ke'pa Ya Nyambi [Bild 95. Parable of the Talents]

Kathsimo Ko Mangu No Membe [Bild 96. Parable of the Sheep and the Goats ▪ Instrumental]

2:02

99. Kathsimo Ko Mangu No Membe [Bild 96. Parable of the Sheep and the Goats ▪ Instrumental]

Einführung

0:57

100. Einführung

Yesu Awethsiwa Maathzi Mu Betania [Bild 97. Jesus Anointed at Bethany]

1:18

101. Yesu Awethsiwa Maathzi Mu Betania [Bild 97. Jesus Anointed at Bethany]

Judasi Isikariota Aomba Yesu [Bild 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

0:53

102. Judasi Isikariota Aomba Yesu [Bild 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

Yesu Ahupa Mauru Erongwa Yenthzi [Bild 99. Jesus Washes the Disciples' Feet]

1:06

103. Yesu Ahupa Mauru Erongwa Yenthzi [Bild 99. Jesus Washes the Disciples' Feet]

Kurongithsa Pa Murarero O Mahurerero [Bild 100. Teaching at the Last Supper]

1:32

104. Kurongithsa Pa Murarero O Mahurerero [Bild 100. Teaching at the Last Supper]

Erongithsa Yo Veine O Shemwa [Bild 101. Teaching about the True Vine]

1:29

105. Erongithsa Yo Veine O Shemwa [Bild 101. Teaching about the True Vine]

Yesu A'rombera Mu Getisimani [Bild 102. Jesus Prays in Gethsemane]

1:16

106. Yesu A'rombera Mu Getisimani [Bild 102. Jesus Prays in Gethsemane]

Yesu Akwatiwa [Bild 103. Jesus Arrested]

1:03

107. Yesu Akwatiwa [Bild 103. Jesus Arrested]

Yesu Amuthzekithsa Pa Meho A Mupurisita Shokuru [Bild 104. Jesus Tried Before the High Priest]

0:58

108. Yesu Amuthzekithsa Pa Meho A Mupurisita Shokuru [Bild 104. Jesus Tried Before the High Priest]

Peturu Ahamura Yesu [Bild 105. Peter Denies Jesus]

1:20

109. Peturu Ahamura Yesu [Bild 105. Peter Denies Jesus]

Yesu A Muthzekisa Kwa Pilato [Bild 106. Jesus Tried Before Pilate]

1:27

110. Yesu A Muthzekisa Kwa Pilato [Bild 106. Jesus Tried Before Pilate]

Yesu Amutwara Kukamwamba [Bild 107. Jesus Led Out to be Crucified]

0:48

111. Yesu Amutwara Kukamwamba [Bild 107. Jesus Led Out to be Crucified]

Yesu A Ambiwa [Bild 108. The Crucifixion]

1:00

112. Yesu A Ambiwa [Bild 108. The Crucifixion]

Yesu A'vumbekiwa [Bild 109. The Burial of Jesus]

1:12

113. Yesu A'vumbekiwa [Bild 109. The Burial of Jesus]

Ambuyama Pa Thsidi [Bild 110. The Women at the Tomb]

1:11

114. Ambuyama Pa Thsidi [Bild 110. The Women at the Tomb]

Peturu Na Johani Pa Thsidi Thso Mukunguru [Bild 111. Peter and Johannes at the Empty Tomb]

1:03

115. Peturu Na Johani Pa Thsidi Thso Mukunguru [Bild 111. Peter and Johannes at the Empty Tomb]

Yesu A'hokoka Kwa Madiya Magadalena [Bild 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

1:12

116. Yesu A'hokoka Kwa Madiya Magadalena [Bild 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

Yesu Okudi Mu Dikuñwa Dyo Kuthza Ku Emmausi [Bild 113. Jesus on the Road to Emmaus]

1:05

117. Yesu Okudi Mu Dikuñwa Dyo Kuthza Ku Emmausi [Bild 113. Jesus on the Road to Emmaus]

Yesu A'hokoka Kwirongwa Yenthzi [Bild 114. Jesus Appears to His Disciples]

1:01

118. Yesu A'hokoka Kwirongwa Yenthzi [Bild 114. Jesus Appears to His Disciples]

Yesu A Hokoka Kwa Tomasi [Bild 115. Jesus Appears to Thomas]

1:11

119. Yesu A Hokoka Kwa Tomasi [Bild 115. Jesus Appears to Thomas]

Yesu A Hokoka Mu Galilea [Bild 116. Jesus Appears in Galilee]

1:10

120. Yesu A Hokoka Mu Galilea [Bild 116. Jesus Appears in Galilee]

Yesu A Atuma Erongwa Yenthzi [Bild 117. Jesus Commissions His Disciples]

1:02

121. Yesu A Atuma Erongwa Yenthzi [Bild 117. Jesus Commissions His Disciples]

Yesu A Athzina Muwiru [Bild 118. Jesus Ascends into Heaven]

1:31

122. Yesu A Athzina Muwiru [Bild 118. Jesus Ascends into Heaven]

Yesu Ku Dyoko Dyo Rudyo Dya Nyambi Muwiru [Bild 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven]

2:04

123. Yesu Ku Dyoko Dyo Rudyo Dya Nyambi Muwiru [Bild 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven]

Yesu Kenge A Ku Ka Huka Karo [Bild 120. Jesus Will Return]

1:23

124. Yesu Kenge A Ku Ka Huka Karo [Bild 120. Jesus Will Return]

Kumanenena [Abschluss ▪ Instrumental]

2:45

125. Kumanenena [Abschluss ▪ Instrumental]

Downloads und Bestellungen

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Kontakt für Anfragen zur zulässigen Verwendung dieser Aufzeichnungen, oder um die Erlaubnis zu erhalten, sie auf andere Weise als oben erlaubt weiterzuverbreiten.

Die Erstellung von Aufnahmen ist teuer. Bitte erwägen Sie eine Spende an GRN, damit dieser Dienst weitergehen kann.

Wir würden sehr gerne von Ihnen hören, wie und mit welchem Ergebnis Sie diese Aufnahme verwenden könnten. Kontaktiere die Feedback Line.

Verwandte Informationen

Freie Downloads - Hier findet man alle GRN Botschaften, Schriften in vielen Sprachen, plus Bilder und andere verwandte Materialien, verfügbar zum Download.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach