Yuruti

Name der Sprache: Yuruti
ISO-Sprachcode: yui
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 3204
IETF Language Tag: yui
 

Hörprobe in Yuruti

Yuruti - The Prodigal Son.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Yuruti

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Worte des Lebens 1

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Worte des Lebens 2

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Alle herunterladen Yuruti

Andere Namen für Yuruti

Bena (ISO-Sprachname)
Juriti
Juriti-Tapuia
Juruti
Juruti-Tapuia
Luruty-Tapuya
Patsoka
Totsoca
Wadzana
Waijiara masa-wadyana
Waikana
Waimasa
Wajiara
Wajiaraye
Wayhara
Yuriti
Yuriti-Tapuia
Yurutí
Yuruti-Tapuya
Yurutiye

Wo Yuruti gesprochen wird

Brazil
Colombia

Ethnische Gruppen mit Sprache Yuruti

Juriti ▪ Yuruti

Informationen über Yuruti

Einwohner: 1,100

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.